按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
uatted adults and children who were still well; indifferently chatting; drinking tea and smoking。 In all the yurtas I saw the diseased and the dead and such misery and physical horrors as cannot be described。
And I thought: 〃Oh; Great Jenghiz Khan! Why did you with your keen understanding of the whole situation of Asia and Europe; you who devoted all your life to the glory of the name of the Mongols; why did you not give to your own people; who preserve their old morality; honesty and peaceful customs; the enlightenment that would have saved them from such death? Your bones in the mausoleum at Karakorum being destroyed by the centuries that pass over them must cry out against the rapid disappearance of your formerly great people; who were feared by half the civilized world!〃
Such thoughts filled my brain when I saw this camp of the dead tomorrow and when I heard the groans; shoutings and raving of dying men; women and children。 Somewhere in the distance the dogs were howling mournfully; and monotonously the drum of the tired witch rolled。
〃Forward!〃 I could not witness longer this dark horror; which I had no means or force to eradicate。 We quickly passed on from the ominous place。 Nor could we shake the thought that some horrible invisible spirit was following us from this scene of terror。 〃The devils of disease?〃 〃The pictures of horror and misery?〃 〃The souls of men who have been sacrificed on the altar of darkness of Mongolia?〃 An inexplicable fear penetrated into our consciousness from whose grasp we could not release ourselves。 Only when we had turned from the road; passed over a timbered ridge into a bowl in the mountains from which we could see neither Jahantsi Kure; the dugun nor the squirming grave of dying Mongols could we breathe freely again。
Presently we discovered a large lake。 It was Tisingol。 Near the shore stood a large Russian house; the telegraph station between Kosogol and Uliassutai。
CHAPTER XXII
AMONG THE MURDERERS
As we approached the telegraph station; we were met by a blonde young man who was in charge of the office; Kanine by name。 With some little confusion he offered us a place in his house for the night。 When we entered the room; a tall; lanky man rose from the table and indecisively walked toward us; looking very attentively at us the while。
〃Guests 。 。 。〃 explained Kanine。 〃They are going to Khathyl。 Private persons; strangers; foreigners 。 。 。〃
〃A…h;〃 drawled the stranger in a quiet; comprehending tone。
While we were untying our girdles and with difficulty getting out of our great Mongolian coats; the tall man was animatedly whispering something to our host。 As we approached the table to sit down and rest; I overheard him say: 〃We are forced to postpone it;〃 and saw Kanine simply nod in answer。
Several other people were seated at the table; among them the assistant of Kanine; a tall blonde man with a white face; who talked like a Gatling gun about everything imaginable。 He was half crazy and his semi…madness expressed itself when any loud talking; shouting or sudden sharp report led him to repeat the words of the one to whom he was talking at the time or to relate in a mechanical; hurried manner stories of what was happening around him just at this particular juncture。 The wife of Kanine; a pale; young; exhausted…looking woman with frightened eyes and a face distorted by fear; was also there and near her a young girl of fifteen with cropped hair and dressed like a man; as well as the two small sons of Kanine。 We made acquaintance with all of them。 The tall stranger called himself Gorokoff; a Russian colonist from Samgaltai; and presented the short…haired girl as his sister。 Kanine's wife looked at us with plainly discernible fear and said nothing; evidently displeased over our being there。 However; we had no choice and consequently began drinking tea and eating our bread and cold meat。
Kanine told us that ever since the telegraph line had been destroyed all his family and relatives had felt very keenly the poverty and hardship that naturally followed。 The Bolsheviki did not send him any salary from Irkutsk; so that he was compelled to shift for himself as best he could。 They cut and cured hay for sale to the Russian colonists; handled private messages and merchandise from Khathyl to Uliassutai and Samgaltai; bought and sold cattle; hunted and in this manner managed to exist。 Gorokoff announced that his commercial affairs compelled him to go to Khathyl and that he and his sister would be glad to join our caravan。 He had a most unprepossessing; angry…looking face with colorless eyes that always avoided those of the person with whom he was speaking。 During the conversation we asked Kanine if there were Russian colonists near by; to which he answered with knitted brow and a look of disgust on his face:
〃There is one rich old man; Bobroff; who lives a verst away from our station; but I would not advise you to visit him。 He is a miserly; inhospitable old fellow who does not like guests。〃
During these words of her husband Madame Kanine dropped her eyes and contracted her shoulders in something resembling a shudder。 Gorokoff and his sister smoked along indifferently。 I very clearly remarked all this as well as the hostile tone of Kanine; the confusion of his wife and the artificial indifference of Gorokoff; and I determined to see the old colonist given such a bad name by Kanine。 In Uliassutai I knew two Bobroffs。 I said to Kanine that I had been asked to hand a letter personally to Bobroff and; after finishing my tea; put on my overcoat and went out。
The house of Bobroff stood in a deep sink in the mountains; surrounded by a high fence over which the low roofs of the houses could be seen。 A light shone through the window。 I knocked at the gate。 A furious barking of dogs answered me and through the cracks of the fence I made out four huge black Mongol dogs; showing their teeth and growling as they rushed toward the gate。 Inside the court someone opened the door and called out: 〃Who is there?〃
I answered that I was traveling through from Uliassutai。 The dogs were first caught and chained and I was then admitted by a man who looked me over very carefully and inquiringly from head to foot。 A revolver handle stuck out of his pocket。 Satisfied with his observations and learning that I knew his relatives; he warmly welcomed me to the house and presented me to his wife; a dignified old woman; and to his beautiful little adopted daughter; a girl of five years。 She had been found on the plain beside the dead body of her mother exhausted in her attempt to escape from the Bolsheviki in Siberia。
Bobroff told me that the Russian detachment of Kazagrandi had succeeded in driving the Red troops away from the Kosogol and that we could consequently continue our trip to Khathyl without danger。
〃Why did you not stop with me instead of with those brigands?〃 asked the old fellow。
I began to question him and received some very important news。 It seemed that Kanine was a Bolshevik; the agent of the Irkutsk Soviet; and stationed here for purposes of observation。 However; now he was rendered harmless; because the road between him