按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ten upon my life。
Before receiving from your letter these fresh assurances of your regard; I had thought of invoking the help of your friendship and advice; and to…day; when you tell me that it would make you happy and proud to take the place of my poor Louise de Chaulieu; the precious friend of whom death has deprived me; can I hesitate for a moment?
I take you at your word; and that delightful cleverness with which you foiled the fools who commented on your marriage to Monsieur de Camps 'see 〃Madame Firmiani〃'; that singular tact with which we saw you steer your way through circumstances that were full of embarrassment and danger; in short the wonderful art which enabled you to keep both your secret and your dignity; I now ask you to put to the service of assisting me in the dilemma I mentioned just now。
Unfortunately in consulting a physician we naturally want to see him and tell him our symptoms /viva voce/; and it is here that Monsieur de Camps with his industrial genius seems to me most aggravating。 Thanks to those villanous iron…works which he has taken it into his head to purchase; you are almost lost to Paris and to society! Formerly when we had you here; at hand; in ten minutes talk; without embarrassment; without preparation; I could have told you everything; but now I am obliged to think over what I have to say; to gather myself together; and pass into the solemnity of a written statement。
But after all; perhaps it is better to plunge boldly in; and since; in spite of circumlocutions and preambles; I shall have sooner or later to come to the point; why not say at once that my trouble concerns the stranger who saved my daughter's life。
Stranger! yes; a stranger to Monsieur de l'Estorade and to all who have told you about the accident; but not a stranger to me; whom; for the last three months; this man has condescended to honor with the most obstinate attention。 That the mother of three children; one of them a big boy of fifteen; should at thirty…three years of age become the object of an ardent passion will seem to you; as it does to me; an impossible fact; and that is the ridiculous misfortune about which I want to consult you。
When I say that this stranger is known to me; I must correct myself; for I know neither his name; nor his abode; nor anything about him。 I have never met him in society; and I may add that; although he wears the ribbon of the Legion of honor; there is nothing in his air and mannerwhich are totally devoid of eleganceto make me suppose I ever shall meet him in our world。
It was at Saint…Thomas d'Aquin; where; as you know; I go to hear mass; that this annoying obsession began。 I used almost daily to take my children to walk in the Tuileries; as the house we have hired here has no garden。 This habit being noticed by my persecutor; I found him repeatedly there and wherever else I might be met outside of my own home。 Perfectly discreet; although so audacious; this singular follower never accompanied me to my own door; he kept at a sufficient distance to give me the comfort of feeling that his foolish assiduity would not be observed by others。
Heaven only knows the sacrifices and annoyances I have borne to be rid of him。 I never go to church now except on Sundays; I often keep my dear children at home to the injury of their health; or else I make excuses not to accompany them; and against all the principles of my education and prudence; I leave them to the care of the servants。 Visits; shopping I do only in a carriage; which did not prevent my /shadow/ from being at hand when the accident happened to Nais; and saving her life; an act that was brave and providential。
But it is precisely this great obligation I am now under which makes does it not; I appeal to you?a most deplorable complication。
In the first place; about thanking him。 If I do that; I encourage him; and he would certainly take advantage of it to change the character of our present intercourse。 But if I pass him without noticethink of it! a mothera mother who owes him the life of her daughter; to pretend not to see him! to pass him without a single word of gratitude!
That; however; is the intolerable alternative in which I find myself placed; and you can now see how much I need the counsels of your experience。 What can I do to break the unpleasant habit this man has taken of being my shadow? How shall I thank him without encouraging him? or not thank him without incurring self…reproach?
Those are the problems submitted to your wisdom。 If you will do me the kindness to solve themand I know no one so capableI shall add gratitude to all the other affectionate sentiments which; as you know; I have so long felt for you。
III
THE COMTE DE L'ESTORADE TO MONSIEUR MARIE…GASTON
Paris; February; 1839。
Perhaps; my dear Monsieur Gaston; the public journals will have told you before this letter can arrive of the duel fought yesterday between your friend Monsieur Dorlange and the Duc de Rhetore。 But the papers; while announcing the fact as a piece of news; are debarred by custom and propriety from inferring the motives of a quarrel; and therefore they will only excite your curiosity without satisfying it。
I have; fortunately; heard from a very good source; all the details of the affair; and I hasten to transmit them to you; they are; I think; of a nature to interest you to the highest degree。
Three days ago; that is to say on the very evening of the day when I paid my visit to Monsieur Dorlange; the Duc de Rhetore occupied a stall at the Opera…house。 Next to him sat Monsieur de Ronquerolles; who has recently returned from a diplomatic mission which kept him out of France for several years。 During the entr'acte these gentlemen did not leave their seats to walk about the foyer; but; as is often done; they stood up; with their backs to the stage; facing the audience and consequently Monsieur Dorlange; who was seated directly behind them; seeming to be absorbed in an evening newspaper。 There had been that day a very scandalous; or what is called a very interesting; session of the Chamber of deputies。
The conversation between the duke and the marquis having naturally turned on the events of Parisian society which had taken place during Monsieur de Ronquerolles' absence; the latter made the following remark which was of a nature to rouse the attention of Monsieur Dorlange。
〃Your poor sister Madame de Macumer! what a sad end; after her singular marriage!〃
〃Ah! you know;〃 replied Monsieur de Rhetore; in that high…pitched tone of his; 〃my sister had too much imagination not to be romantic and visionary。 She loved her first husband; Monsieur de Macumer; passionately; but after a time one gets tired of everything; even widowhood。 This Marie…Gaston crossed her path。 He is agreeable in person; my sister was rich; he was deeply in debt and behaved with corresponding eagerness and devotion。 The result was that the scoundrel not only succeeded Monsieur de Macumer and killed his wife with jealousy; but he got out of her every penny the law allowed the poor foolish woman to dispose of。 My sister's property amounted to at least twelve hundred thousand francs; not counting a delightful villa splendidly furnis