按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
丈夫的爱情和羞恶之心不准她这样牺牲自己。她想到这件事;就感到畏缩;好像怕沾染了不干净的东西;因为像她这样纯洁温柔的人根本不允许自己有再嫁的心思。
我们这里三言两语描写完毕的斗争;梗在可怜的爱米丽亚的心里竟有好几个星期。在这段时期之内;她没有一个知心的人可以说说话。事实上她也不能跟人商量;因为她不愿意给自己一个软化的机会。虽如此说;她天天在对敌人让步。难堪的事实接踵而来;站在她面前;对她是一种无言的威胁。全家穷愁交迫;父母不但衣食不周全;而且处处受到委屈;再说这样下去对于孩子也太不公平。可怜她虽然把自己唯一的宝贝藏在坚固的城堡之中;外垒却一个个的被占领了。
在困难开始的时候;她曾经写过一封信给加尔各答的哥哥;婉转恳求他继续给父母寄钱回来。她描写家里落薄无援的情形;说的话没半点儿矫揉做作;叫人看着觉得凄惨。其实个中的真情她并不知道。乔斯的年金倒是不错日子寄来的;不过收钱的却是市中心一个放债的家伙。原来赛特笠老头儿为着实行他那些无用的计划;把年金卖掉了。爱米急煎煎的计算着她的信几时可以到达印度;哥哥的回音几时可以到达家里。在寄信的那一天;她特地在记事本上注了一笔。对于儿子的保护人;那驻扎在玛德拉斯的好心的少佐;她的困难苦恼一句也没有提。自从她写信预祝他新婚快乐之后;就没有和他通过音信。她想到他是唯一看重自己的好朋友;现在也断绝了;心里说不出的灰心懊恼。
有一天;家里到了不堪的局面。债主们紧紧勒逼;母亲呼天抢地的号哭;父亲比平时更加消沉。家里的人你躲着我我避开你;各人心上压着自己的烦恼和委屈。爱米丽亚凑巧和父亲在一起;就想法安慰他。她告诉父亲说她已经写信给乔斯;再过三四个月一定会有回音。乔斯虽然糊里糊涂;为人是慷慨的。如果他知道父母家计艰难;决不能拒绝帮忙。
可怜的老头儿这时才对她吐出了全盘的实情;他说乔斯倒仍旧按时寄钱;只怪他自己糊涂;生生的把年金扔掉了;他以前没肯说;为的是实在鼓不起勇气。他低声下气的认了错;声音直发抖;又瞧着爱米丽亚惊慌失措;脸色惨白的样子;以为女儿怪他早不说实话;难过得嘴唇哆嗦起来;背过脸去说道:〃唉!你现在瞧不起你爸爸了。〃
爱米丽亚嚷起来说:〃啊;爸爸!我并没有这个意思;〃说着;她勾住老头儿的脖子连连吻他;〃你待人总是那么忠厚好心;你卖了年金可不也是为我们好吗?我不是舍不得钱。。。。。。我是为。。。。。。唉;天哪;天哪!求你对我慈悲;给我力量忍受苦难!〃她神色激动的吻着他;转身走开了。
她父亲还是不懂她的意思;也不知道可怜的女儿临走为什么哭得那么伤心。爱米丽亚明白自己不得不向命运低头。这就是她的判决书:孩子非离开她不可;他将来跟着别人;慢慢的就把她扔在脑勺子后头。孩子是她的心肝;她的宝贝;她的快乐和希望。她爱他;崇拜他;差一些就把他当神道似的供奉起来。而现在她竟不得不跟他分手。以后呢?以后她就到丈夫那儿去;他们两夫妻守护着孩子;在天堂里等着与他重逢。
她神不守舍的戴上帽子;向乔杰从学校回家的必经之路那边走去。平常她老是打这条路去接他回来的。那天正是五月一日;只上半天课。树上的叶子渐渐长齐了;天气温和明媚。孩子跳跳蹦蹦的跑过来;脸色红红的;口里唱着歌;书本子用皮带捆成一包挂在身边。他来了;做妈妈的马上搂着他。她想;这不可能!他们娘儿两个怎么能分开呢?乔治说:〃怎么了;妈妈?你脸上白得很。〃
