按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
she had learnt the English tongue; she told me that she had learnt
it of her mother who was an English woman。 She said that I was two
miles from Llan Rhyadr; and that I must go straight forward。 I did
so till I reached a place where the road branched into two; one
bearing somewhat to the left; and the other to the right。 After
standing a minute in perplexity I took the right…hand road; but
soon guessed that I had taken the wrong one; as the road dwindled
into a mere footpath。 Hearing some one walking on the other side
of the hedge I inquired in Welsh whether I was going right for Llan
Rhyadr; and was answered by a voice in English; apparently that of
a woman; that I was not; and that I must go back。 I did so; and
presently a woman came through a gate to me。
〃Are you the person;〃 said I; 〃who just now answered me in English
after I had spoken in Welsh?〃
〃In truth I am;〃 said she; with a half laugh。
〃And how came you to answer me in English after I had spoken to you
in Welsh?〃
〃Because;〃 said she; 〃it was easy enough to know by your voice that
you were an Englishman。〃
〃You speak English remarkably well;〃 said I。
〃And so do you Welsh;〃 said the woman; 〃I had no idea that it was
possible for any Englishman to speak Welsh half so well。〃
〃I wonder;〃 thought I to myself; 〃what you would have answered if I
had said that you speak English execrably。〃 By her own account she
could read both Welsh and English。 She walked by my side to the
turn; and then up the left…hand road; which she said was the way to
Llan Rhyadr。 Coming to a cottage she bade me good…night and went
in。 The road was horribly miry: presently; as I was staggering
through a slough; just after I had passed a little cottage; I heard
a cracked voice crying; 〃I suppose you lost your way?〃 I
recognised it as that of the old woman whom I had helped over the
stile。 She was now standing behind a little gate which opened into
a garden before the cottage。 The figure of a man was standing near
her。 I told her that she was quite right in her supposition。
〃Ah;〃 said she; 〃you should have gone straight forward。〃
〃If I had gone straight forward;〃 said I; 〃I must have gone over a
hedge; at the corner of a field which separated two roads; instead
of bidding me go straight forward you should have told me to follow
the left…hand road。〃
〃Well;〃 said she; 〃be sure you keep straight forward now。〃
I asked her who the man was standing near her。
〃It is my husband;〃 said she。
〃Has he much English?〃 said I。
〃None at all;〃 said she; 〃for his mother was not English; like
mine。〃 I bade her good…night and went forward。 Presently I came
to a meeting of roads; and to go straight forward it was necessary
to pass through a quagmire; remembering; however; the words of my
friend the beldame I went straight forward; though in so doing I
was sloughed up to the knees。 In a little time I came to rapid
descent; and at the bottom of it to a bridge。 It was now very
dark; only the corner of the moon was casting a faint light。 After
crossing the bridge I had one or two ascents and descents。 At last
I saw lights before me which proved to be those of Llan Rhyadr。 I
soon found myself in a dirty little street; and; inquiring for the
inn; was kindly shown by a man to one which he said was the best;
and which was called the Wynstay Arms。
CHAPTER LXV
Inn at Llan Rhyadr … A low Englishman … Enquiries … The Cook … A
Precious Couple。
THE inn seemed very large; but did not look very cheerful。 No
other guest than myself seemed to be in it; except in the kitchen;
where I heard a fellow talking English and occasionally yelling an
English song: the master and the mistress of the house were civil;
and lighted me a fire in what was called the Commercial Room; and
putting plenty of coals in the grate soon made the apartment warm
and comfortable。 I ordered dinner or rather supper; which in about
half…an…hour was brought in by the woman。 The supper whether good
or bad I despatched with the appetite of one who had walked twenty
miles over hill and dale。
Occasionally I heard a dreadful noise in the kitchen; and the woman
told me that the fellow there was making himself exceedingly
disagreeable; chiefly she believed because she had refused to let
him sleep in the house。 She said that he was a low fellow that
went about the country with fish; and that he was the more ready to
insult her as the master of the house was now gone out。 I asked if
he was an Englishman; 〃Yes;〃 said she; 〃a low Englishman。〃
〃Then he must be low indeed;〃 said I。 〃A low Englishman is the
lowest of the low。〃 After a little time I heard no more noise; and
was told that the fellow was gone away。 I had a little whisky and
water; and then went to bed; sleeping in a tolerable chamber but
rather cold。 There was much rain during the night and also wind;
windows rattled; and I occasionally heard the noise of falling
tiles。
I arose about eight。 Notwithstanding the night had been so
tempestuous the morning was sunshiny and beautiful。 Having ordered
breakfast I walked out in order to look at the town。 Llan Rhyadr
is a small place; having nothing remarkable in it save an ancient
church and a strange little antique market…house; standing on
pillars。 It is situated at the western end of an extensive valley
and at the entrance of a glen。 A brook or rivulet runs through it;
which comes down the glen from the celebrated cataract; which is
about four miles distant to the west。 Two lofty mountains form the
entrance of the glen; and tower above the town; one on the south
and the other on the north。 Their names; if they have any; I did
not learn。
After strolling about the little place for about a quarter of an
hour; staring at the things and the people; and being stared at by
the latter; I returned to my inn; a structure built in the modern
Gothic style; and which stands nearly opposite to the churchyard。
Whilst breakfasting I asked the landlady; who was bustling about
the room; whether she had ever heard of Owen Glendower。
〃In truth; sir; I have。 He was a great gentleman who lived a long
time ago; and; and … 〃
〃Gave the English a great deal of trouble;〃 said I。
〃Just so; sir; at least I daresay it is so; as you say it。〃
〃And do you know where he lived?〃
〃I do not; sir; I suppose a great way off; somewhere in the south。〃
〃Do you mean South Wales?〃
〃In truth; sir; I do。〃
〃There you are mistaken;〃 said I; 〃and also in supposing he lived a
great way off。 He lived in North Wales; and not far from this
place。〃
〃In truth; sir; you know more about him than I。〃
〃Did you ever hear of a place called Sycharth?
〃Sycharth! Sycharth! I never did; sir。〃
〃It is the place where Glendower lived; and it is not far off。 I
want to go there; but do not know the way。〃
〃Sycharth! Sycharth!〃 said the landlady musingly: 〃I wonder if it
is the place we call Sychnant。〃
〃Is there such a place?〃
〃Yes; sure; about six miles from here; near Langedwin。〃
〃What kind of place is it?〃
〃In truth; sir