友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第121章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



you know; we have been assembled in summer; and have forayed wide around in Denmark; and have gained much booty; but no land。  I had 350 vessels; and now have not above 100 remaining with me。  Now it appears to me we can make no greater progress than we have made; although you have still the 60 vessels which have followed you the whole summer。  It therefore appears to me best that we come back to my kingdom; for it is always good to drive home with the wagon safe。  In this expedition we have won something; and lost nothing。  Now I will offer you; King Olaf; to come with me; and we shall remain assembled during the winter。  Take as much of my kingdom as you will; so that you and the men who follow you may support yourselves well; and when spring comes let us take such measures as we find serviceable。  If you; however; will prefer to travel across our country; and go overland to Norway; it shall be free for you to do so。〃

King Olaf thanked King Onund for his friendly offer。  〃But if I may advise;〃 says he; 〃then we should take another resolution; and keep together the forces we have still remaining。  I had in the first of summer; before I left Norway; 350 ships; but when I left the country I chose from among the whole war…levy those I thought to be the best; and with them I manned 60 ships; and these I still have。  Now it appears to me that the part of your war…force which has now run away is the most worthless; and of least resistance; but now I see here all your chiefs and leaders; and I know well that the people who belong to the court…troops (1) are by far the best suited to carry arms。  We have here chosen men and superb ships; and we can very well lie all winter in our ships; as viking's custom is。  But Canute cannot lie long in Helga river; for the harbour will not hold so many vessels as he has。  If he steers eastward after us; we can escape from him; and then people will soon gather to us; but if he return to the harbours where his fleet can lie; I know for certain that the desire to return home will not be less in his army than in ours。 I think; also; we have ravaged so widely in summer; that the villagers; both in Scania and in Halland; know well whose favour they have to seek。  Canute's army will thus be dispersed so widely; that it is uncertain to whom fate may at the last give the victory; but let us first find out what resolution he takes。〃

Thus King Olaf ended his speech; and it found much applause; and his advice was followed。  Spies were sent into King Canute's army; and both the kings Olaf and Onund remained lying where they were。


ENDNOTES: (1)  The thingmen; or hired body…guard attending the court。  L。



162。 OF KING CANUTE AND EARL ULF。

When King Canute saw that the kings of Norway and Sweden steered eastward with their forces along the coast; he sent men to ride night and day on the land to follow their movements。  Some spies went forward; others returned; so that King Canute had news every day of their progress。  He had also spies always in their army。 Now when he heard that a great part of the fleet had sailed away from the kings; he turned back with his forces to Seeland; and lay with his whole fleet in the Sound; so that a part lay on the Scania side; and a part on the Seeland side。  King Canute himself; the day before Michaelmas; rode with a great retinue to Roeskilde。  There his brother…in…law; Earl Ulf; had prepared a great feast for him。  The earl was the most agreeable host; but the king was silent and sullen。  The earl talked to him in every way to make him cheerful; and brought forward everything which he thought would amuse him; but the king remained stern; and speaking little。  At last the earl proposed to him a game at chess; which he agreed to; and a chess…board was produced; and they played together。  Earl Ulf was hasty in temper; stiff; and in nothing yielding; but everything he managed went on well in his hands; and he was a great warrior; about whom there are many stories。  He was the most powerful man in Denmark next to the king。  Earl Ulf's sister Gyda was married to Earl Gudin (Godwin) Ulfnadson; and their sons were Harald king of England; and Earl Toste; Earl Valthiof; Earl Morukare; and Earl Svein。  Gyda was the name of their daughter; who was married to the English king Edward the Good。



163。 OF THE EARL'S MURDER。

When they had played a while the king made a false move; at which the earl took a knight from the king; but the king set the piece again upon the board; and told the earl to make another move; but the earl grew angry; threw over the chess…board; stood up; and went away。  The king said; 〃Runnest thou away; Ulf the coward?〃 The earl turned round at the door and said; 〃Thou wouldst have run farther at Helga river; if thou hadst come to battle there。 Thou didst not call me Ulf the coward; when I hastened to thy help while the Swedes were beating thee like a dog。〃  The earl then went out; and went to bed。  A little later the king also went to bed。  The following morning while the king was putting on his clothes he said to his footboy; 〃Go thou to Earl Ulf; and kill him。〃

The lad went; was away a while; and then came back。

The king said; 〃Hast thou killed the earl?〃

〃I did not kill him; for he was gone to Saint Lucius' church。〃

There was a man called Ivar White; a Norwegian by birth; who was the king's courtman and chamberlain。  The king said to him; 〃Go thou and kill the earl。〃

Ivar went to the church; and in at the choir; and thrust his sword through the earl; who died on the spot。  Then Ivar went to the king; with the bloody sword in his hand。

The king said; 〃Hast thou killed the earl?〃

〃I have killed him;〃 says he。

〃Thou didst well。〃

After the earl was killed the monks closed the church; and locked the doors。  When that was told the king he sent a message to the monks; ordering them to open the church and sing high mass。  They did as the king ordered; and when the king came to the church he bestowed on it great property; so that it had a large domain; by which that place was raised very high; and these lands have since always belonged to it。  King Canute rode down to his ships; and lay there till late in harvest with a very large army。



164。 OF KING OLAF AND THE SWEDES。

When King Olaf and King Onund heard that King Canute had sailed to the Sound; and lay there with a great force; the kings held a House…thing; and spoke much about what resolution they should adopt。  King Olaf wished they should remain there with all the fleet; and see what King Canute would at last resolve to do。  But the Swedes held it to be unadvisable to remain until the frost set in; and so it was determined; and King Onund went home with all his army; and King Olaf remained lying after them。



165。 OF EGIL AND TOFE。

While King Olaf lay there; he had frequently conferences and consultations with his people。  One night Egil Halson and Tofe Valgautson had the watch upon the king's ship。  Tofe came from West Gautland; and was a man of high birth。  While they sat on watch they heard much lamentation and crying among the people who had been taken in the war; and who lay bound on the shore at night。  Tofe said it made him ill to hear such distr
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!