按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
伯爵已失去了平时坐在天鹅绒椅子上的威风,身子缩成一团,活像一只深秋时
的苍蝇。
波加巴列人时而望着蜷缩一团的伯爵时而望着马齐诺,惊奇得说不出一句话。
他们说什么也不相信,这就是女妖!
“好了!这没有什么可奇怪的!”马齐诺对同村人喊道,“事情很简单,你们
说女妖走了的时候,常在灌木丛中留下一绺长长的黑胡子,而理发师告诉我,你们
大家的胡子都剃光了,这就是说:没有一个波加巴列村民能成为妖怪米奇里娜,没
有一个能在小树丛里留下几根长胡子!妖怪米奇里娜穿着大的好靴子,而鞋匠说,
波加巴列村民已忘记了鞋是怎样穿在脚上的,这又意味着,你们当中没有人能成为
妖怪米奇里娜,因为你们不会在地上留下钉着钉子的鞋印。如果米奇里娜真的是妖
怪,你们说说,他为什么买这么多的绳子?谁都知道,鬼怪是不必用绳子捆偷来的
牲口的!”这时,伯爵几乎想藏到自己的胡子里去了,因为他实在没有地方可以藏
了。
马齐诺问大家:
“你们说,怎么处理他?”一直沉默到现在的波加巴列人,这时才弄清是怎么
回事,他们齐声喊道:
“用他自己的胡子勒死他!”“把他绑在菜园里吓吓鸟!”“把他放在口袋里,
里面再放六只狗、六只猫!”马齐诺说:
“哎,这一切办法都不好,我看,首先要他把所有偷走的公牛、母牛都还出来。
让他把每户人家的牛棚打扫干净,因为为了他装扮成女妖米奇里娜,大家才把牲口
关在家里牛棚里的。这以后叫他去放牛,一直放到牲口的膘盖住了肋骨为止。”事
情就这么办了。
而马齐诺呢,安排好同村人的事后,又回去当兵了。
金钱和命运的争论
有一次,有一对朋友在互相争论:幸福靠什么?
“这是没有什么可讲的!”一个人大声说,“有钱就有幸福。你是否知道我是
怎么成为一个诗人的?原先,没有一个人肯出版我的诗,当然我就得不到稿费。后
来,我的姑母死了,她留给我一笔遗产。有了这笔钱,我决定自己出版。从此以后,
那些出版商就经常来找我,多得真叫我应付不了。你想想,要不是姑母给我的这笔
钱,至今都没有人知道我是一个诗人!所以,我认为有钱就有幸福。”“胡说八道!”
第二个人打断他说,“我认为是命运决定一切!现在,我是意大利公认的最出色的
歌唱家。可是很久以前谁也不想听我的歌。我只能唱给海边的鱼儿听。后来,运气
来了,有一天,路易斯伯爵乘船经过海边,伯爵听到了我的歌声,请我在为他未婚
妻举行的舞会上唱歌。从此以后,我就开始走运了。你看,我就是这样,不依靠金
钱而获得了幸福!所以,朋友,只有命运,依靠它才能获得幸福!”诗人和歌唱家
争啊,争啊,争了半天,也争不出什么结果,他们只好去散步了。
他们两个走出家门,沿着林荫道慢慢地走着,走着,谁也没有说话。不知走了
多少时间,他们看见路旁有所破烂不堪的房子,门槛上坐着一个全身穿着破衣服的
青年,他的名字叫阿尔奇吉,正在弹吉他。
诗人对青年说:
“朋友,我看你生活得非常开心!”“我己有两天没有吃过一点东西了,还有
什么可开心的!”那个青年答道。
歌唱家就问:
“那么,你为什么弹吉他?”“吉他是父亲遗留给我的全部财产!”歌唱家和
诗人听了互相望了一眼,于是他们决心先试一试,金钱能否使他获得幸福。
他们各自从口袋里拿出一袋金币交给弹吉他的青年。
“啊!整整一百斯库多!”青年一看,吃惊地叫了起来,“谢谢你们,心地善
良的先生!”“你先不要感谢。一年后,我们将要来了解,这些钱对你有什么帮助?”
