按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
那就是我的剑举起,你的头落地。现在休息去吧,明天一大早你把你的侍从
们一起带来,那时我给你第一个任务:我的花园里有棵长了三百年的橡树。
我将给你一把一百普特重的仙剑,如果你能用我这把剑一下砍断这棵橡树的
话,我们就承认你是女婿了。”
求婚的国王愁眉苦脸地回到船上。
侍从们都来问他:
“国王陛下,为什么闷闷不乐?为什么低下了您勇敢的头?”
“孩子们,我怎能不发愁!瓦赫拉梅国王命我明天用一百普特重的剑把
一棵世界上头号大橡树一剑砍断。唉,来这么远的地方真是徒劳无益哟!在
近处找个未婚妻难道不比这里的强!咱们还是赶紧启锚,趁夜晚赶紧走吧。”
“不,”马秋沙说,“咱们不能像作贼似的夜里逃走,不能给自己丢脸。
我还在海上就讲过:‘会有一把剑的,但不是你舞的。’现在果真像我说的
这样了。一日之计在于晨。这样吧,陛下,你先去睡觉吧。明天咱们到瓦赫
拉梅那里后你说:‘这种剑是孩子们的玩意儿,就让我的随便哪个仆人去玩
玩吧,用不着我动手。’”
“好,马秋沙,假如你把我从困境中救出,我永世不会忘记你的好处!。。
喂,侍从们,快把马秋沙的镣铐解开,摘下铁链,给他斟上一大杯酒。”
他自己却洋洋得意地说:
“嗯,这个王国不错,瓦赫拉梅虽然不中我的意,但是叫他老丈人还是
可以的。”
第二天,求婚的人到瓦赫拉梅国王那儿去了。那里已经聚了许多人。娜
斯塔西姬也坐在阳台上。马秋沙一眼就看见了她,立刻心花怒放,仿佛夏日
的骄阳温暖了他的全身。
他们被领到高大的橡树旁。那里有三个勇士抬着宝剑。
求婚的国王瞥了一眼剑,冷笑一声说:
“在我国,这类剑只是小孩子拿来玩玩取乐的。让我的随便哪一个仆人
来玩玩吧!要我动手也太不像话了。”
马秋沙立刻走出来,一手接过剑。
“对,这可不是国王手中的玩意儿。”
他刚一挥剑,橡树立刻被劈成了许多碎片,而剑只剩下了一个柄。
公主瞧了马秋沙一眼,脸上马上泛起红晕,宛如一朵罂粟花。
这时,求婚的国王胆子更大了:
“要不是到这儿来娶亲,我简直会认为舞这种孩子玩的剑是开玩笑。”
“看得出来,看得出来。”瓦赫拉梅国王连连说,“您已完成了第一项
任务。明天咱们再瞧瞧,未来的女婿会不会射箭。我有一张三百普特重的弓,
箭都是五普特重的。你必须用这张弓把我内弟别杰伊王国中古楼上的一个圆
罂粟头射下来。今天我派急使先去那里,明天晚上他们将返回来禀报,看你
是否射中目标。”
求婚的国王沉默不语,闷闷不乐。回到船上,惘然若失。
“说实话,我要是知道回家的路又会开船的话,我一刻也不呆在这里了,
赶紧启锚吧!这儿没有咱们可干的了。国家既不可爱,媳妇也没有什么可羡
慕之处。咱们走吧!”
“不行,陛下。”马秋沙说,“这样咱们太不光彩,偷偷溜走,这是耻
辱。”
“那你打算怎么办?你不是听见了吗?瓦赫拉梅国王又给了一个什么样
的任务?让他的弓和未婚妻一起见鬼去吧!”
“你还记得我对你说过的话吗?——‘弓是会有的,但不是你的手能
拉。’果然如此。你别砍树不量力呀。当时你不听我的,现在无处可躲了吧。。
不过,你也别为这张大力士弓发愁。明天咱们去了你就说:‘我看你们的这
张大力士弓只不过是老太太解闷儿的玩意儿。如果我的仆人中有谁不嫌弃的
话,可以让他试试。我来玩就没多大意思了。’”“啊,亲爱的马秋沙,莫
非你能对付得了这张弓?”
“我总能想法对付它的。”
国王高兴起来:“快给全船每人一大杯葡萄酒,让我亲自给马秋少斟上
两杯。”
他高兴得也大喝起来,喝得酩酊大醉:“啊!姑娘简直是太漂亮了!真
是十全十美呀:个儿又高,又勇敢,又迷人。等我把她娶来,全世界再也不
会有比我的娜斯塔西娅更美的王后了。马秋沙,那时我一定赐给你一座城堡,
连同四郊一起由你管辖。”
马秋沙听着他大夸海口,不觉暗自好笑。
天亮后,大伙儿出发去瓦赫拉梅王宫。宫中已挤得人山人海。在红色的
高高台阶上坐着瓦赫拉梅国王和娜斯塔西娅公主,在他们下边的台阶上坐着
公爵和贵族们。
九个勇士抬来弓,三个勇士拿来插着箭的箭壶。
瓦赫拉梅接见了求婚者,说:
“好,择定的女婿,开始吧!”
