按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
reserved with Nekhludoff than hitherto。
An order for greater caution had apparently been sent; as a
result of his conversation with Meslennikoff。
〃You may see her;〃 the inspector said; 〃but please remember what
I said as regards money。 And as to her removal to the hospital;
that his excellency wrote to me about; it can be done; the doctor
would agree。 Only she herself does not wish it。 She says; 'Much
need have I to carry out the slops for the scurvy beggars。' You
don't know what these people are; Prince;〃 he added。
Nekhludoff did not reply; but asked to have the interview。 The
inspector called a jailer; whom Nekhludoff followed into the
women's visiting…room; where there was no one but Maslova
waiting。 She came from behind the grating; quiet and timid; close
up to him; and said; without looking at him:
〃Forgive me; Dmitri Ivanovitch; I spoke hastily the day before
yesterday。〃
〃It is not for me to forgive you;〃 Nekhludoff began。
〃But all the same; you must leave me;〃 she interrupted; and in
the terribly squinting eyes with which she looked at him
Nekhludoff read the former strained; angry expression。
〃Why should I leave you?〃
〃So。〃
〃But why so?〃
She again looked up; as it seemed to him; with the same angry
look。
〃Well; then; thus it is;〃 she said。 〃You must leave me。 It is
true what I am saying。 I cannot。 You just give it up altogether。〃
Her lips trembled and she was silent for a moment。 〃It is true。
I'd rather hang myself。〃
Nekhludoff felt that in this refusal there was hatred and
unforgiving resentment; but there was also something besides;
something good。 This confirmation of the refusal in cold blood at
once quenched all the doubts in Nekhludoff's bosom; and brought
back the serious; triumphant emotion he had felt in relation to
Katusha。
〃Katusha; what I have said I will again repeat;〃 he uttered; very
seriously。 〃I ask you to marry me。 If you do not wish it; and for
as long as you do not wish it; I shall only continue to follow
you; and shall go where you are taken。〃
〃That is your business。 I shall not say anything more;〃 she
answered; and her lips began to tremble again。
He; too; was silent; feeling unable to speak。
〃I shall now go to the country; and then to Petersburg;〃 he said;
when he was quieter again。 〃I shall do my utmost to get your…
our case; I mean; reconsidered; and by the help of God the
sentence may be revoked。〃
〃And if it is not revoked; never mind。 I have deserved it; if not
in this case; in other ways;〃 she said; and he saw how difficult
it was for her to keep down her tears。
〃Well; have you seen Menshoff?〃 she suddenly asked; to hide her
emotion。 〃It's true they are innocent; isn't it?〃
〃Yes; I think so。〃
〃Such a splendid old woman;〃 she said。
There was another pause。
〃Well; and as to the hospital?〃 she suddenly said; and looking at
him with her squinting eyes。 〃If you like; I will go; and I shall
not drink any spirits; either。〃
Nekhludoff looked into her eyes。 They were smiling。
〃Yes; yes; she is quite a different being;〃 Nekhludoff thought。
After all his former doubts; he now felt something he had never
before experiencedthe certainty that love is invincible。
When Maslova returned to her noisome cell after this interview;
she took off her cloak and sat down in her place on the shelf
bedstead with her hands folded on her lap。 In the cell were only
the consumptive woman; the Vladimir woman with her baby;
Menshoff's old mother; and the watchman's wife。 The deacon's
daughter had the day before been declared mentally diseased and
removed to the hospital。 The rest of the women were away; washing
clothes。 The old woman was asleep; the cell door stood open; and
the watchman's children were in the corridor outside。 The
Vladimir woman; with her baby in her arms; and the watchman's
wife; with the stocking she was knitting with deft fingers; came
up to Maslova。 〃Well; have you had a chat?〃 they asked。 Maslova
sat silent on the high bedstead; swinging her legs; which did not
reach to the floor。
〃What's the good of snivelling?〃 said the watchman's wife。 〃The
chief thing's not to go down into the dumps。 Eh; Katusha? Now;
then!〃 and she went on; quickly moving her fingers。
Maslova did not answer。
〃And our women have all gone to wash;〃 said the Vladimir woman。
〃I heard them say much has been given in alms to…day。 Quite a lot
has been brought。〃
〃Finashka;〃 called out the watchman's wife; 〃where's the little
imp gone to?〃
She took a knitting needle; stuck it through both the ball and
the stocking; and went out into the corridor。
At this moment the sound of women's voices was heard from the
corridor; and the inmates of the cell entered; with their prison
shoes; but no stockings on their feet。 Each was carrying a roll;
some even two。 Theodosia came at once up to Maslova。
〃What's the matter; is anything wrong?〃 Theodosia asked; looking
lovingly at Maslova with her clear; blue eyes。 〃This is for our
tea;〃 and she put the rolls on a shelf。
〃Why; surely he has not changed his mind about marrying?〃 asked
Korableva。
〃No; he has not; but I don't wish to;〃 said Maslova; 〃and so I
told him。〃
〃More fool you!〃 muttered Korableva in her deep tones。
〃If one's not to live together; what's the use of marrying?〃 said
Theodosia。
〃There's your husbandhe's going with you;〃 said the watchman's
wife。
〃Well; of course; we're married;〃 said Theodosia。 〃But why should
he go through the ceremony if he is not to live with her?〃
〃Why; indeed! Don't be a fool! You know if he marries her she'll
roll in wealth;〃 said Korableva。
〃He says; 'Wherever they take you; I'll follow;'〃 said Maslova。
〃If he does; it's well; if he does not; well also。 I am not going
to ask him to。 Now he is going to try and arrange the matter in
Petersburg。 He is related to all the Ministers there。 But; all
the same; I have no need of him;〃 she continued。
〃Of course not;〃 suddenly agreed Korableva; evidently thinking
about something else as she sat examining her bag。 〃Well; shall
we have a drop?〃
〃You have some;〃 replied Maslova。 〃I won't。〃
END OF BOOK I。
BOOK II。
CHAPTER I。
PROPERTY IN LAND。
It was possible for Maslova's case to come before the Senate in a
fortnight; at which time Nekhludoff meant to go to Petersburg;
and; if need be; to appeal to the Emperor (as the advocate who
had drawn up the petition advised) should the appeal be
disregarded (and; according to the advocate; it was best to be
prepared for that; since the causes for appeal were so slight)。
The party of convicts; among whom was Maslova; would very likely
leave in the beginning of June。 In order to be able to follow her
to Siberia; as Nekhludoff was firmly resolved to do; he was now
obliged to visit his estates; and settle matters there。
Nekhludoff first went to the nearest; Kousminski; a large estate
that lay in the black earth district; and from which he derived
the greatest part of his income。
He had lived on that estate in his childhood and youth; and had
been there twice since; and once; at his mother's request; he had
taken a German steward there; and had with him verified the