友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the acharnians-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




with which you were charged by the Great King。

  PSEUDARTABAS

    I artamane Xarxas apiaona satra。

  AMBASSADOR (to DICAEOPOLIS)

    Do you understand what he says?

  DICAEOPOLIS

    God; no!

  AMBASSADOR (to the PRYTANES)

    He says that the Great King will send you gold。 (to

PSEUDARTABAS) Come; utter the word 'gold' louder and more distinctly。

  PSEUDARTABAS

    Thou shalt not have gold; thou gaping…arsed Ionian。

  DICAEOPOLIS

    Ah! God help us; but that's clear enough!

  AMBASSADOR

    What does he say?

  DICAEOPOLIS

    That the Ionians are gaping…arsed; if they expect to receive

gold from the barbarians。

  AMBASSADOR

    Not so; he speaks of bushels of gold。

  DICAEOPOLIS

    What bushels? You're nothing but a wind…bag; get out of the way; I

will find out the truth by myself。 (to PSEUDARTABAS) Come now;

answer me clearly; if you do not wish me to dye your skin red。 Will

the Great King send us gold? (PSEUDARTABAS makes a negative sign。)

Then our ambassadors are seeking to deceive us? (PSEUDARTABAS signs

affirmatively。) These fellows make signs like any Greek; I am sure

that they are nothing but Athenians。 Oh! ho! I recognize one of

these eunuchs; it is Clisthenes; the son of Sibyrtius。 Behold the

effrontery of this shaven and provocative arse! How; you big baboon;

with such a beard do you seek to play the eunuch to us? And this other

one? Is it not Straton?

  HERALD

    Silence! Sit down! The Senate invites the King's Eye to the

Prytaneum。

                           (The AMBASSADORS and PSEUDARTABAS depart。)

  DICAEOPOLIS

    Is this not sufficient to drive a man to hang himself? Here I

stand chilled to the bone; whilst the doors of the Prytaneum fly

wide open to lodge such rascals。 But I will do something great and

bold。 Where is Amphitheus? Come and speak with me。

  AMPHITHEUS

    Here I am。

  DICAEOPOLIS

    Take these eight drachmae and go and conclude a truce with the

Lace daemonians for me; my wife and my children; I leave you free;

my dear Prytanes; to send out embassies and to stand gaping in the

air。

                                             (AMPHITHEUS rushes out。)

  HERALD

    Bring in Theorus; who has returned from the Court of Sitalces。

  THEORUS (rising; he wears a Thracian costume。)

    I am here。

  DICAEOPOLIS (aside)

    Another humbug!

  THEORUS

    We should not have remained long in Thrace。。。。。

  DICAEOPOLIS

    。。。。if you had not been well paid。

  THEORUS

    。。。。if the country had not been covered with snow; the rivers were

    ice…bound。。。。

  DICAEOPOLIS (aside)

    That was when Theognis produced his tragedy。

  THEORUS

    。。。。during the whole of that time I was holding my own with

Sitalces cup in hand; and; in truth; he adored you to such a degree

that he wrote on the walls; 〃How beautiful are the Athenians!〃 His

son; to whom we gave the freedom of the city; burned with desire to

come here and eat sausages at the feast of the Apaturia; he prayed his

father to come to the aid of his new country and Sitalces swore on his

goblet that he would succour us with such a host that the Athenians

would exclaim; 〃What a cloud of grasshoppers!

  DICAEOPOLIS (aside)

    Damned if I believe a word of what you tell us! Excepting the

grasshoppers; there is not a grain of truth in it all!

  THEORUS

    And he has sent you the most warlike soldiers of all Thrace。

  DICAEOPOLIS (aside)

    Now we shall begin to see clearly。

  HERALD

    Come hither; Thracians; whom Theorus brought。

    (A few Thracians are ushered in; they have a most unwarlike

        appearance; the most striking feature of their costume is the

        circumcised phallus。)

  DICAEOPOLIS

    What plague have we here?

  THEORUS

    The host of the Odomanti。

  DICAEOPOLIS

    Of the Odomanti? Tell me what it means。 Who sliced their tools

like that?

  THEORUS

    If they are given a wage of two drachmae; they will put all

Boeotia to fire and sword。

  DICAEOPOLIS

    Two drachmae to those circumcised hounds! Groan aloud; ye people

of rowers; bulwark of Athens! (The Odomanti steal his sack) Ah!

great gods! I am undone; these Odomanti are robbing me of my garlic!

Give me back my garlic。

  THEORUS

    Oh! wretched man! do not go near them; they have eaten garlic。

  DICAEOPOLIS

    Prytanes; will you let me be treated in this manner; in my own

country and by barbarians? But I oppose the discussion of paying a

wage to the Thracians; I announce an omen; I have just felt a drop

of rain。

  HERALD

    Let the Thracians withdraw and return the day after tomorrow;

the Prytanes declare the sitting at an end。

                                      (All leave except DICAEOPOLIS。)

  DICAEOPOLIS

    Ye gods; what garlic I have lost! But here comes Amphitheus

returned from Lacedaemon。 Welcome; Amphitheus。

                        (AMPHITHEUS enters; very much out of breath。)

  AMPHITHEUS

    No; there is no welcome for me and I fly as fast as I can; for I

am pursued by the Acharnians。

  DICAEOPOLIS

    Why; what has happened?

  AMPHITHEUS

    I was hurrying to bring your treaty of truce; but some old dotards

from Acharnae got scent of the thing; they are veterans of Marathon;

tough as oak or maple; of which they are made for sure…rough and

ruthless。 They all started shouting: 〃Wretch! you are the bearer of

a treaty; and the enemy has only just cut our vines!〃 Meanwhile they

were gathering stones in their cloaks; so I fled and they ran after me

shouting。

  DICAEOPOLIS

    Let 'em shout as much as they please! But have you brought me

treaty?

  AMPHITHEUS

    Most certainly; here are three samples to select from; this one is

five years old; taste it。

                                     (He hands DICAEOPOLIS a bottle。)

  DICAEOPOLIS

    Faugh!

  AMPHITHEUS

    What's the matter?

  DICAEOPOLIS

    I don't like it; it smells of pitch and of the ships they are

fitting out。

  AMPHITHEUS (handing him another bottle)

    Here is another; ten years old; taste it。

  DICAEOPOLIS

    It smells strongly of the delegates; who go around the towns to

chide the allies for their slowness。

  AMPHITHEUS (handing him a third bottle)

    This last is a truce of thirty years; both on sea and land。

  DICAEOPOLIS

    Oh! by Bacchus! what a bouquet! It has the aroma of nectar and

ambrosia; this does not say to us; 〃Provision yourselves for three

days。〃 But it lisps the gentle numbers; 〃Go whither you will。〃 I

accept it; ratify it; drink it at one draught and consign the

Acharnians to limbo。 Freed from the war and its ills; I shall

celebrate the rural Dionysia。

  AMPHITHEUS

    And I shall run away; for I'm mortally afraid of the Acharnians。

    (AMPHITHEUS runs off。 DICAEOPOLIS goes into his house; carrying

        his truce。 The CHORUS of ACHARNIAN CHARCOAL BURNERS enters; in

        great haste and excitement。)

  LE
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!