歌唱家和诗人说完,就往回走了。
当他们消失在转弯处时,阿尔奇吉心里说不出有多么高兴,他想:我先去买点
香肠、面包,把肚子装饱,然后再考虑怎样使用这笔意外的财富。
于是,他把钱放在帽子里边,高兴地朝小店走去。
阿尔奇吉还没走上十步,突然发生了一件他从来没见过的奇事:从橄榄树上飞
下一只大乌鸦,抓住阿尔奇吉的帽子飞到天上去了。
“乌鸦,把钱还给我,把钱还给我!”不幸的阿尔奇吉急了,连声喊道。
乌鸦不但不理他,反而更快地扑动着翅膀,朝远方飞去,不多一会,就无影无
踪了。
一年以后,诗人和歌唱家果然又来到了破屋门口,他们不用敲门,因为阿尔奇
吉同第一次一样穿着破烂的衣服,坐在门口弹吉他。
诗人和歌唱家惊奇地问他:
“怎么你还在弹吉他?”阿尔奇吉一看是他们来了,就垂头丧气地回答:
“乌鸦把我的幸福和一顶帽子一起带走了。眼下,我除了弹吉他,还有什么事
可做?”接着他就讲了那一段短短的,但很不幸的故事。
歌唱家听了,就转过身对诗人讲:
“你看,我说命运决定一个人幸福与不幸福,现在果然是这样吧!你再给他钱,
他命运不好,照样得不到幸福!”“胡说八道!”诗人打断歌唱家的话说,“如果
乌鸦不抢走钱,阿尔奇吉的生活就一定很好了,所以,朋友,只要有了钱,就有了
一切!”诗人说着,手摸进了衣袋,又拿出一百斯库多,交给阿尔奇吉。
阿尔奇吉当然非常感谢他。但诗人又说了。
“你先不要感谢!一年后,我们将要来了解,这笔钱是不是给你带来了幸福。”
这一次,阿尔奇吉变得聪明了一点。他决心记住一年前的教训,拿出一个斯库多放
在帽子里去买香肠和面包,把其余九十九个都藏起来。可他在屋里转了半天,也没
有想出究竟藏在哪里好,后来,他决定放在屋角的不引人注意的一只破鞋子里。藏
好后,他对自己的办法很满意,现在乌鸦可拿不走了,贼也不会看中这只破烂的鞋
子。
于是,阿尔奇吉高高兴兴地朝店铺走去了。可他没有料到,就在他走了以后,
家里发生了一件怪事:邻家的一只猫,见阿尔奇吉走了,就跑到了破屋子里。这一
天,猫的主人没有给它吃东西,猫饿得“妙呀妙呀”直叫,它走遍了整个破屋,也
找不到一点吃的东西。这时,突然从一个洞里窜出一只老鼠。猫一看,眼睛都亮了,
一下子追了上去。老鼠乱奔乱窜,被猫追得走投无路,只好钻进了阿尔奇吉藏金币
的破鞋子里。猫一下子扑了上去,老鼠又逃走了,可这只破鞋翻了过来。里面的金
币撒得满地。猫一看,呆住了,它也顾不得去追老鼠了,在地上好奇地玩起金币来。
当阿尔奇吉从小店回来时,金币早已不翼而飞,因为猫已经用脚爪把金币一个
一个地滚进了老鼠躲的那个洞里。
一年后,诗人和歌唱家又来了。他们见阿尔奇吉仍然穿着破衣服,坐在门槛上
弹吉他,一问情由,诗人吃惊地叫道:
“这真是大奇怪了,简直叫人难以相信!”阿尔奇吉叹了一口气说:
“唉,我的好心朋友,我不要你们相信什么,因为我自己也不知道把钱放到哪
里了。”这时,歌唱家对诗人说:
“现在你总该相信,幸福是命运决定的,而不是钱。”“恰恰相反,”诗人反
驳道,“现在,我更加相信,只有金钱才能使一个人幸福。但是我不想再证实自己
说的真理了,这花的代价太大了。现在你来证明自己的话吧。”歌唱家笑了笑,说
:“好吧,我来试试。”说完,他在衣服袋里摸出一只小小的铅球,其实,歌唱家
自己也不记得这是个什么样的铅球,是怎样进入自己的口袋的。他把小铅球递给青
年人,然后说:
“拿好,可怜的人,也许,它对你的用处要比金钱大。”说完,诗人和歌唱家
又告别阿尔奇吉走了。
小铅球在歌唱家的袋里放了很久,但在阿尔奇吉袋里放得更久。直到他的肚子
饿得实在没办法时,才记起了小铅球。
这一天,阿尔奇吉从袋里拿出小铅球,放在手掌上滚来滚去,心想:把它卖了?
也许一个索尔多也不值,……但既有人制作,那么它一定有用。
这时阿尔奇吉拍了一下自己的额头:“对,我怎么没想到,它可以做很好的铅
坠。”于是,他从柳树上截下一根又软又长的树枝,把铁针弯成钩,在长长的线上
系了一个铅坠……一个小时以后,阿尔奇吉已经坐在海边一块大石头上钓鱼了。
不过,鱼好像有意捉弄他似的,就是不肯上钩,阿尔奇吉在海岸上坐了整整一
天,仍没有钓到鱼。要是别人早就不干了,但是阿尔奇吉却不是这号人,他干上什
么事,就不肯放弃。阿尔奇吉决心要比鱼更耐心。
这时,太阳快下山了。鱼儿也开始上钩了。青年渔夫阿尔奇吉钓了一条又一条
鱼。他把其中一半烧成鲜美的鱼汤,饱饱地吃了一顿;另一半,在第二天一清早,
拿到市场上去卖了许多钱。然后,他又跑到海边钓起鱼来。
从此以后,阿尔奇吉天天拿着鱼杆在海边钓鱼。幸福的日子比流水还快,过了
半年,他已添置了一张不大的鱼网,再过半年,他又添了一条小船,当起名副其实
的渔夫了。
一年后,那诗人和歌唱家并没有来。他们事情很多,已经忘记了贫穷的吉他琴
手阿尔奇吉。他们两个人到远方去旅行了:一个往西,一个往东。直到五年后才在
故乡会面。这时他们才想起了阿尔奇吉,决定去访问他。
他们来到了老地方,一看:破房子没有了,代之而起的是一幢很体面的房子;
房子旁边有两个孩子在玩,一个年轻的女主人正在冲孩子们微笑。
侍人和歌唱家走上前去问那个女人:
“您