按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
trust me again。
DOROTHY。 I am so much the more your victim: that is all; and
shall that change my heart? The sin must have its wages。 This;
too; was done long ago: when you stooped to lie to me。 The
shame is still mine; the fault still yours。
AUSTIN。 Child; child; you kill me: you will not understand。
Can you not see? the lad will force me to a duel。
DOROTHY。 And you will kill him? Shame after shame; threat upon
threat。 Marry me; or you are dishonoured; marry me; or your
brother dies: and this is man's honour! But my honour and my
pride are different。 I will encounter all misfortune sooner than
degrade myself by an unfaithful marriage。 How should I kneel
before the altar; and vow to reverence as my husband you; you who
deceived me as my lover?
AUSTIN。 Dorothy; you misjudge me cruelly; I have deserved it。
You will not take me for your husband; why should I wonder? You
are right。 I have indeed filled your life with calamity: the
wages; ay; the wages; of my sin are heavy upon you。 But I have
one more thing to ask of your pity; and O remember; child; who it
is that asks it: a man guilty in your sight; void of excuse; but
old; and very proud; and most unused to supplication。 Dorothy
Musgrave; will you forgive George Austin?
DOROTHY。 O; George!
AUSTIN。 It is the old name: that is all I ask; and more than I
deserve。 I shall remember; often remember; how and where it was
bestowed upon me for the last time。 I thank you; Dorothy; from
my heart; a heart; child; that has been too long silent; but is
not too old; I thank God! not yet too old; to learn a lesson and
to accept a reproof。 I will not keep you longer: I will go … I
am so bankrupt in credit that I dare not ask you to believe in
how much sorrow。 But; Dorothy; my acts will speak for me with
more persuasion。 If it be in my power; you shall suffer no more
through me: I will avoid your brother; I will leave this place;
I will leave England; to…morrow; you shall be no longer tortured
with the neighbourhood of your ungenerous lover。 Dorothy;
farewell!
SCENE VIII
DOROTHY; TO WHOM; ANTHONY; L。
DOROTHY (ON HER KNEES; AND REACHING WITH HER HANDS。) George;
George! (ENTER ANTHONY。)
ANTHONY。 Ha! what are you crying for?
DOROTHY。 Nothing; dear! (RISING。)
ANTHONY。 Is Austin going to marry you?
DOROTHY。 I shall never marry。
ANTHONY。 I thought as much。 You should have come to me。
DOROTHY。 I know; dear; I know; but there was nothing to come
about。
ANTHONY。 It's a lie。 You have disgraced the family。 You went
to John Fenwick: see what he has made of it! But I will have
you righted: it shall be atoned in the man's blood。
DOROTHY。 Anthony! And if I had refused him?
ANTHONY。 You? refuse George Austin? You never had the chance。
DOROTHY。 I have refused him。
ANTHONY。 Dorothy; you lie。 You would shield your lover; but
this concerns not you only: it strikes my honour and my father's
honour。
DOROTHY。 I have refused him … refused him; I tell you … refused
him。 The blame is mine; are you so mad and wicked that you will
not see?
ANTHONY。 I see this: that man must die。
DOROTHY。 He? never! You forget; you forget whom you defy; you
run upon your death。
ANTHONY。 Ah; my girl; you should have thought of that before。
It is too late now。
DOROTHY。 Anthony; if I beg you … Anthony; I have tried to be a
good sister; I brought you up; dear; nursed you when you were
sick; fought for you; hoped for you; loved you … think of it;
think of the dear past; think of our home and the happy winter
nights; the castles in the fire; the long shining future; the
love that was to forgive and suffer always … O you will spare;
you will spare me this。
ANTHONY。 I will tell you what I will do; Dolly: I will do just
what you taught me … my duty: that; and nothing else。
DOROTHY。 O Anthony; you also; you to strike me! Heavens; shall
I kill them … I … I; that love them; kill them! Miserable;
sinful girl! George; George; thank God; you will be far away! O
go; George; go at once!
ANTHONY。 He goes the coward! Ay; is this more of your
contrivance? Madam; you make me blush。 But to…day at least I
know where I can find him。 This afternoon; on the Pantiles; he
must dance attendance on the Duke of York。 Already he must be
there; and there he is at my mercy。 DOROTHY。 Thank God; you are
deceived: he will not fight。 He promised me that; thank God I
have his promise for that。
ANTHONY。 Promise! Do you see this? (PRODUCING NECKLACE) the
thing he bribed your maid with? I shall dash it in his teeth
before the Duke and before all Tunbridge。 Promise; you poor
fool? what promise holds against a blow? Get to your knees and
pray for him; for; by the God above; if he has any blood in his
body; one of us shall die before to…night。 (HE GOES OUT。)
DOROTHY。 Anthony; Anthony! 。 。 。 O my God; George will kill him。
MUSIC: 'CHE FARO;' AS THE DROP FALLS。
DROP。
MUSICAL INDUCTION: 'Gavotte;' 'IPHIGENIE EN AULIDE。' GLUCK
ACT IV。
The Stage represents the Pantiles: the alleys fronting the
spectators in parallel lines。 At the back; a stand of musicians;
from which the 'Gavotte' is repeated on muted strings。 The music
continues nearly through Scene I。 Visitors walking to and fro
beneath the lines。 A seat in front; L。
SCENE I
MISS FOSTER; BARBARA; MENTEITH; VISITORS
MISS FOSTER (ENTERING; ESCORTED BY MENTEITH; AND FOLLOWED BY
BARBARA)。 And so; Menteith; here you are once more。 And vastly
pleased I am to see you; my good fellow; not only for your own
sake; but because you harbinger the Beau。 (SITS; L。; MENTEITH
STANDING OVER HER。)
MENTEITH。 Honoured madam; I have had the pleasure to serve Mr。
George for more than thirty years。 This is a privilege … a very
great privilege。 I have beheld him in the first societies;
moving among the first rank of personages; and none; madam; none
outshone him。
BARBARA。 I assure you; madam; when Mr。 Menteith took me to the
play; he talked so much of Mr。 Austin that I couldn't hear a word
of Mr。 Kean。
MISS FOSTER。 Well; well; and very right。 That was the old
school of service; Barbara; which you would do well to imitate。
This is a child; Menteith; that I am trying to form。
MENTEITH。 Quite so; madam。
MISS FOSTER。 And are we soon to see our princely guest;
Menteith?
MENTEITH。 His Royal Highness; madam? I believe I may say quite
so。 Mr。 George will receive our gallant prince upon the Pantiles
(LOOKING AT HIS WATCH) in; I should say; a matter of twelve
minutes from now。 Such; madam; is Mr。 George's order of the day。
BARBARA。 I beg your pardon; madam; I am sure; but are we really
to see one of His Majesty's own brothers? That will be pure! O
madam; this is better than Carlisle。
MISS FOSTER。 The wood…note wild: a loyal Cumbrian; Menteith。
MENTEITH。 Eh? Quite so; madam。
MISS FOSTER。 When she has seen as much of the Royal Family as
you; my good fellow; she will find it vastly less entertaining。
MENTEITH。 Yes; madam; indeed; In these distinguished circles;
life is but a slavery。 None of t