求婚的国王瞧了一眼弓,说:
“你们干吗嘲弄我呀!昨天拿一把孩子玩的剑,今天又拿来一张什么破
弓——老太太解闷的玩意儿。这根本不是勇士射箭的弓。让我的仆人中随便
哪个力气小的来射吧。我嘛,不屑一顾。马秋沙,你来吧,给大家解个闷儿。”
马秋沙拉紧了弦,瞄了瞄,射出了箭。弓鸣,箭啸,仿佛雷鸣电闪,唿
地一下消失了。
“把这张弓捡走吧!这玩意儿不是我们国王使的。”
他把弓一下子扔到石头地上,弓立刻摔成无数碎块,向四面飞去。
娜斯塔西娅猛地举手鼓掌,失声惊叹。
人们喧哗起来:
“这真是好样的!这么棒的求婚者咱们这儿还从没见过哩。”
这时,求婚国王捋着胡须,慢条斯理地来回溜达着,傲慢地瞧着大家说:
“嗨,这张孩子玩的弓,不是什么怪物,一点儿也不稀奇!你们的国家
虽然很快乐,可是却小得可怜。看来人民也不错,有礼貌,可是比起我们国
家的人民来就差了点儿。”
这时,瓦赫拉梅国王把所有的求婚人召进宫里说:
“各位求婚者,请进里面来,吃点儿东西,也许那时急使将从别林杰伊
的王国返回来了。”
饭还没吃完,急使已骑马飞驰而来,禀报道:
“箭正中古楼,射掉了整个楼顶,没伤着人。”
瓦赫拉梅国王说:
“嗯,现在我看我们的娜斯塔西娅·瓦赫拉梅耶芙娜有了般配的郎君了:
既会舞勇士剑,又擅长射击。感谢诸位,这使我的公主、我这老头、我国全
体人民得到莫大安慰。亲爱的贵宾们,招待不周,请勿见怪。这不是结婚酒
宴,而是小宴。婚礼酒宴将在以后正式举办。今天请先去休息吧。择定的女
婿,你准备完成最后一项任务:我有一匹马,关在一间有十二道门、挂着十
二把锁的马厩中。至今还没有能驯服它的骑手。凡骑过它的人,没有一人能
免于一死。得有个人去驯服这匹马,那时,新郎将骑着它去举行婚礼。”
求婚国王听完瓦赫拉梅的这番话后,马上不吭声了,并起身告辞:
“陛下,感谢您的款待,我们必须趁天黑前赶回船上。”
“休息去吧!休息去吧!养精蓄锐,明天还得制服这匹鬼东西哩!”瓦
赫拉梅国王说道。
客人们来到港口,刚一离岸,求婚国王就说:
“孩子们,赶快走吧!必须尽快赶上船,好好荡桨!趁夜里离开这里。
瓦赫拉梅嘴甜心狠:每天都要想出一个新招数。他居然想出要驯服一匹疯
马!”
马秋沙却对他说:
“陛下,您还记得我对您说过的话吗?——‘会有一匹马的,不过它不
是让您骑的。’果然又和我说的一样。不过,用不着躲避。明天您去说:‘马
秋沙,骑上吧,试试这匹马,看它能不能驮得起大力士!’——等我骑过之
后,你就可以放心地骑上去。”
“哎呀,它是那样野,要是摔死你怎么办呢?到那时我也免不了一死
呀。”
“啥也别怕,我一定能驯服这匹马。”
“好,马秋沙·别别利诺伊,我将永世不忘你的报效。你过去只当了个
水夫,现在我封你为元帅,赐你三座城堡,外加三座商业村。”
于是,他又在甲板上来回迈着方步,赫赫显威,高声嚷道:
“侍从们,怎么不吭气了?我赏你们每人三杯酒。”
他自己喝了一杯又一杯,海阔天空,大吹特吹:
“许多求婚者都来过瓦赫拉梅这里,但是谁也不曾受到像我所受到的这
样尊敬。俗话说:‘有勇有胆者,事竟成也。’难怪娜斯塔西娅目不转睛地
老盯着我。只要我愿意,瓦赫拉梅国王会乐意把整个国家都奉献给我的。”
这时他已喝得酩酊大醉,倒下就睡着了。
清晨,马秋沙起得格外地早,把脸洗得白白净净的,然后叫醒国王:
“陛下,起床吧!驯马的时候到了。”
他们急速来到王宫。
在红色台阶上坐着瓦赫拉梅国王和娜斯塔西娅公主,下面的台阶上是皇
亲国戚。
“亲爱的客人们,请吧,我们已准备就绪。现在马立刻就牵来。”
二十四个大力士牵着马,不是用僵绳,而是用十二根粗粗的铁链拴着的。
大力士一个个都累得筋疲力尽。
求婚的国王瞧了一下马,叫道:
“喂,马秋沙·别别利诺伊,你来试试,大力士能不能骑?”
马秋沙·别别利诺伊巧妙应付,一跃上马。二十四个大力士刚一跑开,
马就腾空而起,蹦得比宫殿还高。勇敢的小伙子已经飞马出了宫门。他来到
海边,把马放入流沙,而他自己用铁链不断猛抽马的两侧胯股,直打得皮开
肉绽,露出骨头,直打得马乖乖跪下。
“怎么样,鬼东西,草包,还要反抗吗?”
马连连哀求道:
“啊,善良的好汉呀,别打了,别把我打成残废了!我再也不敢违抗你
的意愿了。”
马秋沙拨转马头说:
“咱们回到王宫,我给你备上鞍,当年轻国王一骑上,你就把蹄子陷进
地里;等他抽你一鞭子,你就立刻跪下,要跪得像驮着三百普特的东西一样,
你要是敢再放肆,我就打死你,扔去喂乌鸦。”
“我全照你说的办。”
马秋沙·别别利诺伊返回王宫,求婚的国王问道:
“这匹马驮得起大力士吗?”
“我骑还凑合,你骑会怎么样,就不