友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

part07-第6章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




donkey of my heart!〃 would he exclaim; resting his burden on a

stone; and wiping the sweat from his brow… 〃Ah; donkey of my heart!

I warrant me thou thinkest of thy old master! I warrant me thou

missest the water…jars… poor beast。〃

  To add to his afflictions; his wife received him; on his return

home; with whimperings and repinings; she had clearly the

vantage…ground of him; having warned him not to commit the egregious

act of hospitality which had brought on him all these misfortunes;

and; like a knowing woman; she took every occasion to throw her

superior sagacity in his teeth。 If her children lacked food; or needed

a new garment; she could answer with a sneer… 〃Go to your father… he

is heir to King Chico of the Alhambra: ask him to help you out of

the Moor's strongbox。〃

  Was ever poor mortal so soundly punished for having done a good

action? The unlucky Peregil was grieved in flesh and spirit; but still

he bore meekly with the railings of his spouse。 At length; one

evening; when; after a hot day's toil; she taunted him in the usual

manner; he lost all patience。 He did not venture to retort upon her;

but his eye rested upon the box of sandalwood; which lay on a shelf

with lid half open; as if laughing in mockery at his vexation。 Seizing

it up; he dashed it with indignation to the floor: 〃Unlucky was the

day that I ever set eyes on thee;〃 he cried; 〃or sheltered thy

master beneath my roof!〃

  As the box struck the floor; the lid flew wide open; and the

parchment scroll rolled forth。

  Peregil sat regarding the scroll for some time in moody silence。

At length rallying his ideas: 〃Who knows;〃 thought he; 〃but this

writing may be of some importance; as the Moor seems to have guarded

it with such care?〃 Picking it up therefore; he put it in his bosom;

and the next morning; as he was crying water through the streets; he

stopped at the shop of a Moor; a native of Tangiers; who sold trinkets

and perfumery in the Zacatin; and asked him to explain the contents。

  The Moor read the scroll attentively; then stroked his beard and

smiled。 〃This manuscript;〃 said he; 〃is a form of incantation for

the recovery of hidden treasure; that is under the power of

enchantment。 It is said to have such virtue; that the strongest

bolts and bars; nay the adamantine rock itself; will yield before it!〃

  〃Bah!〃 cried the little Gallego; 〃what is all that to me? I am no

enchanter; and know nothing of buried treasure。〃 So saying; he

shouldered his water…jar; left the scroll in the hands of the Moor;

and trudged forward on his daily rounds。

  That evening; however; as he rested himself about twilight at the

well of the Alhambra; he found a number of gossips assembled at the

place; and their conversation; as is not unusual at that shadowy hour;

turned upon old tales and traditions of a supernatural nature。 Being

all poor as rats; they dwelt with peculiar fondness upon the popular

theme of enchanted riches left by the Moors in various parts of the

Alhambra。 Above all; they concurred in the belief that there were

great treasures buried deep in the earth under the Tower of the

Seven Floors。

  These stories made an unusual impression on the mind of the honest

Peregil; and they sank deeper and deeper into his thoughts as he

returned alone down the darkling avenues。 〃If; after all; there should

be treasure hid beneath that tower: and if the scroll I left with

the Moor should enable me to get at it!〃 In the sudden ecstasy of

the thought he had well nigh let fall his water…jar。

  That night he tumbled and tossed; and could scarcely get a wink of

sleep for the thoughts that were bewildering his brain。 Bright and

early; he repaired to the shop of the Moor; and told him all that

was passing in his mind。 〃You can read Arabic;〃 said he; 〃suppose we

go together to the tower; and try the effect of the charm; if it fails

we are no worse off than before; but if it succeeds; we will share

equally all the treasure we may discover。〃

  〃Hold;〃 replied the Moslem; 〃this writing is not sufficient of

itself; it must be read at midnight; by the light of a taper

singularly compounded and prepared; the ingredients of which are not

within my reach。 Without such a taper the scroll is of no avail。〃

  〃Say no more!〃 cried the little Gallego; 〃I have such a taper at

hand; and will bring it here in a moment。〃 So saying he hastened home;

and soon returned with the end of yellow wax taper that he had found

in the box of sandalwood。

  The Moor felt it and smelt of it。 〃Here are rare and costly

perfumes;〃 said he; 〃Combined with this yellow wax。 This is the kind

of taper specified in the scroll。 While this burns; the strongest

walls and most secret caverns will remain open。 Woe to him; however;

who lingers within until it be extinguished。 He will remain

enchanted with the treasure。〃

  It was now agreed between them to try the charm that very night。

At a late hour; therefore; when nothing was stirring but bats and

owls; they ascended the woody hill of the Alhambra; and approached

that awful tower; shrouded by trees and rendered formidable by so many

traditionary tales。 By the light of a lantern; they groped their way

through bushes; and over fallen stones; to the door of a vault beneath

the tower。 With fear and trembling they descended a flight of steps

cut into the rock。 It led to an empty chamber damp and drear; from

which another flight of steps led to a deeper vault。 In this way

they descended four several flights; leading into as many vaults one

below the other; but the floor of the fourth was solid; and though;

according to tradition; there remained three vaults still below; it

was said to be impossible to penetrate further; the residue being shut

up by strong enchantment。 The air of this vault was damp and chilly;

and had an earthy smell; and the light scarce cast forth any rays。

They paused here for a time in breathless suspense until they

faintly heard the clock of the watchtower strike midnight; upon this

they lit the waxen taper; which diffused an odor of myrrh and

frankincense and storax。

  The Moor began to read in a hurried voice。 He had scarce finished

when there was a noise as of subterraneous thunder。 The earth shook;

and the floor; yawning open; disclosed a flight of steps。 Trembling

with awe they descended; and by the light of the lantern found

themselves in another vault; covered with Arabic inscriptions。 In

the centre stood a great chest; secured with seven bands of steel;

at each end of which sat an enchanted Moor in armor; but motionless as

a statue; being controlled by the power of the incantation。 Before the

chest were several jars filled with gold and silver and precious

stones。 In the largest of these they thrust their arms up to the

elbow; and at every dip hauled forth handfuls of broad yellow pieces

of Moorish gold; or bracelets and ornaments of the same precious

metal; while occasionally a necklace of oriental pearl would stick

to their fingers。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!