友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

04道德经英译本85种-第171章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  If I underestimate my adversary; I risk losing my treasures。
  For; when the opposing arms are crossed; he who yields; will win。

  70

  My words are very easy to understand and very easy to put into practice; but in all the world there is no one who can understand them and can put them into practice。
  My words have a system; my actions have a governor。
  Indeed; it is just because they are not understood; that men do not understand me。
  Those who understand me are rare; those who pattern themselves after me are highly prized。
  Thus the Saint wears hair…cloth; but carries jade in his breast。

  71

  Not to regard knowing as knowing is the highest。
  To regard not…knowing as knowing is a sickness。
  Indeed; it is only by being sick of that sickness that one is not sick。
  The Saint is not sick; because he is sick of that sickness。
  Therefore he is not sick。

  72

  If the people feel no awe for the awful; the greater will be the awe。
  Do not restrict them in their dwellings; do not weary them in their livelihood。 Indeed; just because they are not wearies; they will not be weary。
  Therefore the Saint knows himself; but does not display himself; he is careful of himself; but does not value himself。 For he rejects the one and chooses the other。

  73

  He who is brave in daring; is killed。
  He who is brave in not…daring; will live。
  Of these two course the one is profitable and the other harmful。 Who knows the cause of what heaven hates?
  It is the Way of heaven not to strive and yet be able to conquer; not to speak and yet be able to respond; not to call and yet let things come of themselves; to be slow and yet be able to plan well。
  Heaven's net is wide; though its meshes be far apart; nothing escapes it。

  74

  If the people fear death; why frighten them with death?
  Even if one could cause the people always to fear death and could seize and kill those who make ingenious things; … who would dare to act thus?
  There is always a Chief Executioner who kills。 To kill in the place of the Chief Executioner may be called: to chop in the place of the Master Carpenter。
  Now in chopping in place of the Master Carpenter; few will escape maiming their hands!

  75

  If the people starve; it is because of the quantity of taxes consumed by their superiors。 That is why they starve。
  If the people are hard to govern; it is because of the interference of their superiors。 That is why they are hard to govern。
  If the people think lightly of death; it is because of the excessive manner in which they seek to obtain life。 That is why they think lightly of death。
  Truly; not acting for life's sake is wiser than valuing life。

  76

  Man at birth is soft and weak; at death he is hard and rigid。
  The ten thousand things; plants and trees; while alive; are soft and fragile; at death they are dry and withered。
  For; what is hard and rigid is a follower of death; what is soft and weak is a follower of life。
  Therefore; is a weapon is too rigid; it is destroyed; if a tree is too rigid; it breaks。
  What is hard and rigid is placed below; what is soft and weak is placed above。

  77

  The Way of heaven; how like the bending of a bow it is! What is up is pressed down; and what is down is raised up; the surplus is reduced; want is supplied。
  The Way of heaven reduces where there is a surplus and supplies where there is want。 The Way of men however is not thus; they reduce where there is want and proffer where there is a surplus。
  Who is able to proffer his surplus where there is want? Only he who has the Way。
  Therefore the Saint; when he acts; does not rely (on the results); when the work is accomplished; he does not rest in it。
  The Saint does not hoard。 Having regarded everything as belonging to others; he has greater abundance himself。 Having given everything to others he has the more himself。
  The Way of heaven brings profits but not harm。 The Way of the Saint is to act but not to strive。
  He has no desire to display his ability。

  78

  The weak conquers the strong and the soft conquers the hard。
  Though every one in the world knows this; no one is able to practice it。
  Therefore a Saint has said: 〃He who receives the filth of a state; is called the master of the Altar of the Soil and Grain; he who receives the evils of a state; is called the king of All…under…heaven。〃
  Straightforward words seem paradoxical。

  79

  Though a great grievance may be appeased there is sure to remain some grievance。 How can one stand well with others? By requiting grievances with Virtue。
  Therefore the Saint; although he holds the left…hand tally; does not serve a summons on people。
  He who has Virtue; controls the tally; he who has no Virtue; controls the levying。
  The Way of heaven ahs no favouritism; it always gives (the opportunity of) standing well with people。

  80

  A small country with few inhabitants where; though there be tools which can do the work of ten or a hundred men; (the people) may be induced not to use them!
  Where the people may be induced to regard death gravely and not to move to distant places!
  Where; though there be boats and carts; there would be nothing to load them with and where; though there are cuirasses and arms; there would be nowhere to drill in them!
  Where the people may be induced to revert to the use of knotted cords; to savour their own food; to admire their own clothing; to take their ease in their own homes and to delight in their own customs!
  Where; though a neighbouring country may be within sight; so that they hear each other's cocks crowing and dogs barking; yet the inhabitants; till they die of old age; would never meet one another!

  81

  He who knows; speaks not。
  He who speaks; knows not。
  He who is sincere; does not embellish。
  He who embellishes; is not sincere。
  He who is good; disputes not。
  He who disputes; is not good。
  He who knows; does not game。
  He who games; knows not。  




 

  
English_Feng_TTK
  Das Tao Te King von Lao Tse
  Chinese … English by
  Gia…Fu Feng & Jane English; 1972

  1

  The Tao that can be told is not the eternal Tao。
  The name that can be named is not the eternal name。
  The nameless is the beginning of heaven and Earth。
  The named is the mother of the ten thousand things。
  Ever desireless; one can see the mystery。
  Ever desiring; one sees the manifestations。
  These two spring from the same source but differ in name; this appearsas darkness。
  Darkness within darkness。
  The gate to all mystery。

  2

  Under heaven all can see beauty as beauty only because there is ugliness。
  All can know good as good only because there is evil。
  Therefore having and not having arise together。
  Difficult and easy complement each other。
  Long and short contrast each other:
  High and low rest upon each other;
  Voice and sound harmonize each other;
  Front and back follow one another。

  Therefore the sage goes about d
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!