按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
had been a man; I am afraid I should have called for that deadly
poison (we are all temperance people in this house) known by the
name of Brandy。
〃If you will make me love you;〃 Miss Jillgall explained; 〃you
must expect to be kissed。 Dear girl; let us go back to my poor
little petition。 Oh; do make me useful! There are so many things
I can do: you will find me a treasure in the house。 I write a
good hand; I understand polishing furniture; I can dress hair
(look at my own hair); I play and sing a little when people want
to be amused; I can mix a salad and knit stockingswho is this?〃
The cook came in; at the moment; to consult me; I introduced her。
〃And; oh;〃 cried Miss Jillgall; in ecstasy; 〃I can cook! Do;
please; let me see the kitchen。〃
The cook's face turned red。 She had come to me to make a
confession; and she had not (as she afterward said) bargained for
the presence of a stranger。 For the first time in her life she
took the liberty of whispering to me: 〃I must ask you; miss; to
let me send up the cauliflower plain boiled; I don't understand
the directions in the book for doing it in the foreign way。〃
Miss Jillgall's earsperhaps because they are so largepossess
a quickness of hearing quite unparalleled in my experience。 Not
one word of the cook's whispered confession had escaped her。
〃Here;〃 she declared; 〃is an opportunity of making myself useful!
What is the cook's name? Hannah? Take me downstairs; Hannah; and
I'll show you how to do the cauliflower in the foreign way。 She
seems to hesitate。 Is it possible that she doesn't believe me?
Listen; Hannah; and judge for yourself if I am deceiving you。
Have you boiled the cauliflower? Very well; this is what you must
do next。 Take four ounces of grated cheese; two ounces of best
butter; the yolks of four eggs; a little bit of glaze;
lemon…juice; nutmegdear; dear; how black she looks。 What have I
said to offend her?〃
The cook passed over the lady who had presumed to instruct her;
as if no such person had been present; and addressed herself to
me: 〃If I am to be interfered with in my own kitchen; miss; I
will ask you to suit yourself at a month's notice。〃
Miss Jillgall wrung her hands in despair。
〃I meant so kindly;〃 she said; 〃and I seem to have made mischief。
With the best intentions; Helena; I have set you and your servant
at variance。 I really didn't know you had such a temper; Hannah;〃
she declared; following the cook to the door。 〃I'm sure there's
nothing I am not ready to do to make it up with you。 Perhaps you
have not got the cheese downstairs? I'm ready to go out and buy
it for you。 I could show you how to keep eggs sweet and fresh for
weeks together。 Your gown doesn't fit very well; I shall be glad
to improve it; if you will leave it out for me after you have
gone to bed。 There!〃 cried Miss Jillgall; as the cook
majestically left the room; without even looking at her; 〃I have
done my best to make it up; and you see how my advances are
received。 What more could I have done? I really ask you; dear; as
a friend; what more _could_ I have done?〃
I had it on the tip of my tongue to say: 〃The cook doesn't ask
you to buy cheese for her; or to teach her how to keep eggs; or
to improve the fit of her gown; all she wants is to have her
kitchen to herself。〃 But here again it was necessary to remember
that this odious person was my father's guest。
〃Pray don't distress yourself;〃 I began; 〃I am sure you are not
to blame; Miss Jillgall〃
〃Oh; don't!〃
〃Don'twhat?〃
〃Don't call me Miss Jillgall。 I call you Helena。 Call me Selina。〃
I had really not supposed it possible that she could be more
unendurable than ever。 When she mentioned her Christian name; she
succeeded nevertheless in producing that result。 In the whole
list of women's names; is there any one to be found so absolutely
sickening as 〃Selina〃? I forced myself to pronounce it; I made
another neatly…expressed apology; I said English servants were so
very peculiar。 Selina was more than satisfied; she was quite
delighted。
〃Is that it; indeed? An explanation was all I wanted。 How good of
you! And now tell meis there no chance; in the house or out of
the house; of my making myself useful? Oh; what's that? Do I see
a chance? I do! I do!〃
Miss Jillgall's eyes are more than mortal。 At one time; they are
microscopes。 At another time; they are telescopes。 She discovered
(right across the room) the torn place in the window…curtain。 In
an instant; she snatched a dirty little leather case out of her
pocket; threaded her needle and began darning the curtain。 She
sang over her work。 〃My heart is light; my will is free〃 I can
repeat no more of it。 When I heard her singing voice; I became
reckless of consequences; and ran out of the room with my hands
over my ears。
CHAPTER XVI。
HELENA'S DIARY。
WHEN I reached the foot of the stairs; my father called me into
his study。
I found him at his writing…table; with such a heap of torn…up
paper in his waste…basket that it overflowed on to the floor。 He
explained to me that he had been destroying a large accumulation
of old letters; and had ended (when his employment began to grow
wearisome) in examining his correspondence rather carelessly。 The
result was that he had torn up a letter; and a copy of the reply;
which ought to have been set aside as worthy of preservation。
After collecting the fragments; he had heaped them on the table。
If I could contrive to put them together again on fair sheets of
paper; and fasten them in their right places with gum; I should
be doing him a service; at a time when he was too busy to set his
mistake right for himself。
Here was the best excuse that I could desire for keeping out of
Miss Jillgall's way。 I cheerfully set to work on the restoration
of the letters; while my father went on with his writing。
Having put the fragments togetherexcepting a few gaps caused by
morsels that had been lostI was unwilling to fasten them down
with gum; until I could feel sure of not having made any
mistakes; especially in regard to some of the lost words which I
had been obliged to restore by guess…work。 So I copied the
letters; and submitted them; in the first place; to my father's
approval。
He praised me in the prettiest manner for the care that I had
taken。 But; when he began; after some hesitation; to read my
copy; I noticed a change。 The smile left his face; and the
nervous quiverings showed themselves again。
〃Quite right; my child;〃 he said; in low sad tones。
On returning to my side of the table; I expected to see him
resume his writing。 He crossed the room to the window and stood
(with his back to me) looking out。
When I had first discovered the sense of the letters; they failed
to interest me。 A tiresome woman; presuming on the kindness of a
good…natured man to beg a favor which she had no right to ask;
and r eceiving a refusal which she had richly deserved; was no
remarkable event in my experience as my father's secretary and
copyist。 But the change in his face; while he read the
correspondence; altered my opinion of the letters。 There was more
in them evidently than I had discovered。 I kept my manuscript
cop