友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

stories to tell to children-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃will you give me some of that water?〃



Gluck saw that he was pale and tired; so he

gave him the water; saying; 〃Please don't drink

it all。〃  But the old man drank a great deal; and

gave back the bottle two…thirds emptied。  Then

he bade Gluck good speed; and Gluck went on

merrily。



Some grass appeared on the path; and the

grasshoppers began to sing。



At the end of another hour; Gluck felt that he

must drink again。  But; as he raised the flask;

he saw a little child lying by the roadside; and

it cried out pitifully for water。  After a struggle

with himself Gluck decided to bear the thirst a

little longer。  He put the bottle to the child's

lips; and it drank all but a few drops。  Then it

got up and ran down the hill。



All kinds of sweet flowers began to grow on

the rocks; and crimson and purple butterflies

flitted about in the air。



At the end of another hour; Gluck's thirst

was almost unbearable。  He saw that there

were only five or six drops of water in the

bottle; however; and he did not dare to drink。

So he was putting the flask away again when he

saw a little dog on the rocks; gasping for breath。

He looked at it; and then at the Golden River;

and he remembered the dwarf's words; 〃No

one can succeed except at the first trial〃; and

he tried to pass the dog。  But it whined

piteously; and Gluck stopped。  He could not bear

to pass it。  〃Confound the King and his gold;

too!〃 he said; and he poured the few drops of

water into the dog's mouth。



The dog sprang up; its tail disappeared; its

nose grew red; and its eyes twinkled。  The next

minute the dog was gone; and the King of the

Golden River stood there。  He stooped and

plucked a lily that grew beside Gluck's feet。

Three drops of dew were on its white leaves。

These the dwarf shook into the flask which Gluck

held in his hand。



〃Cast these into the river;〃 he said; 〃and go

down the other side of the mountains into the

Treasure Valley。〃  Then he disappeared。



Gluck stood on the brink of the Golden River;

and cast the three drops of dew into the stream。

Where they fell; a little whirlpool opened; but

the water did not turn to gold。  Indeed; the

water seemed vanishing altogether。  Gluck was

disappointed not to see gold; but he obeyed the

King of the Golden River; and went down the

other side of the mountains。



When he came out into the Treasure Valley;

a river; like the Golden River; was springing

from a new cleft in the rocks above; and flowing

among the heaps of dry sand。  And then fresh

grass sprang beside the river; flowers opened

along its sides; and vines began to cover the

whole valley。  The Treasure Valley was becoming

a garden again。



Gluck lived in the Valley; and his grapes were

blue; and his apples were red; and his corn was

yellow; and the poor were never driven from

his door。  For him; as the King had promised;

the river was really a River of Gold。





It will probably be clear to anyone who has

followed these attempts; that the first step in

adaptation is analysis; careful analysis of the

story as it stands。  One asks oneself; What is

the story?  Which events are necessary links in

the chain?  How much of the text is pure

description?



Having this essential body of the story in

mind; one then decides which of the steps toward

the climax are needed for safe arrival there; and

keeps these。  When two or more steps can be

covered in a single stride; one makes the stride。

When a necessary explanation is unduly long; or

is woven into the story in too many strands; one

disposes of it in an introductory statement; or

perhaps in a side remark。  If there are two or

more threads of narrative; one chooses among

them; and holds strictly to the one chosen;

eliminating details which concern the others。



In order to hold the simplicity of plot so

attained; it is also desirable to have but few

personages in the story; and to narrate the action

from the point of view of one of them;usually

the hero。  To shift the point of view of the

action is confusing to the child's mind。



When the analysis and condensation have

been accomplished; the whole must be cast in

simple language; keeping if possible the same

kind of speech as that used in the original; but

changing difficult or technical terms to plain;

and complex images to simple and familiar ones。



All types of adaptation share in this need of

simple language;stories which are too short;

as well as those which are too long; have this

feature in their changed form。  The change in a

short story is applied oftenest where it becomes

desirable to amplify a single anecdote; or

perhaps a fable; which is told in very condensed

form。  Such an instance is the following anecdote

of heroism; which in the original is quoted in

one of F。 W。 Robertson's lectures on Poetry。





A detachment of troops was marching along a valley;

the cliffs overhanging which were crested by the enemy。  A

sergeant; with eleven men; chanced to become separated from

the rest by taking the wrong side of a ravine; which they

expected soon to terminate; but which suddenly deepened

into an impassable chasm。  The officer in command signalled

to the party an order to return。  They mistook the signal for

a command to charge; the brave fellows answered with a

cheer; and charged。  At the summit of the steep mountain

was a triangular platform; defended by a breastwork; behind

which were seventy of the foe。  On they went; charging up

one of those fearful paths; eleven against seventy。  The

contest could not long be doubtful with such odds。  One

after another they fell; six upon the spot; the remainder

hurled backwards; but not until they had slain nearly twice

their own number。



There is a custom; we are told; amongst the hillsmen; that

when a great chieftain of their own falls in battle; his wrist is

bound with a thread either of red or green; the red denoting

the highest rank。  According to custom; they stripped the

dead; and threw their bodies over the precipice。  When their

comrades came; they found their corpses stark and gashed;

but round both wrists of every British hero was twined the

red thread!





This anecdote serves its purpose of illustration

perfectly well; but considered as a separate

story it is somewhat too explanatory in diction;

and too condensed in form。  Just as the long

story is analysed for reduction of given details;

so this must be analysed;to find the details

implied。  We have to read into it again all that

has been left between the lines。



Moreover; the order must be slightly changed;

if we are to end with the proper 〃snap;〃 the

final sting of surprise and admiration given by

the point of the story; the point must be prepared

for。  The purpose of the original is equally

well served by the explanation at the end; but

we must never forget that the place for the

climax; or eff
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!