友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

04道德经英译本85种-第24章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Teachers ?about Themselves)。
  43

  It happens that the weakest defeat the strongest。 The reason for this is that Te is present everywhere; pervades everything; and controls everything。

  This is why I view non…doing as beneficial。

  There is nothing in the world that can compare to the teachings about the inner quietness and the benefit of non…doing!

  44

  What is more necessary: life ?or glory? What is more valuable: life ?or wealth? What hurts more: gain ?or loss?

  If you accumulate much; you will lose much。

  Show moderation and you will avoid failures。 Show moderation and there will be no risk。 Thus; you can live life in calm; without worries!

  He who shows moderation does not suffer failure。 He who knows when to stop avoids affliction。 Thanks to this; he can manage to know Primordial and Eternal Tao。

  45

  People may confuse the Greatest Perfection ?with insanity; great volume ?with void; great curvature ?with straightness; great humor ?with foolishness; a great speaker ?with the unable to speak。

  Intense movement overcomes cold; stillness overcomes heat。

  Calm and harmony just ensure correct understanding of everything that happens in the world。

  46

  If the state lives according to the laws of Tao; then horses are used for tilling land。

  But when the nation renounced Tao; then warhorses run over fields。

  There is no greater affliction than uncontrolled worldly passions! Nothing destroys man more than the desire to multiply 揺arthly?treasures!

  He who is satisfied with what he has is always happy!

  47

  The wise cognizes the world without leaving his house。 Without looking from the window; he sees the Primordial Tao。 He does not travel far to know more。

  The wise does not travel ?yet he knows everything; he does not look ?yet he can describe everything; he seems to be non…acting ?yet he achieves everything。

  In his heart he finds everything what is necessary。*

  This is why the wise knows the things which cannot be reached by walking。 And he can see the invisible to the common eye。 
  * Here the author means not the physical but spiritual heart ?developed through the methods of buddhi yoga to a large size。 Inside this heart one cognizes Tao。 From this heart one finds ways leading to other beings。
  48

  He who learns increases his knowledge every day。 He who serves Tao decreases his worldly desires。 In constant decrease of worldly desires; man can achieve non…doing。

  In non…doing one can master all mysteries of the universe! Without non…doing one cannot achieve this。

  49

  The wise has no selfish motives。 He lives in caring about others。

  To good people I do good; to the unkind I also wish good。 This is the goodness of Tao。

  With honest people I am honest; with dishonest I am honest also。 This is the honesty of Tao。

  The wise lives in calm in his country。 Yet; in the same land other people live: both good and evil; honest and dishonest; reasonable and fool; selfish and selfless; those listening to Tao and those denying It。

  The wise views people as his children。

  50

  People are born on the Earth and die。 Out of ten about three continue then paradisiacal existence; three go to hell by the path of death; and three yet are those who have not succeeded in the development of soul due to attachments to worldly affairs。

  He who mastered the true life when living on the Earth is not afraid of rhinoceros or tigers; in the battle he is not afraid of armed soldiers。 A rhinoceros has no place to plunge its horn into him; a tiger has no place to fasten its claws onto him; soldiers have no place to stab him with swords。 It is so; because to him there is no death。* 
  * He who with the help of the methods of buddhi yoga became a large spiritual heart or even merged with Tao ?quite naturally feels himself non…corporeal。 Such a person ?as a large consciousness ?cannot be wounded by animals or weapon。 He is Immortal。
  51

  Tao creates beings; Te nurses them; raises them; helps to develop; to mature; takes care about them and supports them。

  These beings grow as souls; develop; and achieve the Perfection。

  Therefore; there is no person who would not be obliged to worship Tao and Te。

  Tao and Te coerce no one; They give to all beings the possibility to develop according to one抯 own freedom of will; in a natural way。

  To produce without owning the products; to create without boasting; to be older than others and do not command them! These are the principles of life of Great Te。

  52

  The material world has its Source; Which is the Mother of the material world。

  When the Mother is cognized; then it becomes easier to know Her Children*。

  Knowing the Children; one should not forget about the Mother。 Then one lives life without troubles。

  If one abandons personal desires and becomes free from worldly passions; then such a person lives without getting tired。

  On the other hand; if one indulges his passions and becomes immersed in worldly affairs; then troubles are unavoidable。

  To see the Subtlest is the true clearness of vision。

  Preservation of the subtlety of consciousness ensures true power。

  Contemplate the Light of Tao! Cognize Its Depths! It is the true Treasure! Do not lose It ?and you will avoid many troubles! 
  * Te。
  53

  He who possesses the true knowledge walks the Straight Path。

  The only thing that I am afraid of is to be absorbed by vanity。

  The Straight Path is absolutely even。 Yet; people prefer?meandering trails。

  If the earthly rulers direct all their attention at the luxury of their palaces; then weeds overgrow fields and granaries become empty。 Such earthly rulers wear luxury clothes and sharp swords; they are not satisfied with simple food; they accumulate for themselves too much wealth。 This is equal to a robbery and is a violation of the principles of Tao。

  54

  By cognizing yourself; you cognize others。 Help others ?and you will cognize everything。

  He who can stand firmly cannot be overturned。 He who can lean against support cannot be knocked down。 Yes; such a person will be remembered by ancestors!

  But when you become firmly established in Tao; then you will shine at other people with Its Light like rising sun!

  Try to help in this to your family; to people living in your country and everywhere! By doing this you will gain great power of consciousness。

  How did I cognize it? By doing this?br》
  55

  He who lives in Mergence with Great Te is pure like a newborn baby。 Poisonous insects do not sting him; snakes do not bite him; wild animals and birds do not attack him。 He refined the consciousness and is firmly merged with Tao。

  He evaluates people not by the feature of sex or other outer qualities but look at their essence: at the soul。

  He also perceives others as integral parts of the Whole*; in Unity。

  And He possesses the ability to initiate in people the spiritual growth。

  He can preach all day long; and his voice remains strong: He stays in
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!