友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the cenci-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




extremely useful。  It had so happened that Francesco; being

dissatisfied with Olympio; complained about him to Prince Colonna;

and he was dismissed。



After several consultations between the Cenci family; the abbe and

the sbirri; the following plan of action was decided upon。



The period when Francesco Cenci was accustomed to go to Rocco

Petrella was approaching: it was arranged that Olympio; conversant

with the district and its inhabitants; should collect a party of a

dozen Neapolitan bandits; and conceal them in a forest through which

the travellers would have to pass。  Upon a given signal; the whole

family were to be seized and carried off。  A heavy ransom was to be

demanded; and the sons were to be sent back to Rome to raise the sum;

but; under pretext of inability to do so; they were to allow the time

fixed by the bandits to lapse; when Francesco was to be put to death。

Thus all suspicions of a plot would be avoided; and the real

assassins would escape justice。



This well…devised scheme was nevertheless unsuccessful。  When

Francesco left Rome; the scout sent in advance by the conspirators

could not find the bandits; the latter; not being warned beforehand;

failed to come down before the passage of the travellers; who arrived

safe and sound at Rocco Petreila。  The bandits; after having

patrolled the road in vain; came to the conclusion that their prey

had escaped; and; unwilling to stay any longer in a place where they

had already spent a week; went off in quest of better luck elsewhere。



Francesco had in the meantime settled down in the fortress; and; to

be more free to tyrannise over Lucrezia and Beatrice; sent back to

Rome Giacomo and his two other sons。  He then recommenced his

infamous attempts upon Beatrice; and with such persistence; that she

resolved herself to accomplish the deed which at first she desired to

entrust to other hands。



Olympio and Marzio; who had nothing to fear from justice; remained

lurking about the castle; one day Beatrice saw them from a window;

and made signs that she had something to communicate to them。  The

same night Olympio; who having been castellan knew all the approaches

to the fortress; made his way there with his companion。  Beatrice

awaited them at a window which looked on to a secluded courtyard; she

gave them letters which she had written to her brother and to

Monsignor Guerra。  The former was to approve; as he had done before;

the murder of their father; for she would do nothing without his

sanction。  As for Monsignor Guerra; he was to pay Olympio a thousand

piastres; half the stipulated sum; Marzio acting out of pure love for

Beatrice; whom he worshipped as a Madonna; which observing; the girl

gave him a handsome scarlet mantle; trimmed with gold lace; telling

him to wear it for love of her。  As for the remaining moiety; it was

to be paid when the death of the old man had placed his wife and

daughter in possession of his fortune。



The two sbirri departed; and the imprisoned conspirators anxiously

awaited their return。  On the day fixed; they were seen again。

Monsignor Guerra had paid the thousand piastres; and Giacomo had

given his consent。  Nothing now stood in the way of the execution of

this terrible deed; which was fixed for the 8th of September; the day

of the Nativity of the Virgin; but Signora Lucrezia; a very devout

person; having noticed this circumstance; would not be a party to the

committal of a double sin; the matter was therefore deferred till the

next day; the 9th。



That evening; the 9th of September; 1598; the two women; supping with

the old man; mixed some narcotic with his wine so adroitly that;

suspicious though he was; he never detected it; and having swallowed

the potion; soon fell into a deep sleep。



The evening previous; Marzio and Olympio had been admitted into the

castle; where they had lain concealed all night and all day; for; as

will be remembered; the assassination would have been effected the

day before had it not been for the religious scruples of Signora

Lucrezia Petroni。  Towards midnight; Beatrice fetched them out of

their hiding…place; and took them to her father's chamber; the door

of which she herself opened。  The assassins entered; and the two

women awaited the issue in the room adjoining。



After a moment; seeing the sbirri reappear pale and nerveless;

shaking their heads without speaking; they at once inferred that

nothing had been done。



〃What is the matter?〃 cried Beatrice; 〃and what hinders you?〃



〃It is a cowardly act;〃 replied the assassins; 〃to kill a poor old

man in his sleep。  At the thought of his age; we were struck with

pity。〃



Then Beatrice disdainfully raised her head; and in a deep firm 。voice

thus reproached them。



〃Is it possible that you; who pretend to be brave and strong; have

not courage enough to kill a sleeping old man?  How would it be if he

were awake?  And thus you steal our money!  Very well: since your

cowardice compels me to do so; I will kill my father myself; but you

will not long survive him。〃



Hearing these words; the sbirri felt ashamed of their irresolution;

and; indicating by signs that they would fulfil their compact; they

entered the room; accompanied by the two women。  As they had said; a

ray of moonlight shone through the open window; and brought into

prominence the tranquil face of the old man; the sight of whose white

hair had so affected them。



This time they showed no mercy。  One of them carried two great nails;

such as those portrayed in pictures of the Crucifixion; the other

bore a mallet: the first placed a nail upright over one of the old

man's eyes; the other struck it with the hammer; and drove it into

his head。  The throat was pierced in the same way with the second

nail; and thus the guilty soul; stained throughout its career with

crimes of violence; was in its turn violently torn from the body;

which lay writhing on the floor where it had rolled。

The young girl then; faithful to her word; handed the sbirri a large

purse containing the rest of the sum agreed upon; and they left。

When they found themselves alone; the women drew the nails out of the

wounds; wrapped the corpse in a sheet; and dragged it through the

rooms towards a small rampart; intending to throw it down into a

garden which had been allowed to run to waste。  They hoped that the

old man's death would be attributed to his having accidentally fallen

off the terrace on his way in the dark to a closet at the end of the

gallery。  But their strength failed them when they reached the door

of the last room; and; while resting there; Lucrezia perceived the

two sbirri; sharing the money before making their escape。  At her

call they came to her; carried the corpse to the rampart; and; from a

spot pointed out by the women; where the terrace was unfenced by any

parapet; they threw it into an elder tree below; whose branches

retained' it suspended。



When the body was found
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!