按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
been lying open upon the table。 〃It came by the last post;〃 said he。
〃Read it aloud。〃
The note was undated; and without either signature or address。
〃There will call upon you to…night; at a quarter to eight o'clock
'it said'; a gentleman who desires to consult you upon a matter of the
very deepest moment。 Your recent services to one of the royal houses
of Europe have shown that you are one who may safely be trusted with
matters which are of an importance which can hardly be exaggerated。
This account of you we have from all quarters received。 Be in your
chamber then at that hour; and do not take it amiss if your visitor
wear a mask。
〃This is indeed a mystery;〃 I remarked。 〃What do you imagine that it
means?〃
〃I have no data yet。 It is a capital mistake to theorize before
one has data。 Insensibly one begins to twist facts to suit theories;
instead of theories to suit facts。 But the note itself。 What do you
deduce from it?〃
I carefully examined the writing; and the paper upon which it was
written。
〃The man who wrote it was presumably well to do;〃 I remarked;
endeavouring to imitate my companion's processes。 〃Such paper could
not be bought under half a crown a packet。 It is peculiarly strong and
stiff。〃
〃Peculiar… that is the very word;〃 said Holmes。 〃It is not an
English paper at all。 Hold it up to the light。〃
I did so; and saw a large ‘E' with a small ‘g'; a ‘P;' and a large
‘G' with a small ‘t' woven into the texture of the paper。
〃What do you make of that?〃 asked Holmes。
〃The name of the maker; no doubt; or his monogram; rather。〃
〃Not at all。 The ‘G' with the small ‘t' stands for ‘Gesellschaft;'
which is the German for ‘Company。' It is a customary contraction
like our ‘Co。' ‘P;' of course; stands for ‘Papier。' Now for the
‘Eg。' Let us glance at our Continental Gazetteer。〃 He took down a
heavy brown volume from his shelves。 〃Eglow; Eglonitz… here we are;
Egria。 It is in a German…speaking country… in Bohemia; not far from
Carlsbad。 ‘Remarkable as being the scene of the death of
Wallenstein; and for its numerous glass…factories and paper…mills。'
Ha; ha; my boy; what do you make of that?' His eyes sparkled; and he
sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette。
〃The paper was made in Bohemia;〃 I said。
〃Precisely。 And the man who wrote the note is a German。 Do you
note the peculiar construction of the sentence… ‘This account of you
we have from all quarters received。' A Frenchman or Russian could
not have written that。 It is the German who is so uncourteous to his
verbs。 It only remains; therefore; to discover what is wanted by
this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a
mask to showing his face。 And here he comes; if I am not mistaken;
to resolve all our doubts。〃
As he spoke there was the sharp sound of horses' hoofs and grating
wheels against the curb; followed by a sharp pull at the bell。
Holmes whistled。
〃A pair; by the sound;〃 said he。 〃Yes;〃 he continued; glancing out
of the window。 〃A nice little brougham and a pair of beauties。 A
hundred and fifty guineas apiece。 There's money in this case;
Watson; if there is nothing else。〃
〃I think that I had better go; Holmes。〃
〃Not a bit; Doctor。 Stay where you are。 I am lost without my
Boswell。 And this promises to be interesting。 It would be a pity to
miss it。〃
〃But your client…〃
〃Never mind him。 I may want your help; and so may he。 Here he comes。
Sit down in that armchair; Doctor; and give us your best attention。〃
A slow and heavy step; which had been heard upon the stairs and in
the passage; paused immediately outside the door。 Then there was a
loud and authoritative tap。
〃Come in!〃 said Holmes。
A man entered who could hardly have been less than six feet six
inches in height; with the chest and limbs of a Hercules。 His dress
was rich with a richness which would; in England; he looked upon as
akin to bad taste。 Heavy bands of astrakhan were slashed across the
sleeves and fronts of his double…breasted coat; while the deep blue
cloak which was thrown over his shoulders was lined with
flame…coloured silk and secured at the neck with a brooch which
consisted of a single flaming beryl。 Boots which extended halfway up
his calves; and which were trimmed at the tops with rich brown fur;
completed the impression of barbaric opulence which was suggested by
his whole appearance。 He carried a broad…brimmed hat in his hand;
while he wore across the upper part of his face; extending down past
the cheekbones; a black vizard mask; which he had apparently
adjusted that very moment; for his hand was still raised to it as he
entered。 From the lower part of the face he appeared to be a man of
strong character; with a thick; hanging lip; and a long; straight chin
suggestive of resolution pushed to the length of obstinacy。
〃You had my note?〃 he asked with a deep harsh voice and a strongly
marked German accent。 〃I told you that I would call。〃 He looked from
one to the other of us; as if uncertain which to address。
〃Pray take a seat;〃 said Holmes。 〃This is my friend and colleague;
Dr。 Watson; who is occasionally good enough to help me in my cases。
Whom have I the honour to address?〃
〃You may address me as the Count Von Kramm; a Bohemian nobleman。 I
understand that this gentleman; your friend; is a man of honour and
discretion; whom I may trust with a matter of the most extreme
importance。 If not; I should much prefer to communicate with you
alone。〃
I rose to go; but Holmes caught me by the wrist and pushed me back
into my chair。 〃It is both; or none;〃 said he。 〃You may say before
this gentleman anything which you may say to me。〃
The Count shrugged his broad shoulders。 〃Then I must begin;〃 said
he; 〃by binding you both to absolute secrecy for two years; at the end
of that time the matter will be of no importance。 At present it is not
too much to say that it is of such weight it may have an influence
upon European history。〃
〃I promise;〃 said Holmes。
〃And I。〃
〃You will excuse this mask;〃 continued our strange visitor。 〃The
august person who employs me wishes his agent to be unknown to you;
and I may confess at once that the title by which I have just called
myself is not exactly my own。〃
〃I was aware of it;〃 said Holmes drily。
〃The circumstances are of great delicacy; and every precaution has
to be taken to quench what might grow to be an immense scandal and
seriously compromise one of the reigning families of Europe。 To
speak plainly; the matter implicates the great House of Ormstein;
hereditary kings of Bohemia。〃
〃I was also aware of that;〃 murmured Holmes; settling himself down
in his armchair and closing his eyes。
Our visitor glanced with some apparent surprise at the languid;
lounging figure of the man who had been no doubt depicted to him as
the most incisive reasoner and most energetic agent in Europe。
Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic
client。
〃If your Majesty would condescend to state your case;〃 he
remarked; 〃I should be bet