友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

resurrection(复活)-第66章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Nekhludoff came in; striking his forehead against the low
doorway。 Two other grandchildren came rushing in after
Nekhludoff; and stopped; holding on to the lintels of the door。

〃Whom do you want?〃 asked the old woman; crossly。 She was in a
bad temper because she could not manage to get the warp right;
and; besides; carrying on an illicit trade in spirits; she was
always afraid when any stranger came in。

〃I amthe owner of the neighbouring estates; and should like to
speak to you。〃

〃Dear me; why; it's you; my honey; and I; fool; thought it was
just some passer…by。 Dear me; youit's you; my precious;〃 said
the old woman; with simulated tenderness in her voice。

〃I should like to speak to you alone;〃 said Nekhludoff; with a
glance towards the door; where the children were standing; and
behind them a woman holding a wasted; pale baby; with a sickly
smile on its face; who had a little cap made of different bits of
stuff on its head。

〃What are you staring at? I'll give it you。 Just hand me my
crutch;〃 the old woman shouted to those at the door。

〃Shut the door; will you!〃 The children went away; and the woman
closed the door。

〃And I was thinking; who's that? And it's 'the master' himself。
My jewel; my treasure。 Just think;〃 said the old woman; 〃where he
has deigned to come。 Sit down here; your honour;〃 she said;
wiping the seat with her apron。 〃And I was thinking what devil is
it coming in; and it's your honour; ' the master' himself; the
good gentleman; our benefactor。 Forgive me; old fool that I am;
I'm getting blind。〃

Nekhludoff sat down; and the old woman stood in front of him;
leaning her cheek on her right hand; while the left held up the
sharp elbow of her right arm。

〃Dear me; you have grown old; your honour; and you used to be as
fresh as a daisy。 And now! Cares also; I expect?〃

〃This is what I have come about: Do you remember Katusha
Maslova?〃

〃Katerina? I should think so。 Why; she is my niece。 How could I
help remembering; and the tears I have shed because of her。 Why;
I know all about it。 Eh; sir; who has not sinned before God? who
has not offended against the Tsar? We know what youth is。 You
used to be drinking tea and coffee; so the devil got hold of you。
He is strong at times。 What's to be done? Now; if you had chucked
her; but no; just see how you rewarded her; gave her a hundred
roubles。 And she? What has she done? Had she but listened to me
she might have lived all right。 I must say the truth; though she
is my niece: that girl's no good。 What a good place I found her!
She would not submit; but abused her master。 Is it for the likes
of us to scold gentlefolk? Well; she was sent away。 And then at
the forester's。 She might have lived there; but no; she would
not。〃

〃I want to know about the child。 She was confined at your house;
was she not? Where's the child?〃

〃As to the child; I considered that well at the time。 She was so
bad I never thought she would get up again。 Well; so I christened
the baby quite properly; and we sent it to the Foundlings'。 Why
should one let an innocent soul languish when the mother is
dying? Others do like this。 they just leave the baby; don't feed
it; and it wastes away。 But; thinks I; no; I'd rather take some
trouble; and send it to the Foundlings'。 There was money enough;
so I sent it off。〃

〃Did you not get its registration number from the Foundlings'
Hospital?〃

〃Yes; there was a number; but the baby died;〃 she said。 〃It died
as soon as she brought it there。〃

〃Who is she?〃

〃That same woman who used to live in Skorodno。 She made a
business of it。 Her name was Malania。 She's dead now。 She was a
wise woman。 What do you think she used to do? They'd bring her a
baby; and she'd keep it and feed it; and she'd feed it until she
had enough of them to take to the Foundlings'。 When she had three
or four; she'd take them all at once。 She had such a clever
arrangement; a sort of big cradlea double one she could put
them in one way or the other。 It had a handle。 So she'd put four
of them in; feet to feet and the heads apart; so that they should
not knock against each other。 And so she took four at once。 She'd
put some pap in a rag into their mouths to keep 'em silent; the
pets。〃

〃Well; go on。〃

〃Well; she took Katerina's baby in the same way; after keeping it
a fortnight; I believe。 It was in her house it began to sicken。〃

〃And was it a fine baby?〃 Nekhludoff asked。

〃Such a baby; that if you wanted a finer you could not find one。
Your very image;〃 the old woman added; with a wink。

〃Why did it sicken? Was the food bad?〃

〃Eh; what food? Only just a pretence of food。 Naturally; when
it's not one's own child。 Only enough to get it there alive。 She
said she just managed to get it to Moscow; and there it died。 She
brought a certificateall in order。 She was such a wise woman。〃

That was all Nekhludoff could find out concerning his child。


CHAPTER VI。

REFLECTIONS OF A LANDLORD。

Again striking his head against both doors; Nekhludoff went out
into the street; where the pink and the white boys were waiting
for him。 A few newcomers were standing with them。 Among the
women; of whom several had babies in their arms; was the thin
woman with the baby who had the patchwork cap on its head。 She
held lightly in her arms the bloodless infant; who kept strangely
smiling all over its wizened little face; and continually moving
its crooked thumbs。

Nekhludoff knew the smile to be one of suffering。 He asked who
the woman was。

〃It is that very Anisia I told you about;〃 said the elder boy。

Nekhludoff turned to Anisia。

〃How do you live?〃 he asked。 〃By what means do you gain your
livelihood?〃

〃How do I live? I go begging;〃 said Anisia; and began to cry。

Nekhludoff took out his pocket…book; and gave the woman a
10…rouble note。 He had not had time to take two steps before
another woman with a baby caught him up; then an old woman; then
another young one。 All of them spoke of their poverty; and asked
for help。 Nekhludoff gave them the 60 roublesall in small
noteswhich he had with him; and; terribly sad at heart; turned
home; i。e。; to the foreman's house。

The foreman met Nekhludoff with a smile; and informed him that
the peasants would come to the meeting in the evening。 Nekhludoff
thanked him; and went straight into the garden to stroll along
the paths strewn over with the petals of apple…blossom and
overgrown with weeds; and to think over all he had seen。

At first all was quiet; but soon Nekhludoff heard from behind the
foreman's house two angry women's voices interrupting each other;
and now and then the voice of the ever…smiling foreman。
Nekhludoff listened。

〃My strength's at an end。 What are you about; dragging the very
cross 'those baptized in the Russo…Greek Church always wear a
cross round their necks' off my neck;〃 said an angry woman's
voice。

〃But she only got in for a moment;〃 said another voice。 〃Give it
her back; I tell you。 Why do you torment the beast; and the
children; too; who want their milk?〃

〃Pay; then; or work it off;〃 said the foreman's voice。

Nekhludoff left the garden and entered the porch; near which
stood two dishev
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!