友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

helen-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






    It may be thou wilt find the daughters of Leucippus beside the

brimming river or before the temple of Pallas; when at last with dance

and revelry thou joinest in the merry midnight festival of Hyacinthus;

him whom Phoebus slew in the lists by a quoit hurled o'er the mark;

wherefore did the son of Zeus ordain that Laconia's land should set

apart that day for sacrifice; there too shalt thou find the tender

maid; whom ye left in your house; for as yet no nuptial torch has shed

its light for her。



                                                            strophe 2



    Oh! for wings to cleave the air in the track of Libyan cranes;

whose serried ranks leave far behind the wintry storm at the shrill

summons of some veteran leader; who raises his exultant cry as he

wings his way o'er plains that know no rain and yet bear fruitful

increase。 Ye feathered birds with necks outstretched; comrades of

the racing clouds; on on! till ye reach the Pleiads in their central

station and Orion; lord of the night; and as ye settle on Eurotas'

banks proclaim the glad tidings that Menelaus hath sacked the city

of Dardanus; and will soon be home。



                                                        antistrophe 2



    Ye sons of Tyndareus at length appear; speeding in your chariot

through the sky; denizens of heaven's courts beneath the radiant

whirling stars; guide this lady Helen safely o'er the azure main;

across the foam…flecked billows of the deep…blue sea; sending the

mariners a favouring gale from Zeus; and from your sister snatch the

ill…repute of wedding with a barbarian; even the punishment bequeathed

to her from that strife on Ida's mount; albeit she never went to the

land of Ilium; to the battlements of Phoebus。



    (The SECOND MESSENGER enters in haste; as THEOCLYMENUS comes out

of the palace。)



  SECOND MESSENGER

    O king; at last have I found thee in the palace; for new tidings

of woe art thou soon to hear from me。

  THEOCLYMENUS

    How now?

  MESSENGER

    Make haste to woo a new wife; for Helen hath escaped。

  THEOCLYMENUS

    Borne aloft on soaring wings; or treading still the earth?

  MESSENGER

    Menelaus has succeeded in bearing her hence; 'twas he that brought

the news of his own death。

  THEOCLYMENUS

    O monstrous story! what ship conveyed her from these shores? Thy

tale is past belief。

  MESSENGER

    The very ship thou didst thyself give the stranger; and that

thou mayest briefly know all; he is gone; taking thy sailors with him。

  THEOCLYMENUS

    How was it? I long to know; for I never thought that a single

arm could master all those sailors with whom thou wert despatched。

  MESSENGER

    Soon as the daughter of Zeus had left this royal mansion and

come unto the sea; daintily picking her way; most craftily she set

to mourn her husband; though he was not dead but at her side。 Now when

we reached thy docks well walled; we began to launch the fastest of

Sidonian ships; with her full complement of fifty rowers; and each

task in due succession followed; some set up the mast; others ranged

the oars with their blades ready; and stored the white sails within

the hold; and the rudder was let down astern and fastened securely。

While we were thus employed; those Hellenes; who had been

fellow…voyagers with Menelaus; were watching us; it seems; and they

drew nigh the beach; clad in the rags of shipwrecked men;…well built

enough; but squalid to look upon。 And the son of Atreus; directly he

saw them approach; bespoke them; craftily introducing the reason for

his mourning: 〃Ye hapless mariners; how have ye come hither? your

Achaean ship where wrecked? Are ye here to help bury dead Atreus' son;

whose missing body this lady; daughter of Tyndareas; is honouring with

a cenotaph?〃 Then they with feigned tears proceeded to the ship;

bearing aboard the offerings to be thrown into the deep for

Menelaus。 Thereat were we suspicious; and communed amongst ourselves

regarding the number of extra voyagers; but still we kept silence

out of respect for thy orders; for by intrusting the command of the

vessel to the stranger thou didst thus spoil all。 Now the other

victims gave no trouble; and we easily put them aboard; only the

bull refused to go forward along the gangway; but rolled his eyes

around and kept bellowing; and; arching his back and glaring askance

towards his horns; he would not let us touch him。 But Helen's lord

cried out: 〃O! ye who laid waste the town of Ilium; come pick up yon

bull; the dead man's offering; on your stout shoulders; as is the

way in Hellas; and cast him into the hold;〃 and as he spoke he drew

his sword in readiness。 Then they at his command came and caught up

the bull and carried him bodily on to the deck。 And Menelaus stroked

the horse on neck and brow; coaxing it to go aboard。 At length; when

the ship was fully freighted; Helen climbed the ladder with graceful

step and took her seat midway betwixt the rowers' benches; and he

sat by her side; even Menelaus who was called dead; and the rest;

equally divided on the right and left side of the ship; sat them down;

each beside his man; with swords concealed beneath their cloaks; and

the billows soon were echoing to the rowers' song; as we heard the

boatswain's note。 Now when we were put out a space; not very far nor

very near; the helmsman asked; 〃Shall we; sir stranger; sail yet

further on our course; or will this serve? For thine it is to

command the ship。〃 And he answered: 〃'Tis far enough for me;〃 while in

his right hand he gripped his sword and stepped on to the prow; then

standing o'er the bull to slay it; never a word said he of any dead

man; but cut its throat and thus made prayer: 〃Poseidon; lord of the

sea; whose home is in the deep; and ye holy daughters of Nereus; bring

me and my wife safe and sound to Nauplia's strand from hence! Anon a

gush of blood; fair omen for the stranger; spouted into the tide。

One cried; 〃There is treachery in this voyage; why should we now

sail to Nauplia? Give the order; helmsman; turn thy rudder。〃 But the

son of Atreus; standing where he slew the bull; called to his

comrades; 〃Why do ye; the pick of Hellas; delay to smite and slay

the barbarians and fling them from the ship into the waves?〃 While

to thy crew the boatswain cried the opposite command: 〃Ho! some of you

catch up chance spars; break up the benches; or snatch the oar…blade

from the thole; and beat out the brains of these our foreign foes。〃

Forthwith up sprang each man; the one part armed with poles that

sailors use; the other with swords。 And the ship ran down with

blood; while Helen from her seat upon the stern thus cheered them

on: 〃Where is the fame ye won in Troy? show it against these

barbarians。〃 Then as they hasted to the fray; some would fall and some

rise up again; while others hadst thou seen laid low in death。 But

Menelaus in full armour; made his way; sword in hand; to any point

where his watchf
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!