友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

mary stuart-第47章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




proceeded against her; and that this was the third time that she had

wished to attempt her life by an infinity of ways; which she had

already borne too long and with too much patience; but that never had

anything so profoundly cut her to the heart as her last conspiracy;

that event; added she with sadness; having caused her to sigh more

and to shed more tears than the loss of all her relations; so much

the more that the Queen of Scotland was her near relative and closely

connected with the King of France; and as; in their remonstrances;

MM。 de Chateauneuf and de Bellievre had brought forward several

examples drawn from history; she assumed; in reply to them on this

occasion; the pedantic style which was usual with her; and told them

that she had seen and read a great many books in her life; and a

thousand more than others of her sex and her rank were wont to; but

that she had never found in them a single example of a deed like that

attempted on hera deed pursued by a relative; whom the king her

brother could not and ought not to support in her wickedness; when it

was; on the contrary; his duty to hasten the just punishment of it:

then she added; addressing herself specially to M。 de Bellievre; and

coming down again from the height of her pride to a gracious

countenance; that she greatly regretted he was not deputed for a

better occasion; that in a few days she would reply to King Henry her

brother; concerning whose health she was solicitous; as well as that

of the queen mother; who must experience such great fatigue from the

trouble she took to restore peace to her son's kingdom; and then; not

wishing to hear more; she withdrew into her room。



The envoys returned to London; where they awaited the promised reply;

but while they were expecting it unavailingly; they heard quietly the

sentence of death given against Queen Mary; which decided them to

return to Richmond to make fresh remonstrances to Queen Elizabeth。

After two or three fruitless journeys; they were at last; December

15th; admitted for the second time to the royal presence。



The queen did not deny that the sentence had been pronounced; and as

it was easy to see that she did not intend in this case to use her

right of pardon; M。 de Bellievre; judging that there was nothing to

be done; asked for a safe…conduct to return to his king: Elizabeth

promised it to him within two or three days。



On the following Tuesday; the 17th of the same month of December;

Parliament as well as the chief lords of the realm were convoked at

the Palace of Westminster; and there; in full court and before all;

sentence of death was proclaimed and pronounced against Mary Stuart:

then this same sentence; with great display and great solemnity; was

read in the squares and at the cross…roads of London; whence it

spread throughout the kingdom; and upon this proclamation the bells

rang for twenty…four hours; while the strictest orders were given to

each of the inhabitants to light bonfires in front of their houses;

as is the custom in France on the Eve of St。 John the Baptist。



Then; amid this sound of bells; by the light of these bonfires; M。

de Bellievre; wishing to make a last effort; in order to have nothing

with which to reproach himself; wrote the following letter to Queen

Elizabeth:



〃MADAM: We quitted your Majesty yesterday; expecting; as it had

pleased you to inform us; to receive in a few days your reply

touching the prayer that we made you on behalf of our good master;

your brother; for the Queen of Scotland; his sister in…law and

confederate; but as this morning we have been informed that the

judgment given against the said queen has been proclaimed in London;

although we had promised ourselves another issue from your clemency

and the friendship your bear to the said lord king your good brother;

nevertheless; to neglect no part of our duty; and believing in so

doing to serve the intentions of the king our master; we have not

wanted to fail to write to you this present letter; in which we

supplicate you once again; very humbly; not to refuse his Majesty the

very pressing and very affectionate prayer that he has made you; that

you will be pleased to preserve the life of the said lady Queen of

Scotland; which the said lord king will receive as the greatest

pleasure your Majesty could do him; while; on the contrary; he could

not imagine anything which would cause him more displeasure; and

which would wound him more; than if he were used harshly with regard

to the said lady queen; being what she is to him: and as; madam; the

said king our master; your good brother; when for this object he

despatched us to your Majesty; had not conceived that it was

possible; in any case; to determine so promptly upon such an

execution; we implore you; madam; very humbly; before permitting it

to go further; to grant us some time in which we can make known to

him the state of the affairs of the said Queen of Scotland; in order

that before your Majesty takes a final resolution; you may know what

it may please his very Christian Majesty to tell you and point out to

you on the greatest affair which; in our memory; has been submitted

to men's judgment。  Monsieur de Saint…Cyr; who will give these

presents to your Majesty; will bring us; if it pleases you; your good

reply。



〃London; this 16th day of December 1586。



〃(Signed) DE BELLIEVRE;



〃And DE L'AUBESPINE CHATEAUNEUF。〃





The same day; M。 de Saint…Cyr and the other French lords returned to

Richmond to take this letter; but the queen would not receive them;

alleging indisposition; so that they were obliged to leave the letter

with Walsingham; her first Secretary of State; who promised them to

send the queen's answer the following day。



In spite of this promise; the French lords waited two days more: at

last; on the second day; towards evening; two English gentlemen

sought out M。 de Fellievre in London; and; viva voce; without any

letter to confirm what they were charged to say; announced to him; on

behalf of their queen; that in reply to the letter that they had

written her; and to do justice to the desire they had shown to obtain

for the condemned a reprieve during which they would make known the

decision to the King of France; her Majesty would grant twelve days。

As this was Elizabeth's last word; and it was useless to lose time in

pressing her further; M。 de Genlis was immediately despatched to his

Majesty the King of France; to whom; besides the long despatch of M。

de Chateauneuf and de Bellievre which he was charged to remit; he was

to say 'viva voce' what he had seen and heard relative to the affairs

of Queen Mary during the whole time he had been in England。



Henry III responded immediately with a letter containing fresh

instructions for MM。 de Chateauneuf and de Bellievre; but in spite of

all the haste M。 de Genlis could make; he did not reach London till


the fourteenth daythat is to say; forty…eight hours aft
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!