按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
mission here is to be your protector should you need one。〃
Lucille's eyes grew bright; and her heart beat quickly。
〃Tell me;〃 she said; 〃who sent you?〃
He smiled。
〃I think that you know;〃 he answered。 〃One who I can assure you
will never allow you to suffer any harm。 I have exceeded my
instructions in speaking to you; but I fancied that you were looking
worried。 You need not。 I can assure you that you need have no
cause。〃
Her eyes filled with tears。
〃I knew;〃 she said; 〃that those telegrams were forgeries。〃
He looked carefully around。
〃I know nothing about any telegrams;〃 he said; 〃but I am here to
see that no harm comes to you; and I promise you that it shall not。
Your friend is looking out of the cabin door。 I think we may
congratulate ourselves; madam; on an excellent passage。〃
Lady Carey disembarked; a complete wreck; leaning on the arm of her
maid; and with a bottle of smelling salts clutched in her hand。 She
slept all the way in the train; and only woke up when they were
nearing Paris。 She looked at Lucille in astonishment。
〃Why; what on earth have you been doing to yourself?〃 she exclaimed。
〃You look disgustingly fit and well。〃
Lucille laughed softly。
〃Why not? I have had a nap; and we are almost at Paris。 I only
want a bath and a change of clothes to feel perfectly fresh。〃
But Lady Carey was suspicious。
〃Have you seen any one you know upon the train?〃 she asked。
Lucille shook her head。
〃Not a soul。 A little man whom I spoke to on the steamer brought
me some coffee。 That is all。〃
Lady Carey yawned and shook out her skirts。 〃I suppose I'm getting
old;〃 she said。 〃I couldn't look as you do with as much on my mind
as you must have; and after traveling all night too。〃
Lucille laughed。
〃After all;〃 she said; 〃you know that I am a professional optimist;
and I have faith in my luck。 I have been thinking matters over
calmly; and; to tell you the truth; I am not in the least alarmed。〃
Lady Carey looked at her curiously。
〃Has the optimism been imbibed;〃 she asked; 〃or is it spontaneous?〃
Lucille smiled。
〃Unless the little man in the plaid mackintosh poured it into the
coffee with the milk;〃 she said; 〃I could not possibly have imbibed
it; for I haven't spoken to another soul since we left。〃
〃Paris! Here we are; thank goodness。 Celeste can see the things
through the customs。 She is quite used to it。 We are going to the
Ritz; I suppose!〃
CHAPTER XLI
At eight o'clock in the evening Lucille knocked at the door of
Lady Carey's suite of rooms at the hotel。 There was no answer。
A chambermaid who was near came smiling up。
〃Miladi has; I think; descended for dinner;〃 she said。
Lucille looked at her watch。 She saw that she was a few minutes
late; so she descended to the restaurant。 The small table which
they had reserved was; however; still unoccupied。 Lucille told the
waiter that she would wait for a few moments; and sent for an
English newspaper。
Lady Carey did not appear。 A quarter of an hour passed。 The head
waiter came up with a benign smile。
〃Madam will please to be served?〃 he suggested; with a bow。
〃I am waiting for my friend Lady Carey;〃 Lucille answered。 〃I
understood that she had come down。 Perhaps you will send and see
if she is in the reading…room。〃
〃With much pleasure; madam;〃 the man answered。
In a few minutes he returned。
〃Madam's friend was the Lady Carey?〃 he asked。
Lucille nodded。
The man was gently troubled。
〃But; Miladi Carey;〃 he said; 〃has left more than an hour ago。〃
Lucille looked up; astonished。
〃Left the hotel?〃 she exclaimed。
〃But yes; madam;〃 he exclaimed。 〃Miladi Carey left to catch the
boat train at Calais for England。〃
〃It is impossible;〃 Lucille answered。 〃We only arrived at midday。〃
〃I will inquire again;〃 the man declared。 〃But it was in the office
that they told me so。〃
〃They told you quite correctly;〃 said a familiar voice。 〃I have
come to take her place。 Countess; I trust that in me you will
recognise an efficient substitute。〃
It was the Prince of Saxe Leinitzer who was calmly seating himself
opposite to her。 The waiter; with the discretion of his class;
withdrew for a few paces and stood awaiting orders。 Lucille looked
across at him in amazement。
〃You here?〃 she exclaimed; 〃and Muriel gone? What does this mean?〃
The Prince leaned forward。
〃It means;〃 he said; 〃that after you left I was in torment。 I felt
that you had no one with you who could be of assistance supposing
the worst happened。 Muriel is all very well; but she is a woman;
and she has no diplomacy; no resource。 I felt; Lucille; that I
should not be happy unless I myself saw you into safety。〃
〃So you followed us here;〃 Lucille remarked quietly。
〃Exactly! You do not blame me。 It was for your sake … as well as
my own。〃
〃And Muriel … why has she left me without farewell … without warning
of any sort?〃
The Prince smiled and stroked his fair moustache。
〃Well;〃 he said; 〃it is rather an awkward thing for me to explain;
but to tell you the truth; Muriel was a little … more than a little
… annoyed at my coming。 She has no right to be; but … well; you
know; she is what you call a monopolist。 She and I have been
friends for many years。〃
〃I understand perfectly what you have wished to convey;〃 Lucille
said。 〃But what I do not understand are the exact reasons which
brought you here。〃
The Prince took up the carte de jour。
〃As we dine;〃 he said; 〃I will tell you。 You will permit me to
order?〃
Lucille rose to her feet。
〃For yourself; certainly;〃 she answered。 〃As for me; I have
accepted no invitation to dine with you; nor do I propose to do so。〃
The Prince frowned。
〃Be reasonable; Lucille;〃 he pleaded。 〃I must talk with you。 There
are important plans to be made。 I have a great deal to say to you。
Sit down。〃
Lucille looked across at hi m with a curious smile upon her lips。
〃You have a good deal to say to me?〃 she remarked。 〃Yes; I will
believe that。 But of the truth how much; I wonder?〃
〃By and bye;〃 he said; 〃you will judge me differently。 For hors
d'oeuvres what do you say to oeufs de pluvier? Then … 〃
〃Pardon me;〃 she interrupted; 〃I am not interested in your dinner!〃
〃In our dinner;〃 he ventured gently。
〃I am not dining with you;〃 she declared firmly。 〃If you insist
upon remaining here I shall have something served in my room。 You
know quite well that we are certain to be recognised。 One would
imagine that this was a deliberate attempt on your part to
compromise me。〃
〃Lucille;〃 he said; 〃do not be foolish! Why do you persist in
treating me as though I were your persecutor?〃
〃Because you are;〃 she said coolly。
〃It is ridiculous;〃 he declared。 〃You are in the most serious
danger; and I have come only to save you。 I can do it; and I will。
But listen … not unless you change your demeanour towards me。〃
She laughed scornfully。 She had risen to her feet now; and he was
perforce compelled to follow her example。
〃Is that a challenge?〃 she asked。
〃You may take it as such if you will;〃 he answered; with a note of
sullenness