友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the yellow crayon-第57章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



mission here is to be your protector should you need one。〃

Lucille's eyes grew bright; and her heart beat quickly。

〃Tell me;〃 she said; 〃who sent you?〃

He smiled。

〃I think that you know;〃 he answered。  〃One who I can assure you
will never allow you to suffer any harm。  I have exceeded my
instructions in speaking to you; but I fancied that you were looking
worried。  You need not。  I can assure you that you need have no
cause。〃

Her eyes filled with tears。

〃I knew;〃 she said; 〃that those telegrams were forgeries。〃

He looked carefully around。

〃I know nothing about any telegrams;〃 he said; 〃but I am here to
see that no harm comes to you; and I promise you that it shall not。
Your friend is looking out of the cabin door。  I think we may
congratulate ourselves; madam; on an excellent passage。〃

Lady Carey disembarked; a complete wreck; leaning on the arm of her
maid; and with a bottle of smelling salts clutched in her hand。  She
slept all the way in the train; and only woke up when they were
nearing Paris。  She looked at Lucille in astonishment。

〃Why; what on earth have you been doing to yourself?〃 she exclaimed。
〃You look disgustingly fit and well。〃

Lucille laughed softly。

〃Why not? I have had a nap; and we are almost at Paris。  I only
want a bath and a change of clothes to feel perfectly fresh。〃

But Lady Carey was suspicious。

〃Have you seen any one you know upon the train?〃 she asked。

Lucille shook her head。

〃Not a soul。  A little man whom I spoke to on the steamer brought
me some coffee。  That is all。〃

Lady Carey yawned and shook out her skirts。  〃I suppose I'm getting
old;〃 she said。  〃I couldn't look as you do with as much on my mind
as you must have; and after traveling all night too。〃

Lucille laughed。

〃After all;〃 she said; 〃you know that I am a professional optimist;
and I have faith in my luck。  I have been thinking matters over
calmly; and; to tell you the truth; I am not in the least alarmed。〃

Lady Carey looked at her curiously。

〃Has the optimism been imbibed;〃 she asked; 〃or is it spontaneous?〃

Lucille smiled。

〃Unless the little man in the plaid mackintosh poured it into the
coffee with the milk;〃 she said; 〃I could not possibly have imbibed
it; for I haven't spoken to another soul since we left。〃

〃Paris!  Here we are; thank goodness。  Celeste can see the things
through the customs。  She is quite used to it。  We are going to the
Ritz; I suppose!〃 


CHAPTER XLI

At eight o'clock in the evening Lucille knocked at the door of
Lady Carey's  suite of rooms at the hotel。  There was no answer。
A chambermaid who was near came smiling up。

〃Miladi has; I think; descended for dinner;〃 she said。

Lucille looked at her watch。  She saw that she was a few minutes
late; so she descended to the restaurant。  The small table which
they had reserved was; however; still unoccupied。  Lucille told the
waiter that she would wait for a few moments; and sent for an
English newspaper。

Lady Carey did not appear。  A quarter of an hour passed。  The head
waiter came up with a benign smile。

〃Madam will please to be served?〃 he suggested; with a bow。

〃I am waiting for my friend Lady Carey;〃 Lucille answered。  〃I
understood that she had come down。  Perhaps you will send and see
if she is in the reading…room。〃

〃With much pleasure; madam;〃 the man answered。

In a few minutes he returned。

〃Madam's friend was the Lady Carey?〃 he asked。

Lucille nodded。

The man was gently troubled。

〃But; Miladi Carey;〃 he said; 〃has left more than an hour ago。〃

Lucille looked up; astonished。

〃Left the hotel?〃 she exclaimed。

〃But yes; madam;〃 he exclaimed。  〃Miladi Carey left to catch the
boat train at Calais for England。〃

〃It is impossible;〃 Lucille answered。  〃We only arrived at midday。〃

〃I will inquire again;〃 the man declared。  〃But it was in the office
that they told me so。〃

〃They told you quite correctly;〃 said a familiar voice。  〃I have
come to take her place。  Countess; I trust that in me you will
recognise an efficient substitute。〃

It was the Prince of Saxe Leinitzer who was calmly seating himself
opposite to her。  The waiter; with the discretion of his class;
withdrew for a few paces and stood awaiting orders。  Lucille looked
across at him in amazement。

〃You here?〃 she exclaimed; 〃and Muriel gone?  What does this mean?〃

The Prince leaned forward。

〃It means;〃 he said; 〃that after you left I was in torment。  I felt
that you had no one with you who could be of assistance supposing
the worst happened。  Muriel is all very well; but she is a woman;
and she has no diplomacy; no resource。  I felt; Lucille; that I
should not be happy unless I myself saw you into safety。〃

〃So you followed us here;〃 Lucille remarked quietly。

〃Exactly!  You do not blame me。  It was for your sake … as well as
my own。〃

〃And Muriel … why has she left me without farewell … without warning
of any sort?〃

The Prince smiled and stroked his fair moustache。

〃Well;〃 he said; 〃it is rather an awkward thing for me to explain;
but to tell you the truth; Muriel was a little … more than a little
 … annoyed at my coming。  She has no right to be; but … well; you
know; she is what you call a monopolist。  She and I have been
friends for many years。〃

〃I understand perfectly what you have wished to convey;〃 Lucille
said。  〃But what I do not understand are the exact reasons which
brought you here。〃

The Prince took up the carte de jour。

〃As we dine;〃 he said; 〃I will tell you。  You will permit me to
order?〃

Lucille rose to her feet。

〃For yourself; certainly;〃 she answered。  〃As for me; I have
accepted no invitation to dine with you; nor do I propose to do so。〃

The Prince frowned。

〃Be reasonable; Lucille;〃 he pleaded。  〃I must talk with you。  There
are important plans to be made。  I have a great deal to say to you。
Sit down。〃

Lucille looked across at hi m with a curious smile upon her lips。
             
〃You have a good deal to say to me?〃 she remarked。  〃Yes; I will
believe that。  But of the truth how much; I wonder?〃

〃By and bye;〃 he said; 〃you will judge me differently。  For hors
d'oeuvres what do you say to oeufs de pluvier? Then … 〃

〃Pardon me;〃 she interrupted; 〃I am not interested in your dinner!〃 

〃In our dinner;〃 he ventured gently。

〃I am not dining with you;〃 she declared firmly。  〃If you insist
upon remaining here I shall have something served in my room。  You
know quite well that we are certain to be recognised。  One would
imagine that this was a deliberate attempt on your part to
compromise me。〃

〃Lucille;〃 he said; 〃do not be foolish!  Why do you persist in
treating me as though I were your persecutor?〃

〃Because you are;〃 she said coolly。

〃It is ridiculous;〃 he declared。  〃You are in the most serious
danger; and I have come only to save you。  I can do it; and I will。
But listen … not unless you change your demeanour towards me。〃

She laughed scornfully。  She had risen to her feet now; and he was
perforce compelled to follow her example。

〃Is that a challenge?〃 she asked。

〃You may take it as such if you will;〃 he answered; with a note of
sullenness
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!