友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

04道德经英译本85种-第45章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  71

  Those who understand 'the TAO' are up conscious of their upward progress。 Those who count their ignorance as knowledge; are diseased。 It is only those who treat themselves as sick who are therefore free from disease。 The Sage; who is not diseased; treats himself as though he were; wherefore his disease becomes no disease at all。

  72

  When the people do not stand in awe of severe enactments; great visitations will befal 'the State'。

  When 'a man' does not behave indecorously within doors; he will not inspire disgust in others。 It is only when 'the prince' does not inspire disgust that 'his subjects' will submit to him without reluctance。

  Wherefore is it that the Sage; though possessed of intuitive knowledge; yet makes no self…display; respects; but does not exalt himself; thus adopting the one course and avoiding the other。

  73

  When bravery is pushed to rashness; a man will incur a violent death。 When courage is tempered by caution; he will preserve his life。

  These two conditions result; the one in benefit; the other in injury。 Who knows the cause of Heaven's animosity 'to either'? Thus it is that even the Sage here sees a difficulty。

  The TAO of Heaven never strives; yet excels in victory; it speaks not; yet excels in responding 'to desert'; it beckons not; yet 'things' come to it of their own accord; it lies concealed; yet excels in organising。 The net of Heaven extends everywhere。 Its meshes are wide; but nothing ever escapes it。

  74

  If people do not fear death why attempt to frighten them by capital punishment?

  Supposing the people are made constantly afraid of death; so that when they commit unlawful acts I arrest them and have them killed; who will dare 'afterwards to misbehave'? For then there will always be yiu…sze; or civil magistrates; to execute them。 Now the execution of men on behalf of the inflictor of the death…punishment 'by those not legally qualified to do so' may be compared to hewing on behalf of a master carpenter; and people who 'attempt to' hew instead of a master carpenter mostly cut their hands。

  * The expression ### means; literally; 〃office…holder;〃 and is used in the sense of 〃one of the executive〃 or 〃an officer holding judicial functions;〃 as opposed to expectants and mere administrative officials; such as Censors; etc。 The Chou Li says; 〃The ### are ###。〃 According to the Shu Ching; 〃Wên Wang had no necessity to transact in person the minor functions of state; such as punishments; litigation; and so on; it was the underlings of the ### who prevented disobedience to the laws。〃 See also the memorial of Chu…ko Liang in the San Kuo Chih; and Lun Yü; Book VIII; chap。 4。 The Commentator says; ###。

  75

  The hunger of the people is due to the exorbitant taxation levied by their rulers。 That is why they starve。

  The difficulty of governing the people arises from the policy of action adopted by their rulers。 That is why government is difficult。 The light esteem in which people hold death is due to the over…anxiety with which they struggle for life。 That is why they hold death so cheap。 It is only those who do not exert themselves on behalf of their life that know how to hold life in true honour; 'or; who are superior to those who hold life in too high esteem'。

  76

  Men; when born; are weak and soft; when dead; they are stiff and hard。

  When inanimate objects梥ay; the vegetable creation梐re first produced; they are soft and tender; when dead; they are hard and dry。

  Wherefore hardness and rigidity are associated with death; softness and weakness with life。 So; when soldiers are violent; they gain no victories; when the tree is strong; a combination of strength is used 'to fell it'。 Its big parts are below; its soft and tender parts above。

  77

  The TAO of Heaven resembles a drawn bow。 It brings down the high and exalts the lowly; it takes from those who have superfluity; and gives to those who have not enough。 The TAO of Heaven abstracts where there is too much; and supplements where there is deficiency。

  The TAO of men does not so。 It takes away from what is already deficient in order to bestow on those who have a superfluity。 Who is able to devote his surplus to the needs of others?桹nly he who is possessed of TAO。

  Thus it is that the Sage acts; yet does not plume himself; achieves works of merit; yet does not hold to them。 He has no wish to make a display of his worthiness。

  78

  There is nothing under Heaven that is weaker or softer than water; yet those who attack what is hard and strong are not aware that it is 'the soft and weak' that can overcome it。'Thus' they do not see that; their task is an easy one。

  The fact that weakness overcomes strength; that the soft overcomes the hard; is unknown to none; yet they cannot act upon it。

  Therefore the Sage says: He who bears the reproach of the State may be called lord of the nation's altars; he who bears the calamities of the State may be called the King of the world。 These are true words; though apparently at variance 'with reason'; i。e。; paradoxical。

  79

  When peace is made after a great quarrel; there is always a feeling of resentment left behind。 How can this be regarded as right?

  Wherefore the Sage; unwilling to shift responsibility upon others; keeps; on his left hand; an officer to make record 'of his obligations'。 The virtuous man keeps a record of his compacts; the unprincipled man repudiates 'or destroys' them。

  The TAO of Heaven has no favourites; its practice is simply to reward the virtuous。

  80

  With a small State; sparsely populated; supposing that I had weapons for a thousand men; I would not use them。 I would rather teach my subjects to think seriously of death; and not to emigrate to a distance。 Then; though they might have ships and chariots; nobody would mount them; though they might have armour and weapons; nobody would set them in array。 I would make them return to the use of the quipu; render their food toothsome; beautify their clothes 'by cultivating the silkworm'; live tranquilly at home; be happy in their domestic usages; keep watch with neighbouring states for their mutual safety; and let the crowing of cocks and barking of dogs be heard by one another 'from their numbers and proximity'。 Thus the people would die of old age without ever coming into 'hostile' collision with each other。

  81

  Faithful words are not pleasant。 Pleasant; or specious; words are not faithful。

  The virtuous do not bandy arguments。 Those who bandy arguments are not virtuous。 The wise do not seek learning 'from outside'。 Those who do so are not wise。

  The Sage does not lay up hidden stores 'of TAO'; The more he employs it on behalf of others the more he has for himself。 The more he imparts to others; the more his own stores increase。

  The TAO of Heaven confers benefit; and injures not。 The TAO of the Sage acts; and does not strive。  




 

  
English_Beck_TTK
  Das Tao Te King von Lao Tse
  English interpolation by
  Sanderson Beck; 1996

  1

  The Way that can be described is not 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!