友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

caesar and cleopatra-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



father back his throne。 (Wistfully) I was only twelve then。 Oh; I
wish he would come again; now that I am a Queen。 I would
make him my husband。

CAESAR。 It might be managed; perhaps; for it was I who sent that
beautiful young man to help your father。

CLEOPATRA (enraptured)。 You know him!

CAESAR (nodding)。 I do。

CLEOPATRA。 Has he come with you? (Caesar shakes his head: she is
cruelly disappointed。) Oh; I wish he had; I wish he had。 If only
I were a little older; so that he might not think me a mere
kitten; as you do! But perhaps that is because YOU are old。 He is
many; MANY years younger than you; is he not?

CAESAR (as if swallowing a pill)。 He is somewhat younger。

CLEOPATRA。 Would he be my husband; do you think; if I asked him?

CAESAR。 Very likely。

CLEOPATRA。 But I should not like to ask him。 Could you not
persuade him to ask mewithout knowing that I wanted him to?

CAESAR (touched by her innocence of the beautiful young
man's character)。 My poor child!

CLEOPATRA。 Why do you say that as if you were sorry for me? Does
he love anyone else?

CAESAR。 I am afraid so。

CLEOPATRA (tearfully)。 Then I shall not be his first love。

CAESAR。 Not quite the first。 He is greatly admired by women。

CLEOPATRA。 I wish I could be the first。 But if he loves me; I
will make him kill all the rest。 Tell me: is he still beautiful?
Do his strong round arms shine in the sun like marble?

CAESAR。 He is in excellent conditionconsidering how much he
eats and drinks。

CLEOPATRA。 Oh; you must not say common; earthly things about him;
for I love him。 He is a god。

CAESAR。 He is a great captain of horsemen; and swifter of foot
than any other Roman。

CLEOPATRA。 What is his real name?

CAESAR (puzzled)。 His REAL name?

CLEOPATRA。 Yes。 I always call him Horus; because Horus is the
most beautiful of our gods。 But I want to know his real name。

CAESAR。 His name is Mark Antony。

CLEOPATRA (musically)。 Mark Antony; Mark Antony; Mark Antony!
What a beautiful name! (She throws her arms round Caesar's neck。)
Oh; how I love you for sending him to help my father! Did you
love my father very much?

CAESAR。 No; my child; but your father; as you say; never worked。
I always work。 So when he lost his crown he had to promise me
16;000 talents to get it back for him。

CLEOPATRA。 Did he ever pay you?

CAESAR。 Not in full。

CLEOPATRA。 He was quite right: it was too dear。 The whole world
is not worth 16;000 talents。

CAESAR。 That is perhaps true; Cleopatra。 Those Egyptians who work
paid as much of it as he could drag from them。 The rest is still
due。 But as I most likely shall not get it; I must go back to my
work。 So you must run away for a little and send my secretary to
me。

CLEOPATRA (coaxing)。 No: I want to stay and hear you talk about
Mark Antony。

CAESAR。 But if I do not get to work; Pothinus and the rest of
them will cut us off from the harbor; and then the way from Rome
will be blocked。

CLEOPATRA。 No matter: I don't want you to go back to Rome。

CAESAR。 But you want Mark Antony to come from it。

CLEOPATRA (springing up)。 Oh yes; yes; yes: I forgot。 Go quickly
and work; Caesar; and keep the way over the sea open for my Mark
Antony。 (She runs out through the loggia; kissing her hand to
Mark Antony across the sea。)

CAESAR (going briskly up the middle of the hall to the loggia
steps)。 Ho; Britannus。 (He is startled by the entry of a wounded
Roman soldier; who confronts him from the upper step。) What now?

SOLDIER (pointing to his bandaged head)。 This; Caesar; and two of
my comrades killed in the market place。

CAESAR (quiet but attending)。 Ay。 Why?

SOLDIER。 There is an army come to Alexandria; calling itself the
Roman army。

CAESAR。 The Roman army of occupation。 Ay?

SOLDIER。 Commanded by one Achillas。

CAESAR。 Well?

SOLDIER。 The citizens rose against us when the army entered the
gates。 I was with two others in the market place when the news
came。 They set upon us。 I cut my way out; and here I am。

CAESAR。 Good。 I am glad to see you alive。 (Rufio enters the
loggia hastily; passing behind the soldier to look out through
one of the arches at the quay beneath。) Rufio; we are
besieged。

RUFIO。 What! Already?

CAESAR。 Now or tomorrow: what does it matter? We SHALL be
besieged。

Britannus runs in。

BRITANNUS。 Caesar

CAESAR (anticipating him)。 Yes: I know。 (Rufio and Britannus come
down the hall from the loggia at opposite sides; past Caesar; who
waits for a moment near the step to say to the soldier。) Comrade:
give the word to turn out on the beach and stand by the boats。
Get your wound attended to。 Go。 (The soldier hurries out。 Caesar
comes down the hall between Rufio and Britannus) Rufio: we have
some ships in the west harbor。 Burn them。

RUFIO (staring)。 Burn them!!

CAESAR。 Take every boat we have in the east harbor; and seize the
Pharosthat island with the lighthouse。 Leave half our men
behind to hold the beach and the quay outside this palace: that
is the way home。

RUFIO (disapproving strongly)。 Are we to give up the city?

CAESAR。 We have not got it; Rufio。 This palace we have; andwhat
is that building next door?

RUFIO。 The theatre。

CAESAR。 We will have that too: it commands the strand; for the
rest; Egypt for the Egyptians!

RUFIO。 Well; you know best; I suppose。 Is that all?

CAESAR。 That is all。 Are those ships burnt yet?

RUFIO。 Be easy: I shall waste no more time。 (He runs out。)

BRITANNUS。 Caesar: Pothinus demands speech of you。 It's my
opinion he needs a lesson。 His manner is most insolent。

CAESAR。 Where is he?

BRITANNUS。 He waits without。

CAESAR。 Ho there! Admit Pothinus。

Pothinus appears in the loggia; and comes down the hall very
haughtily to Caesar's left hand。

CAESAR。 Well; Pothinus?

POTHINUS。 I have brought you our ultimatum; Caesar。

CAESAR。 Ultimatum! The door was open: you should have gone out
through it before you declared war。 You are my prisoner now。 (He
goes to the chair and loosens his toga。)

POTHINUS (scornfully)。 I YOUR prisoner! Do you know that you are
in Alexandria; and that King Ptolemy; with an army outnumbering
your little troop a hundred to one; is in possession of
Alexandria?

CAESAR (unconcernedly taking off his toga and throwing it on the
chair)。 Well; my friend; get out if you can。 And tell your
friends not to kill any more Romans in the market place。
Otherwise my soldiers; who do not share my celebrated clemency;
will probably kill you。 Britannus: Pass the word to the guard;
and fetch my armor。 (Britannus runs out。 Rufio returns。) Well?

RUFIO (pointing from the loggia to a cloud of smoke drifting
over the harbor)。 See there! (Pothinus runs eagerly up the steps
to look out。)

CAESAR。 What; ablaze already! Impossible!

RUFIO。 Yes; five good ships; and a barge laden with oil grappled
to each。 But it is not my doing: the Egyptians have saved me the
trouble。 They have captured the west harbor。

CAESAR (anxiously)。 And the east harbor? The lighthouse; Rufio?

RUFIO (with a sudden splutter of raging ill usage; coming down to
Caesar and scolding him)。 Can I embark a legion in five minutes?
The first cohort is already on t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!