按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
wedding shall now be celebrated before me。 The guests are assembled; the
gifts are ready。〃
At a signal from the lord; the sliding…screens concealing a further
apartment were pushed open; and Tomotada saw there many dignitaries of the
court; assembled for the ceremony; and Aoyagi awaiting him in brides'
apparel。。。 Thus was she given back to him; and the wedding was joyous and
splendid; and precious gifts were made to the young couple by the prince;
and by the members of his household。
* * *
For five happy years; after that wedding; Tomotada and Aoyagi dwelt
together。 But one morning Aoyagi; while talking with her husband about some
household matter; suddenly uttered a great cry of pain; and then became
very white and still。 After a few moments she said; in a feeble voice:
〃Pardon me for thus rudely crying out but the paid was so sudden!。。。 My
dear husband; our union must have been brought about through some
Karma…relation in a former state of existence; and that happy relation; I
think; will bring us again together in more than one life to come。 But for
this present existence of ours; the relation is now ended; we are about
to be separated。 Repeat for me; I beseech you; the Nembutsu…prayer;
because I am dying。〃
〃Oh! what strange wild fancies!〃 cried the startled husband; 〃you are
only a little unwell; my dear one!。。。 lie down for a while; and rest; and
the sickness will pass。〃。。。
〃No; no!〃 she responded 〃I am dying! I do not imagine it; I
know!。。。 And it were needless now; my dear husband; to hide the truth from
you any longer: I am not a human being。 The soul of a tree is my soul;
the heart of a tree is my heart; the sap of the willow is my life。 And
some one; at this cruel moment; is cutting down my tree; that is why I
must die!。。。 Even to weep were now beyond my strength! quickly; quickly
repeat the Nembutsu for me。。。 quickly!。。。 Ah!。。。
With another cry of pain she turned aside her beautiful head; and tried to
hide her face behind her sleeve。 But almost in the same moment her whole
form appeared to collapse in the strangest way; and to sank down; down;
down level with the floor。 Tomotada had spring to support her; but
there was nothing to support! There lay on the matting only the empty robes
of the fair creature and the ornaments that she had worn in her hair: the
body had ceased to exist。。。
Tomotada shaved his head; took the Buddhist vows; and became an itinerant
priest。 He traveled through all the provinces of the empire; and; at holy
places which he visited; he offered up prayers for the soul of Aoyagi。
Reaching Echizen; in the course of his pilgrimage; he sought the home of
the parents of his beloved。 But when he arrived at the lonely place among
the hills; where their dwelling had been; he found that the cottage had
disappeared。 There was nothing to mark even the spot where it had stood;
except the stumps of three willows two old trees and one young tree
that had been cut down long before his arrival。
Beside the stumps of those willow…trees he erected a memorial tomb;
inscribed with divers holy texts; and he there performed many Buddhist
services on behalf of the spirits of Aoyagi and of her parents。
JIU…ROKU…ZAKURA
In Wakegori; a district of the province of Iyo (1); there is a very
ancient and famous cherry…tree; called Jiu…roku…zakura; or 〃the Cherry…tree
of the Sixteenth Day;〃 because it blooms every year upon the sixteenth day
of the first month (by the old lunar calendar); and only upon that day。
Thus the time of its flowering is the Period of Great Cold; though the
natural habit of a cherry…tree is to wait for the spring season before
venturing to blossom。 But the Jiu…roku…zakura blossoms with a life that is
not or; at least; that was not originally its own。 There is the ghost
of a man in that tree。
He was a samurai of Iyo; and the tree grew in his garden; and it used to
flower at the usual time; that is to say; about the end of March or the
beginning of April。 He had played under that tree when he was a child; and
his parents and grandparents and ancestors had hung to its blossoming
branches; season after season for more than a hundred years; bright strips
of colored paper inscribed with poems of praise。 He himself became very
old; outliving all his children; and there was nothing in the world left
for him to live except that tree。 And lo! in the summer of a certain year;
the tree withered and died!
Exceedingly the old man sorrowed for his tree。 Then kind neighbors found
for him a young and beautiful cherry…tree; and planted it in his garden;
hoping thus to comfort him。 And he thanked them; and pretended to be glad。
But really his heart was full of pain; for he had loved the old tree so
well that nothing could have consoled him for the loss of it。
At last there came to him a happy thought: he remembered a way by which
the perishing tree might be saved。 (It was the sixteenth day of the first
month。) Along he went into his garden; and bowed down before the withered
tree; and spoke to it; saying: 〃Now deign; I beseech you; once more to
bloom; because I am going to die in your stead。〃 (For it is believed that
one can really give away one's life to another person; or to a creature or
even to a tree; by the favor of the gods; and thus to transfer one's life
is expressed by the term migawari ni tatsu; 〃to act as a substitute。〃) Then
under that tree he spread a white cloth; and divers coverings; and sat down
upon the coverings; and performed hara…kiri after the fashion of a samurai。
And the ghost of him went into the tree; and made it blossom in that same
hour。
And every year it still blooms on the sixteenth day of the first month; in
the season of snow。
THE DREAM OF AKINOSUKE
In the district called Toichi of Yamato Province; (1) there used to live a
goshi named Miyata Akinosuke。。。 'Here I must tell you that in Japanese
feudal times there was a privileged class of soldier…farmers;
free…holders; corresponding to the class of yeomen in England; and these
were called goshi。'
In Akinosuke's garden there was a great and ancient cedar…tree; under
which he was wont to rest on sultry days。 One very warm afternoon he was
sitting under this tree with two of his friends; fellow…goshi; chatting and
drinking wine; when he felt all of a sudden very drowsy; so drowsy that
he begged his friends to excuse him for taking a nap in their presence。
Then he lay down at the foot of the tree; and dreamed this dream:
He thought that as he was lying there in his garden; he saw a procession;
like the train of some great daimyo descending a hill near by; and that he
got up to look at it。 A very grand procession it proved to be; more
imposing than anything of the kind which he had ever seen before; and it
was advancing toward his dwelling。