友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

frederick the great and his family-第17章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 Commence immediately。 What is the on dit of the day?〃

〃Ah;〃 sighed Pollnitz; 〃life is now stupid; dull; and monotonous。 As you say; every one has become most honorable and virtuous。 No scandals or piquant adventures occur; baptisms; marriages; and burials are the only events。 This is really a miserable existence; for as I do not wish to be baptized or to marry; and as I am not yet ready for burial; I really do not know why I exist。〃

〃But those that are married and baptized; doubtless know why they exist;〃 said the prince; smiling。 〃Tell me something of this happy class。 Whose; for example; is the latest marriage?〃

〃The latest marriage?〃 said Pollnitz; hesitating〃before answering; I must allow myself to ask after the condition of your heart。 Does it still suffer?〃

〃No;〃 cried the prince; 〃it does not suffer; it received a heavy shower of cold water; and was cured instantly。〃

〃I rejoice to hear it; your highness; and congratulate you on your recovery; for truly there is no more painful disease than a suffering heart。〃

〃I told you that I had recovered fully; tell me; therefore; your news without hesitation。 You spoke of a marriage。 Who were the happy lovers?〃

〃Your highness; Madame von Kleist has married;〃 murmured Pollnitz。

The prince received this blow without betraying the slightest emotion。

〃When did the marriage take place?〃 he asked; with perfect composure。

〃Yesterday; and I assure your highness that I never saw a happier or more brilliant bride。 Love has transformed her into a blushing; timid maiden。〃

Prince Henry pressed his hand upon his heart with a quick; unconscious movement。

〃I can well imagine that she was beautiful;〃 said he; controlling his voice with a great effort。 〃Madame von Kleist is happy; and happiness always beautifies。 And the bridegroom; M。 du Trouffle; was he also handsome and happy?〃

〃Your highness knows the name of the bride…groom;〃 said Pollnitz; appearing astonished。

〃Yes; Madame von Kleist told me herself when she announced her approaching marriage。 But I am not acquainted with Du Trouffleis he handsome?〃

〃Handsome and amiable; your highness; and besides; a very good officer。 The king gave him; as a wedding present; a major's commission。〃

〃Then the beautiful Louise is now Mrs Major du Trouffle;〃 said the prince; with a troubled smile。 〃Were you present at the wedding?〃

〃Yes; in the name of the king。〃

〃Did she speak the decisive Yes; the vow of faith and obedience; with earnestness and confidence? Did she not blush; or droop her eyelids in doing so?〃

〃Oh; no; she smiled as if entranced; and raised her eyes to heaven; as if praying for God's blessing upon her vows。〃

〃One thing more;〃 said the prince; fixing his large; gray eyes with a searching expression upon Pollnitz〃what is said of me? Am I regarded as a rejected lover; or as a faithless one; for doubtless all Berlin knows of my love for this lady; you having been our confidant。〃

〃Oh; my prince; that is a hard insinuation;〃 said Pollnitz; sadly。

〃Your highness cannot really believe that〃

〃No protestations; I pray you;〃 interrupted the prince; 〃I believe I know you thoroughly; but I am not angry with you nor do I reproach you: you are a courtier; and one of the best and rarest type; you have intellect and knowledge; much experience and savoir vivre; I could desire no better company than yourself; but for one moment cast aside your character as a courtier; and tell me the truth: what does the world say of this marriage in regard to me?〃

〃Your highness desires me to tell you the truth?〃

〃Yes; I do。〃

〃Now the important moment has come;〃 thought Pollnitz。 〃Now; if I am adroit; I believe I can obtain the payment of my debts。〃

〃Well; then; your highness;〃 said Pollnitz; in answer to the prince; 〃I will tell you the truth; even should I incur your displeasure。 I fear; my prince; you are regarded as a rejected lover; and Madame du Trouffle has succeeded in throwing a holy lustre around her beautiful brow。 It is said that she refused your dishonorable proposals; and preferred being the virtuous wife of a major; to becoming the mistress of a prince。〃

〃Go on;〃 said the prince; hastily; as Pollnitz ceased; and looked searchingly at him。 〃What do they say of me?〃

〃That you are in despair; and that you have retired to your chambers to weep and mourn over your lost love。〃

〃Ah; they say that; do they?〃 cried the prince; with flashing eyes and darkened brow; 〃well; I will show this credulous world that they are mistaken。 Is the king in Sans…Souci?〃

〃Yes; your highness。〃

〃Well; go to him; and announce my visit; I will follow you on foot。〃

〃We have won the day;〃 cried Pollnitz; as he approached the king; 〃the prince desires to make you a visit。 He will be here immediately。〃

〃Do you know what my brother wishes of me?〃 asked the king。

〃I do not know; but I suspect; sire。 I think he wishes to marry; in order to pique his faithless sweetheart。〃

〃Go and receive the prince; and conduct him to me; then remain in the antechamber; and await until I call。〃

When Pollnitz left; the king seized his flute hastily aim began to play a soft; melting adagio。 He was still playing; when the door opened; and the prince was announced。 Henry stood in the doorway; and made the king a ceremonious bow。 The king continued to play。 The low; pleading notes of the flute floated softly through the room; they touched the heart of the prince; and quieted its wild; stormy beating。

Was that the king's intention; or did he intend to harmonize his own spirit before speaking to his brother? Perhaps both; for Frederick's glance softened; and his face assumed a kind and mild expression。

When the adagio was finished; the king laid his flute aside and approached the prince。

〃Forgive me; brother;〃 he said; offering his hand〃forgive me for keeping you waiting; I always like to conclude what I commence。 Now; I am entirely at your service; and as I am unfortunately not accustomed to receive such friendly visits from you; I must ask you what brings you to me; and how I can serve you?〃

The fierce; violent nature of the prince slumbered but lightly。 The king's words aroused it; and made his pulse and heart beat stormily。

〃How you can serve me; my brother?〃 he said; hastily。 〃I will tell you; and truthfully; sire。〃

The king raised his head; and glanced angrily at the burning face of the prince。

〃I am not accustomed to have my words repeated; and all find that out here to their cost;〃 he said; sternly。

〃Have the goodness; then; to tell me why you have pursued me so long and unrelentingly? What have I done to deserve your displeasure and such bitter humiliations?〃

〃Rather ask me what you have done to deserve my love and confidence;〃 said the king; sternly。 〃I refer you to your own heart for an answer。〃

〃Ah; your majesty promised to answer my questions; and now you evade them; but I will reply frankly。 I have done nothing to deserve your love; but also nothing to make me unworthy of it。 Why are you; who are so good and kind to all others; so stern and harsh with me?〃

〃I will tell you the truth;〃 said the king; earnestly。 〃You have deserved my displeasure; you have desired to be a 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!