友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

memoirs of napoleon bonaparte, v6-第23章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



under quarantine; but the period of my quitting the port was
undetermined。

A short time after our reconciliation the First Consul said to me; in a
cajoling tone of which I was not the dupe; 〃My dear Bourrienne; you
cannot do everything。  Business increases; and will continue to increase。
You know what Corvisart says。  You have a family; therefore it is right
you should take care of your health。  You must not kill yourself with
work; therefore some one must be got to assist you。  Joseph tells me that
he can recommend a secretary; one of whom he speaks very highly。  He
shall be under your direction; he can make out your copies; and do all
that can consistently be required of him。  This; I think; will be a great
relief to you。〃〃I ask for nothing better;〃 replied I; 〃than to have the
assistance of some one who; after becoming acquainted with the business;
may; some time or other; succeed me。〃  Joseph sent M。 de Meneval; a young
man who; to a good education; added the recommendations of industry and
prudence。  I had every reason to be satisfied with him。

It was now that Napoleon employed all those devices and caresses which
always succeeded so well with him; and which yet again gained the day; to
put an end to the inconvenience caused to him by my retirement; and to
retain me。  Here I call every one who knew me as witnesses that nothing
could equal my grief and despair to find myself obliged to again begin my
troublesome work。  My health had suffered much from it。  Corvisart was a
clever counsellor; but it was only during the night that I could carry
out his advice。  To resume my duties was to renounce all hope of rest;
and even of health。

     'There is considerable truth in this statement about the effect on
     his health。  His successor; Meneval; without the same amount of
     work; broke down and had to receive assistance (Meneval; tome i。 p。
     149)。'

I soon perceived the First Consul's anxiety to make M。 de Meneval
acquainted with the routine of business; and accustomed to his manner。
Bonaparte had never pardoned me for having presumed to quit him after he
had attained so high a degree of power; he was only waiting for an
opportunity to punish me; and he seized upon an unfortunate circumstance
as an excuse for that separation which I had previously wished to bring
about。

I will explain this circumstance; which ought to have obtained for me the
consolation and assistance of the First Consul rather than the forfeiture
of his favour。  My rupture with him has been the subject of various
misstatements; all of which I shall not take the trouble to correct;
I will merely notice what I have read in the Memoirs of the Duc de
Rovigo; in which it is stated that I was accused of peculation。  M。 de
Rovigo thus expresses himself:

     Ever since the First Consul was invested with the supreme power his
     life had been a continued scene of personal exertion。  He had for
     his private secretary M。 de Bourrienne; a friend and companion of
     his youth; whom he now made the sharer of all his labours。  He
     frequently sent for him in the dead of the night; and particularly
     insisted upon his attending him every morning at seven。  Bourrienne
     was punctual in his attendance with the public papers; which he had
     previously glanced over。  The First Consul almost invariably read
     their contents himself; he then despatched some business; and sat
     down to table just as the clock struck nine。  His breakfast; which
     lasted six minutes; was no sooner over than he returned to his
     cabinet; only left it for dinner; and resumed his close occupation
     immediately after; until ten at night; which was his usual hour for
     retiring to rest。

     Bourrienne was gifted with a most wonderful memory; he could speak
     and write many languages; and would make his pen follow as fast as
     words were uttered。  He possessed many other advantages; he was well
     acquainted with the administrative departments; was versed in the
     law of nations; and possessed a zeal and activity which rendered his
     services quite indispensable to the First Consul。  I have known the
     several grounds upon which the unlimited confidence placed in him by
     his chief rested; but am unable to speak with equal assurance of the
     errors which occasioned his losing that confidence。

     Bourrienne had many enemies; some were owing to his personal
     character; a greater number to the situation which he held。
     Others were jealous of the credit he enjoyed with the Head of the
     Government; others; again; discontented at his not making that
     credit subservient to their personal advantage。  Some even imputed
     to him the want of success that had attended their claims。  It was
     impossible to bring any charge against him on the score of
     deficiency of talent or of indiscreet conduct; his personal habits
     were watchedit was ascertained that he engaged in financial
     speculations。  An imputation could easily be founded on this
     circumstance。  Peculation was accordingly laid to his charge。

     This was touching the most tender ground; for the First Consul held
     nothing in greater abhorrence than unlawful gains。  A solitary
     voice; however; would have failed in an attempt to defame the
     character of a man for whom he had so long felt esteem and
     affection; other voices; therefore; were brought to bear against
     him。  Whether the accusations were well founded or otherwise; it is
     beyond a doubt that all means were resorted to for bringing them to
     the knowledge of the First Consul。

     The most effectual course that suggested itself was the opening a
     correspondence either with the accused party direct; or with those
     with whom it was felt indispensable to bring him into contact; this
     correspondence was carried on in a mysterious manner; and related to
     the financial operations that had formed the grounds of a charge
     against him。 Thus it is that; on more than one occasion; the very
     channels intended for conveying truth to the knowledge of a
     sovereign have been made available to the purpose of communicating
     false intelligence to him。  To give an instance。

     Under the reign of Louis XV。; and even under the Regency; the Post
     Office was organized into a system of minute inspection; which did
     not indeed extend to every letter; but was exercised over all such
     as afforded grounds for suspicion。  They were opened; and; when it
     was not deemed safe to suppress them; copies were taken; and they
     were returned to their proper channel without the least delay。  Any
     individual denouncing another may; by the help of such an
     establishment; give great weight to his denunciation。  It is
     sufficient for his purpose that he should throw into the Post Office
     any letter so worded as to confirm the impression which it is his
     object to convey。  The worthiest man may thus be committed by a
     letter which he has never read; or the purport of which is wholly
     unintelligible to him。

 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!