按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
replied that since I encouraged such an hope; I could know but
little of her Father。 Liberal and kind in every other respect;
Superstition formed the only stain upon his character。 Upon this
head He was inflexible; He sacrificed his dearest interests to
his scruples; and would consider it an insult to suppose him
capable of authorising his daughter to break her vows to heaven。
'But suppose;' said I interrupting her; 'Suppose that He should
disapprove of our union; Let him remain ignorant of my
proceedings; till I have rescued you from the prison in which
you are now confined。 Once my Wife; you are free from his
authority: I need from him no pecuniary assistance; and when He
sees his resentment to be unavailing; He will doubtless restore
you to his favour。 But let the worst happen; Should Don Gaston
be irreconcileable; my Relations will vie with each other in
making you forget his loss: and you will find in my Father a
substitute for the Parent of whom I shall deprive you。'
'Don Raymond;' replied Agnes in a firm and resolute voice; 'I
love my Father: He has treated me harshly in this one instance;
but I have received from him in every other so many proofs of
love that his affection is become necessary to my existence。
Were I to quit the Convent; He never would forgive me; nor can I
think that on his deathbed He would leave me his curse; without
shuddering at the very idea。 Besides; I am conscious myself;
that my vows are binding: Wilfully did I contract my engagement
with heaven; I cannot break it without a crime。 Then banish from
your mind the idea of our being ever united。 I am devoted to
religion; and however I may grieve at our separation; I would
oppose obstacles myself; to what I feel would render me guilty。'
I strove to overrule these ill…grounded scruples: We were still
disputing upon the subject; when the Convent Bell summoned the
Nuns to Matins。 Agnes was obliged to attend them; But She left
me not till I had compelled her to promise that on the following
night She would be at the same place at the same hour。 These
meetings continued for several Weeks uninterrupted; and 'tis now;
Lorenzo; that I must implore your indulgence。 Reflect upon our
situation; our youth; our long attachment: Weigh all the
circumstances which attended our assignations; and you will
confess the temptation to have been irresistible; you will even
pardon me when I acknowledge; that in an unguarded moment; the
honour of Agnes was sacrificed to my passion。'
(Lorenzo's eyes sparkled with fury: A deep crimson spread itself
over his face。 He started from his seat; and attempted to draw
his sword。 The Marquis was aware of his movement; and caught his
hand: He pressed it affectionately。
'My Friend! My Brother! Hear me to the conclusion! Till then
restrain your passion; and be at least convinced; that if what I
have related is criminal; the blame must fall upon me; and not
upon your Sister。'
Lorenzo suffered himself to be prevailed upon by Don Raymond's
entreaties。 He resumed his place; and listened to the rest of
the narrative with a gloomy and impatient countenance。 The
Marquis thus continued。)
'Scarcely was the first burst of passion past when Agnes;
recovering herself; started from my arms with horror。 She called
me infamous Seducer; loaded me with the bitterest reproaches; and
beat her bosom in all the wildness of delirium。 Ashamed of my
imprudence; I with difficulty found words to excuse myself。 I
endeavoured to console her; I threw myself at her feet; and
entreated her forgiveness。 She forced her hand from me; which I
had taken; and would have prest to my lips。
'Touch me not!' She cried with a violence which terrified me;
'Monster of perfidy and ingratitude; how have I been deceived in
you! I looked upon you as my Friend; my Protector: I trusted
myself in your hands with confidence; and relying upon your
honour; thought that mine ran no risque。 And 'tis by you; whom I
adored; that I am covered with infamy! 'Tis by you that I have
been seduced into breaking my vows to God; that I am reduced to a
level with the basest of my sex! Shame upon you; Villain; you
shall never see me more!'
She started from the Bank on which She was seated。 I endeavoured
to detain her; But She disengaged herself from me with violence;
and took refuge in the Convent。
I retired; filled with confusion and inquietude。 The next
morning I failed not as usual to appear in the Garden; but Agnes
was no where to be seen。 At night I waited for her at the place
where we generally met; I found no better success。 Several days
and nights passed away in the same manner。 At length I saw my
offended Mistress cross the walk on whose borders I was working:
She was accompanied by the same young Pensioner; on whose arm She
seemed from weakness obliged to support herself。 She looked upon
me for a moment; but instantly turned her head away。 I waited
her return; But She passed on to the Convent without paying any
attention to me; or the penitent looks with which I implored her
forgiveness。
As soon as the Nuns were retired; the old Gardener joined me with
a sorrowful air。
'Segnor;' said He; 'it grieves me to say; that I can be no longer
of use to you。 The Lady whom you used to meet has just assured
me that if I admitted you again into the Garden; She would
discover the whole business to the Lady Prioress。 She bade me
tell you also; that your presence was an insult; and that if you
still possess the least respect for her; you will never attempt
to see her more。 Excuse me then for informing you that I can
favour your disguise no longer。 Should the Prioress be
acquainted with my conduct; She might not be contented with
dismissing me her service: Out of revenge She might accuse me of
having profaned the Convent; and cause me to be thrown into the
Prisons of the Inquisition。'
Fruitless were my attempts to conquer his resolution。 He denied
me all future entrance into the Garden; and Agnes persevered in
neither letting me see or hear from her。 In about a fortnight
after; a violent illness which had seized my Father obliged me to
set out for Andalusia。 I hastened thither; and as I imagined;
found the Marquis at the point of death。 Though on its first
appearance his complaint was declared mortal; He lingered out
several Months; during which my attendance upon him during his
malady; and the occupation of settling his affairs after his
decease; permitted not my quitting Andalusia。 Within these four
days I returned to Madrid; and on arriving at my Hotel; I there
found this letter waiting for me。
(Here the Marquis unlocked the drawer of a Cabinet: He took out a
folded paper; which He presented to his Auditor。 Lorenzo opened
it; and recognised his Sister's hand。 The Contents were as
follows。
Into what an abyss of misery have you plunged me! Raymond; you
force me to become as criminal as yourself。 I had resolved never
to see you more; if possible; to forget you; If not; only to
remember you with hate。 A Being for whom I already feel a
Mother's tenderness; solicits me to pardon my Seducer; and apply
to his love for the m