友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第79章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



th at Upsala。  Then sacrifice was offered for peace; and victory to the king; and thither came people from all parts of Svithjod。  All the Things of the Swedes; also; were held there; and markets; and meetings for buying; which continued for a week: and after Christianity was introduced into Svithjod; the Things and fairs were held there as before。  After Christianity had taken root in Svithjod; and the kings would no longer dwell in Upsala; the market…time was moved to Candlemas; and it has since continued so; and it lasts only three days。  There is then the Swedish Thing also; and people from all quarters come there。  Svithjod is divided into many parts。  One part is West Gautland; Vermaland; and the Marks; with what belongs to them; and this part of the kingdom is so large; that the bishop who is set over it has 1100 churches under him。  The other part is East Gautland; where there is also a bishop's seat; to which the islands of Gotland and Eyland belong; and forming all together a still greater bishopric。  In Svithjod itself there is a part of the country called Sudermanland; where there is also a bishopric。  Then comes Westmanland; or Fiathrundaland; which is also a bishopric。  The third portion of Svithjod proper is called Tiundaland; the fourth Attandaland; the fifth Sialand; and what belongs to it lies eastward along the coast。  Tiundaland is the best and most inhabited part of Svithjod; under which the other kingdoms stand。 There Upsala is situated; the seat of the king and archbishop; and from it Upsala…audr; or the domain of the Swedish kings; takes its name。  Each of these divisions of the country has its Lag…thing; and its own laws in many parts。  Over each is a lagman; who rules principally in affairs of the bondes: for that becomes law which he; by his speech; determines them to make law: and if king; earl; or bishop goes through the country; and holds a Thing with the bondes; the lagmen reply on account of the bondes; and they all follow their lagmen; so that even the most powerful men scarcely dare to come to their Al…thing without regarding the bondes' and lagmen's law。  And in all matters in which the laws differ from each other; Upsala…law is the directing law; and the other lagmen are under the lagman who dwells in Tiundaland。



77。 OF THE LAGMAN THORGNY。

In Tiundaland there was a lagman who was called Thorgny; whose father was called Thorgny Thorgnyson。  His forefathers had for a long course of years; and during many kings' times; been lagmen of Tiundaland。  At this time Thorgny was old; and had a great court about him。  He was considered one of the wisest men in Sweden; and was Earl Ragnvald's relation and foster…father。



78。 MEETING OF RAGNVALD AND INGEGERD。

Now we must go back in our story to the time when the men whom the king's daughter Ingegerd and Hjalte had sent from the east came to Earl Ragnvald。  They relate their errand to the earl and his wife Ingebjorg; and tell how the king's daughter had oft spoken to the Swedish king about a peace between him and King Olaf the Thick; and that she was a great friend of King Olaf; but that the Swedish king flew into a passion every time she named Olaf; so that she had no hopes of any peace。  The Earl told Bjorn the news he had received from the east; but Bjorn gave the same reply; that he would not turn back until he had met the Swedish king; and said the earl had promised to go with him。  Now the winter was passing fast; and immediately after Yule the earl made himself ready to travel with sixty men; among whom where the marshal Bjorn and his companions。  The earl proceeded eastward all the way to Svithjod; but when he came a little way into the country he sent his men before him to Upsala with a message to Ingegerd the king's daughter to come out to meet him at Ullaraker; where she had a large farm。  When the king's daughter got the earl's message she made herself ready immediately to travel with a large attendance; and Hjalte accompanied her。  But before he took his departure he went to King Olaf; and said; 〃Continue always to be the most fortunate of monarchs!  Such splendour as I have seen about thee I have in truth never witnessed elsewhere; and wheresoever I come it shall not be concealed。  Now; king; may I entreat thy favour and friendship in time to come?〃

The king replies; 〃Why art thou in so great a haste; and where art thou going?〃

Hjalte replies; 〃I am to ride out to Ullaraker with Ingegerd thy daughter。〃

The king says; 〃Farewell; then: a man thou art of understanding and politeness; and well suited to live with people of rank。〃

Thereupon Hjalte withdrew。

The king's daughter Ingegerd rode to her farm in Ullaraker; and ordered a great feast to be prepared for the earl。  When the earl arrived he was welcomed with gladness; and he remained there several days。  The earl and the king's daughter talked much; and of many things; but most about the Swedish and Norwegian kings; and she told the earl that in her opinion there was no hope of peace between them。

Then said the earl; 〃How wouldst thou like it; my cousin; if Olaf king of Norway were to pay his addresses to thee?  It appears to us that it would contribute most towards a settled peace if there was relationship established between the kings; but I would not support such a matter if it were against thy inclination。〃

She replies; 〃My father disposes of my hand; but among all my other relations thou art he whose advice I would rather follow in weighty affairs。  Dost thou think it would be advisable?〃  The earl recommended it to her strongly; and reckoned up many excellent achievements of King Olaf's。  He told her; in particular; about what had lately been done; that King Olaf in an hours time one morning had taken five kings prisoners; deprived them all of their governments; and laid their kingdoms and properties under his own power。  Much they talked about the business; and in all their conversations they perfectly agreed with each other。  When the earl was ready he took leave; and proceeded on his way; taking Hjalte with him。



79。 RAGNVALD AND THORGNY。

Earl Ragnvald came towards evening one day to the house of Lagman Thorgny。  It was a great and stately mansion; and many people stood outside; who received the earl kindly; and took care of the horses and baggage。  The earl went into the room; where there was a number of people。  In the high…seat sat an old man; and never had Bjorn or his companions seen a man so stout。  His beard was so long that it lay upon his knee; and was spread over his whole breast; and the man; moreover; was handsome and stately in appearance。  The earl went forward and saluted him。  Thorgny received him joyfully and kindly; and bade him go to the seat he was accustomed to take。  The earl seated himself on the other side; opposite Thorgny。  They remained there some days before the earl disclosed his errand; and then he asked Thorgny to go with him into the conversing room。  Bjorn and his followers went there with the earl。  Then the earl began; and told how Olaf king of Norway had sent these men hither to conclude a peaceful agreement。  He showed at great length what injury it was of to the West Gautland people; that there was hos
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!