按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
The Mysterious Chambers。
AS I WAS rambling one day about the Moorish halls; my attention was;
for the first time; attracted to a door in a remote gallery;
communicating apparently with some part of the Alhambra which I had
not yet explored。 I attempted to open it; but it was locked。 I
knocked; but no one answered; and the sound seemed to reverberate
through empty chambers。 Here then was a mystery。 Here was the
haunted wing of the castle。 How was I to get at the dark secrets
here shut up from the public eye? Should I come privately at night
with lamp and sword; according to the prying custom of heroes of
romance; or should I endeavor to draw the secret from Pepe the
stuttering gardener; or the ingenuous Dolores; or the loquacious
Mateo? Or should I go frankly and openly to Dame Antonia the
chatelaine; and ask her all about it? I chose the latter course; as
being the simplest though the least romantic; and found; somewhat to
my disappointment; that there was no mystery in the case。 I was
welcome to explore the apartment; and there was the key。
Thus provided; I returned forthwith to the door。 It opened; as I had
surmised; to a range of vacant chambers; but they were quite different
from the rest of the palace。 The architecture; though rich and
antiquated; was European。 There was nothing Moorish about it。 The
first two rooms were lofty; the ceilings; broken in many places;
were of cedar; deeply panelled and skilfully carved with fruits and
flowers; intermingled with grotesque masks or faces。
The walls had evidently in ancient times been hung with damask;
but now were naked; and scrawled over by that class of aspiring
travellers who defile noble monuments with their worthless names。
The windows; dismantled and open to wind and weather; looked out
into a charming little secluded garden; where an alabaster fountain
sparkled among roses and myrtles; and was surrounded by orange and
citron trees; some of which flung their branches into the chambers。
Beyond these rooms were two saloons; longer but less lofty; looking
also into the garden。 In the compartments of the panelled ceilings
were baskets of fruit and garlands of flowers; painted by no mean
hand; and in tolerable preservation。 The walls also had been painted
in fresco in the Italian style; but the paintings were nearly
obliterated; the windows were in the same shattered state with those
of the other chambers。 This fanciful suite of rooms terminated in an
open gallery with balustrades; running at right angles along another
side of the garden。 The whole apartment; so delicate and elegant in
its decorations; so choice and sequestered in its situation along this
retired little garden; and so different in architecture from the
neighboring halls; awakened an interest in its history。 I found on
inquiry that it was an apartment fitted up by Italian artists in the
early part of the last century; at the time when Philip V and his
second wife; the beautiful Elizabetta of Farnese; daughter of the Duke
of Parma; were expected at the Alhambra。 It was destined for the queen
and the ladies of her train。 One of the loftiest chambers had been her
sleeping room。 A narrow staircase; now walled up; led up to a
delightful belvidere; originally a mirador of the Moorish sultanas;
communicating with the harem; but which was fitted up as a boudoir for
the fair Elizabetta; and still retains the name of el tocador de la
Reyna; or the queen's toilette。
One window of the royal sleeping…room commanded a prospect of the
Generalife and its embowered terraces; another looked out into the
little secluded garden I have mentioned; which was decidedly Moorish
in its character; and also had its history。 It was in fact the
garden of Lindaraxa; so often mentioned in descriptions of the
Alhambra; but who this Lindaraxa was I have never heard explained。 A
little research gave me the few particulars known about her。 She was a
Moorish beauty who flourished in the court of Muhamed the Left…handed;
and was the daughter of his loyal adherent; the alcayde of Malaga; who
sheltered him in his city when driven from the throne。 On regaining
his crown; the alcayde was rewarded for his fidelity。 His daughter had
her apartment in the Alhambra; and was given by the king in marriage
to Nasar; a young Cetimerien prince descended from Aben Hud the
Just。 Their espousals were doubtless celebrated in the royal palace;
and their honeymoon may have passed among these very bowers。*
* Una de las cosas en que tienen precisa intervencion los Reyes
Moros es en el matrimonio de sus grandes: de aqui nace que todos los
senores llegadas a la persona real si casan en palacio; y siempre huvo
su quarto destinado para esta ceremonia。
One of the things in which the Moorish kings interfered was in the
marriage of their nobles: hence it came that all the senores
attached to the royal person were married in the palace; and there was
always a chamber destined for the ceremony。… Paseos por Granada。
Four centuries had elapsed since the fair Lindaraxa passed away; yet
how much of the fragile beauty of the scenes she inhabited remained!
The garden still bloomed in which she delighted; the fountain still
presented the crystal mirror in which her charms may once have been
reflected; the alabaster; it is true; had lost its whiteness; the
basin beneath; overrun with weeds; had become the lurking…place of the
lizard; but there was something in the very decay that enhanced the
interest of the scene; speaking as it did of that mutability; the
irrevocable lot of man and all his works。
The desolation too of these chambers; once the abode of the proud
and elegant Elizabetta; had a more touching charm for me than if I had
beheld them in their pristine splendor; glittering with the
pageantry of a court。
When I returned to my quarters; in the governor's apartment; every
thing seemed tame and common…place after the poetic region I had left。
The thought suggested itself: Why could I not change my quarters to
these vacant chambers? that would indeed be living in the Alhambra;
surrounded by its gardens and fountains; as in the time of the Moorish
sovereigns。 I proposed the change to Dame Antonia and her family;
and it occasioned vast surprise。 They could not conceive any
rational inducement for the choice of an apartment so forlorn;
remote and solitary。 Dolores exclaimed at its frightful loneliness;
nothing but bats and owls flitting about… and then a fox and wild…cat;
kept in the vaults of the neighboring baths; roamed about at night。
The good Tia had more reasonable objections。 The neighborhood was
infested by vagrants; gipsies swarmed in the caverns of the adjacent
hills; the palace was ruinous and easy to be entered in many places;
the rumor of a stranger quartered alone in one of the remote and
ruined apartments; out of the hearing of the rest of the
inhabitants; might tempt unwelcome visitors in the night; especially