友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第148章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



succeeded them; and dwelt in their stead:
2:22正如耶和华从前为住西珥的以扫子孙将何利人从他们面前除灭,他们得了何利人的地,接着居住一样,直到今日。
As he did to the children of Esau; which dwelt in Seir; when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them; and dwelt in their stead even unto this day:
2:23从迦斐托出来的迦斐托人将先前住在乡村直到迦萨的亚卫人除灭,接着居住。)
And the Avims which dwelt in Hazerim; even unto Azzah; the Caphtorims; which came forth out of Caphtor; destroyed them; and dwelt in their stead。)
2:24你们起来前往,过亚嫩谷。我已将亚摩利人希实本王西宏和他的地交在你手中,你要与他争战,得他的地为业。
Rise ye up; take your journey; and pass over the river Arnon: behold; I have given into thine hand Sihon the Amorite; king of Heshbon; and his land: begin to possess it; and contend with him in battle。
2:25从今日起,我要使天下万民听见你的名声都惊恐惧怕,且因你发颤伤恸。
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven; who shall hear report of thee; and shall tremble; and be in anguish because of thee。
2:26我从基底莫的旷野差遣使者去见希实本王西宏,用和睦的话说,
And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace; saying;
2:27求你容我从你的地经过,只走大道,不偏左右。
Let me pass through thy land: I will go along by the high way; I will neither turn unto the right hand nor to the left。
2:28你可以卖粮给我吃,也可以卖水给我喝,只要容我步行过去,
Thou shalt sell me meat for money; that I may eat; and give me water for money; that I may drink: only I will pass through on my feet;
2:29就如住西珥的以扫子孙和住亚珥的摩押人待我一样,等我过了约旦河,好进入耶和华我们神所赐给我们的地。
(As the children of Esau which dwell in Seir; and the Moabites which dwell in Ar; did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us。
2:30但希实本王西宏不容我们从他那里经过。因为耶和华你的神使他心中刚硬,性情顽梗,为要将他交在你手中,像今日一样。
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit; and made his heart obstinate; that he might deliver him into thy hand; as appeareth this day。
2:31耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为业。
And the LORD said unto me; Behold; I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess; that thou mayest inherit his land。
2:32那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
Then Sihon came out against us; he and all his people; to fight at Jahaz。
2:33耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
And the LORD our God delivered him before us; and we smote him; and his sons; and all his people。
2:34我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个。
And we took all his cities at that time; and utterly destroyed the men; and the women; and the little ones; of every city; we left none to remain:
2:35惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
Only the cattle we took for a prey unto ourselves; and the spoil of the cities which we took。
2:36从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,直到基列,耶和华我们的神都交给我们了,没有一座城高得使我们不能攻取的。
From Aroer; which is by the brink of the river of Arnon; and from the city that is by the river; even unto Gilead; there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:
2:37惟有亚扪人之地,凡靠近雅博河的地,并山地的城邑,与耶和华我们神所禁止我们去的地方,都没有挨近。
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not; nor unto any place of the river Jabbok; nor unto the cities in the mountains; nor unto whatsoever the LORD our God forbad us。


旧约  申命记(Deuteronomy)  第 3 章 ( 本篇共有 34 章 ) 7上一章 下一章8 目录
3:1以后,我们转回,向巴珊去。巴珊王噩和他的众民都出来,在以得来与我们交战。
Then we turned; and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us; he and all his people; to battle at Edrei。
3:2耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
And the LORD said unto me; Fear him not: for I will deliver him; and all his people; and his land; into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites; which dwelt at Heshbon。
3:3于是耶和华我们的神硬将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有留下一个。
So the LORD our God delivered into our hands Og also; the king of Bashan; and all his people: and we smote him until none was left to him remaining。
3:4那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的国。
And we took all his cities at that time; there was not a city which we took not from them; threescore cities; all the region of Argob; the kingdom of Og in Bashan。
3:5这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
All these cities were fenced with high walls; gates; and bars; beside unwalled towns a great many。
3:6我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭。
And we utterly destroyed them; as we did unto Sihon king of Heshbon; utterly destroying the men; women; and children; of every city。
3:7惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
But all the cattle; and the spoil of the cities; we took for a prey to ourselves。
3:8那时,我们从约旦河东两个亚摩利王的手将亚嫩谷直到黑门山之地夺过来
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan; from the river of Arnon unto mount Hermon;
3:9(这黑门山,西顿人称为西连,亚摩利人称为示尼珥),
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
3:10就是夺了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦和以得来,都是巴珊王噩国内的城邑。
All the cities of the plain; and all Gilead; and all Bashan; unto Salchah and Edrei; cities of the kingdom of Og in Bashan。
3:11(利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。现今岂不是在亚扪人的拉巴吗,)
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold; his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof; and four cubits the breadth of it; after the cubit of a man。
3:12那时,我们得了这地。从亚嫩谷边的亚罗珥起,我将基列山地的一半,并其中的城邑,都给了流便人和迦得人。
And this land; which we possessed at that time; from Aroer; which is by the river Arnon; and half mount Gilead; and the cities thereof; gave I unto the Reubenites and to the Gadites。
3:13其馀的基列地和巴珊全地,就是噩王的国,我给了玛拿西半支派。亚珥歌伯全地乃是巴珊全地。这叫作利乏音人之地。
And the rest of Gilead; and all Bashan; being the kingdom of Og; gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob; with all Bashan; which was called the land of giants。
3:14玛拿西的子孙睚珥占了亚珥歌伯全境,直到基述人和玛迦人的交界,就按自己的名称这巴珊地为哈倭特睚珥,直到今日。
Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name; Bashanhavothjair; unto this day。
3:15我又将基列给了玛吉。
And I gave Gilead unto Machir
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!