按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
retired from the Church; glowing with admiration。 From that
moment you became the idol of my heart; the never…changing object
of my Meditations。 I enquired respecting you。 The reports which
were made me of your mode of life; of your knowledge; piety; and
self…denial riveted the chains imposed on me by your eloquence。
I was conscious that there was no longer a void in my heart; That
I had found the Man whom I had sought till then in vain。 In
expectation of hearing you again; every day I visited your
Cathedral: You remained secluded within the Abbey walls; and I
always withdrew; wretched and disappointed。 The Night was more
propitious to me; for then you stood before me in my dreams; You
vowed to me eternal friendship; You led me through the paths of
virtue; and assisted me to support the vexations of life。 The
Morning dispelled these pleasing visions; I woke; and found
myself separated from you by Barriers which appeared
insurmountable。 Time seemed only to increase the strength of my
passion: I grew melancholy and despondent; I fled from society;
and my health declined daily。 At length no longer able to exist
in this state of torture; I resolved to assume the disguise in
which you see me。 My artifice was fortunate: I was received
into the Monastery; and succeeded in gaining your esteem。
'Now then I should have felt compleatly happy; had not my quiet
been disturbed by the fear of detection。 The pleasure which I
received from your society; was embittered by the idea that
perhaps I should soon be deprived of it: and my heart throbbed so
rapturously at obtaining the marks of your friendship; as to
convince me that I never should survive its loss。 I resolved;
therefore; not to leave the discovery of my sex to chance; to
confess the whole to you; and throw myself entirely on your mercy
and indulgence。 Ah! Ambrosio; can I have been deceived? Can you
be less generous than I thought you? I will not suspect it。 You
will not drive a Wretch to despair; I shall still be permitted to
see you; to converse with you; to adore you! Your virtues shall
be my example through life; and when we expire; our bodies shall
rest in the same Grave。'
She ceased。 While She spoke; a thousand opposing sentiments
combated in Ambrosio's bosom。 Surprise at the singularity of
this adventure; Confusion at her abrupt declaration; Resentment
at her boldness in entering the Monastery; and Consciousness of
the austerity with which it behoved him to reply; such were the
sentiments of which He was aware; But there were others also
which did not obtain his notice。 He perceived not; that his
vanity was flattered by the praises bestowed upon his eloquence
and virtue; that He felt a secret pleasure in reflecting that a
young and seemingly lovely Woman had for his sake abandoned the
world; and sacrificed every other passion to that which He had
inspired: Still less did He perceive that his heart throbbed
with desire; while his hand was pressed gently by Matilda's ivory
fingers。
By degrees He recovered from his confusion。 His ideas became
less bewildered: He was immediately sensible of the extreme
impropriety; should Matilda be permitted to remain in the Abbey
after this avowal of her sex。 He assumed an air of severity; and
drew away his hand。
'How; Lady!' said He; 'Can you really hope for my permission to
remain amongst us? Even were I to grant your request; what good
could you derive from it? Think you that I ever can reply to an
affection; which 。 。 。'。
'No; Father; No! I expect not to inspire you with a love like
mine。 I only wish for the liberty to be near you; to pass some
hours of the day in your society; to obtain your compassion; your
friendship and esteem。 Surely my request is not unreasonable。'
'But reflect; Lady! Reflect only for a moment on the impropriety
of my harbouring a Woman in the Abbey; and that too a Woman; who
confesses that She loves me。 It must not be。 The risque of your
being discovered is too great; and I will not expose myself to so
dangerous a temptation。'
'Temptation; say you? Forget that I am a Woman; and it no
longer exists: Consider me only as a Friend; as an Unfortunate;
whose happiness; whose life depends upon your protection。 Fear
not lest I should ever call to your remembrance that love the
most impetuous; the most unbounded; has induced me to disguise my
sex; or that instigated by desires; offensive to YOUR vows and my
own honour; I should endeavour to seduce you from the path of
rectitude。 No; Ambrosio; learn to know me better。 I love you
for your virtues: Lose them; and with them you lose my
affections。 I look upon you as a Saint; Prove to me that you are
no more than Man; and I quit you with disgust。 Is it then from
me that you fear temptation? From me; in whom the world's
dazzling pleasures created no other sentiment than contempt?
From me; whose attachment is grounded on your exemption from
human frailty? Oh! dismiss such injurious apprehensions! Think
nobler of me; think nobler of yourself。 I am incapable of
seducing you to error; and surely your Virtue is established on a
basis too firm to be shaken by unwarranted desires。 Ambrosio;
dearest Ambrosio! drive me not from your presence; Remember your
promise; and authorize my stay!'
'Impossible; Matilda; YOUR interest commands me to refuse your
prayer; since I tremble for you; not for myself。 After
vanquishing the impetuous ebullitions of Youth; After passing
thirty years in mortification and penance; I might safely permit
your stay; nor fear your inspiring me with warmer sentiments than
pity。 But to yourself; remaining in the Abbey can produce none
but fatal consequences。 You will misconstrue my every word and
action; You will seize every circumstance with avidity; which
encourages you to hope the return of your affection; Insensibly
your passions will gain a superiority over your reason; and far
from these being repressed by my presence; every moment which we
pass together; will only serve to irritate and excite them。
Believe me; unhappy Woman! you possess my sincere compassion。 I
am convinced that you have hitherto acted upon the purest
motives; But though you are blind to the imprudence of your
conduct; in me it would be culpable not to open your eyes。 I
feel that Duty obliges my treating you with harshness: I must
reject your prayer; and remove every shadow of hope which may
aid to nourish sentiments so pernicious to your repose。 Matilda;
you must from hence tomorrow。'
'Tomorrow; Ambrosio? Tomorrow? Oh! surely you cannot mean it!
You cannot resolve on driving me to despair! You cannot have the
cruelty。 。 。 。'
'You have heard my decision; and it must be obeyed。 The Laws of
our Order forbid your stay: It would be perjury to conceal that
a Woman is within these Walls; and my vows will oblige me to
declare your story to the Community。 You must from hence!I
pity you; but can do no more!'
He pronounced these words in a faint and trembling voice: Then
rising from his seat; He would have hastened towards the
Monastery。 Uttering a loud shriek; Matilda followed; and
detained him。
'Stay yet