友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

don quixote(堂·吉珂德)-第116章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



might be seen what value my master set on me; as I had given one
thousand five hundred zoltanis for me; to which she replied; 〃Hadst
thou been my father's; I can tell thee; I would not have let him
part with thee for twice as much; for you Christians always tell
lies about yourselves and make yourselves out poor to cheat the
Moors。〃
  〃That may be; lady;〃 said I; 〃but indeed I dealt truthfully with
my master; as I do and mean to do with everybody in the world。〃
  〃And when dost thou go?〃 said Zoraida。
  〃To…morrow; I think;〃 said I; 〃for there is a vessel here from
France which sails to…morrow; and I think I shall go in her。〃
  〃Would it not be better;〃 said Zoraida; 〃to wait for the arrival
of ships from Spain and go with them and not with the French who are
not your friends?〃
  〃No;〃 said I; 〃though if there were intelligence that a vessel
were now coming from Spain it is true I might; perhaps; wait for it;
however; it is more likely I shall depart to…morrow; for the longing I
feel to return to my country and to those I love is so great that it
will not allow me to wait for another opportunity; however more
convenient; if it be delayed。〃
  〃No doubt thou art married in thine own country;〃 said Zoraida; 〃and
for that reason thou art anxious to go and see thy wife。〃
  〃I am not married;〃 I replied; 〃but I have given my promise to marry
on my arrival there。〃
  〃And is the lady beautiful to whom thou hast given it?〃 said
Zoraida。
  〃So beautiful;〃 said I; 〃that; to describe her worthily and tell
thee the truth; she is very like thee。〃
  At this her father laughed very heartily and said; 〃By Allah;
Christian; she must be very beautiful if she is like my daughter;
who is the most beautiful woman in all this kingdom: only look at
her well and thou wilt see I am telling the truth。〃
  Zoraida's father as the better linguist helped to interpret most
of these words and phrases; for though she spoke the bastard language;
that; as I have said; is employed there; she expressed her meaning
more by signs than by words。
  While we were still engaged in this conversation; a Moor came
running up; exclaiming that four Turks had leaped over the fence or
wall of the garden; and were gathering the fruit though it was not yet
ripe。 The old man was alarmed and Zoraida too; for the Moors commonly;
and; so to speak; instinctively have a dread of the Turks; but
particularly of the soldiers; who are so insolent and domineering to
the Moors who are under their power that they treat them worse than if
they were their slaves。 Her father said to Zoraida; 〃Daughter;
retire into the house and shut thyself in while I go and speak to
these dogs; and thou; Christian; pick thy herbs; and go in peace;
and Allah bring thee safe to thy own country。〃
  I bowed; and he went away to look for the Turks; leaving me alone
with Zoraida; who made as if she were about to retire as her father
bade her; but the moment he was concealed by the trees of the
garden; turning to me with her eyes full of tears she said; Tameji;
cristiano; tameji?〃 that is to say; 〃Art thou going; Christian; art
thou going?〃
  I made answer; 〃Yes; lady; but not without thee; come what may: be
on the watch for me on the next Juma; and be not alarmed when thou
seest us; for most surely we shall go to the land of the Christians。〃
  This I said in such a way that she understood perfectly all that
passed between us; and throwing her arm round my neck she began with
feeble steps to move towards the house; but as fate would have it (and
it might have been very unfortunate if Heaven had not otherwise
ordered it); just as we were moving on in the manner and position I
have described; with her arm round my neck; her father; as he returned
after having sent away the Turks; saw how we were walking and we
perceived that he saw us; but Zoraida; ready and quickwitted; took
care not to remove her arm from my neck; but on the contrary drew
closer to me and laid her head on my breast; bending her knees a
little and showing all the signs and tokens of ainting; while I at the
same time made it seem as though I were supporting her against my
will。 Her father came running up to where we were; and seeing his
daughter in this state asked what was the matter with her; she;
however; giving no answer; he said; 〃No doubt she has fainted in alarm
at the entrance of those dogs;〃 and taking her from mine he drew her
to his own breast; while she sighing; her eyes still wet with tears;
said again; 〃Ameji; cristiano; ameji〃… 〃Go; Christian; go。〃 To this
her father replied; 〃There is no need; daughter; for the Christian
to go; for he has done thee no harm; and the Turks have now gone; feel
no alarm; there is nothing to hurt thee; for as I say; the Turks at my
request have gone back the way they came。〃
  〃It was they who terrified her; as thou hast said; senor;〃 said I to
her father; 〃but since she tells me to go; I have no wish to displease
her: peace be with thee; and with thy leave I will come back to this
garden for herbs if need be; for my master says there are nowhere
better herbs for salad then here。〃
  〃Come back for any thou hast need of;〃 replied Hadji Morato; 〃for my
daughter does not speak thus because she is displeased with thee or
any Christian: she only meant that the Turks should go; not thou; or
that it was time for thee to look for thy herbs。〃
  With this I at once took my leave of both; and she; looking as
though her heart were breaking; retired with her father。 While
pretending to look for herbs I made the round of the garden at my
ease; and studied carefully all the approaches and outlets; and the
fastenings of the house and everything that could be taken advantage
of to make our task easy。 Having done so I went and gave an account of
all that had taken place to the renegade and my comrades; and looked
forward with impatience to the hour when; all fear at an end; I should
find myself in possession of the prize which fortune held out to me in
the fair and lovely Zoraida。 The time passed at length; and the
appointed day we so longed for arrived; and; all following out the
arrangement and plan which; after careful consideration and many a
long discussion; we had decided upon; we succeeded as fully as we
could have wished; for on the Friday following the day upon which I
spoke to Zoraida in the garden; the renegade anchored his vessel at
nightfall almost opposite the spot where she was。 The Christians who
were to row were ready and in hiding in different places round
about; all waiting for me; anxious and elated; and eager to attack the
vessel they had before their eyes; for they did not know the
renegade's plan; but expected that they were to gain their liberty
by force of arms and by killing the Moors who were on board the
vessel。 As soon; then; as I and my comrades made our appearance; all
those that were in hiding seeing us came and joined us。 It was now the
time when the city gates are shut; and there was no one to be seen
in all the space outside。 When we were collected together we debated
whether it would be better first to go for Zoraida; or to make
prisoners of the Moorish rowers who rowed in the vessel;
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!