〃没什么;孩子;〃说罢;她俯下身子吻着他。
当晚;爱米丽亚叫儿子把《圣经》上撒姆尔的故事读给她听。故事说撒姆尔的母亲哈娜给他断奶之后;就带他上祭师埃利那儿;把他奉献给上帝。乔杰把哈娜唱的感谢天恩的诗朗读出来。诗里说一个人的贫富穷通;全凭上帝的意志;不依靠上帝的人;力量是有限的。然后他读到撒姆尔的母亲怎么替他缝小外套。她每年向上帝祭献的时候;就把外套带给儿子。读完之后;乔治的母亲给他讲解这篇动人的故事包含的深意;那口气又温柔又恳切。她说哈娜虽然爱她的儿子;可是因为有约在先;所以只能让他走。当她在家做外套的时候;她准在想念远方的儿子;撒姆尔也一定没有忘记自己的母亲。她又说哈娜后来去探望儿子;看见他又聪明;又善良;心里多么高兴;而且光阴过得很快;一年一年并不显得怎么长。她讲这篇道理的时候;声音轻柔严肃;也不愁眉泪眼。然后她讲到娘儿俩怎么会面;忽然泪如泉涌;说不下去了。她紧紧的搂着孩子百般摩弄;靠在他身上默默的流了许多神圣的心酸的眼泪。
这寡妇主意已定;马上着手把她认为必要的手续办理起来。她写了一封信到勒塞尔广场;那家子的地址姓名她已经有十年不写了;开信封的时候不由自主的想起自己年轻时的遭遇。那天奥斯本小姐收到爱米丽亚的来信;一看之后;兴奋得满面通红;转眼向父亲瞧着。那时奥斯本正坐在桌子另一头自己的位子上;搭丧着脸儿发愣。
爱米丽亚的来信措辞很直率;解释她为什么对于处置儿子的事情上改变了原意。她的父亲又被了一场横祸;已经到了倾家荡产的地步。她自己的收入微薄;只能勉强奉养父母;不能使乔治得到他应该享受的权利。她虽然舍不得和儿子分离;为了他的缘故;愿意忍受这次苦难;只求上帝给她力量!她相信领养乔治的人一定会尽力使他快乐。她按照自己所见描写乔治的性格;说他脾气急躁;是个吃顺不吃强的孩子;只要对他体贴一些;温和一些;不难叫他听话。在信后她附带要求事先立一张约;说定她随时能和儿子见面;如果不依她这项条件;她是无论如何不放手的。
奥斯本小姐读信的时候;兴奋得声音直打抖。奥斯本老头儿听了说道:〃什么?这位骄傲的太太也低头了吗?哦;他们快饿死了。哈;哈!我老早就知道会有这么一天。〃他假装镇静;想要照常看报;可是怎么也看不进去;只把报纸挡着脸;一会儿赌神罚咒;一会儿赫赫的笑。
最后他把报纸一扔;照平常的样子怒目横眉的对女儿瞪了一眼;走到隔壁书房里去。不多一会;他又出来;手里拿了个钥匙扔给奥斯本小姐。
他说:〃把我书房上面那间屋子。。。。。。就是他的屋子。。。。。。给收拾收拾干净。〃他女儿哆嗦着答道:〃好的。〃那间屋子本来是乔治的;这十年来一直关着。他的衣服。信件。手帕。帽子。钓鱼竿;还有各色运动装仍旧在里面。一张一八一四年的军人名单;信封外面还写着他的名字;一本他写东西时常用的小字典;还有他母亲给他的《圣经》;还在壁炉架上。旁边还搁了一副马刺和一个墨水壶;里面的墨水干了;外面积了十年来的尘土。从墨水还没有干掉的时候到今天;经过的事情;去世的人;该有多少啊!他的记事本依旧在桌子上;里面斑斑点点的还有他的手迹。
奥斯本小姐带着佣人走进房间的时候;心里的感触很深。她脸色苍白;一屁股坐在小床上。管家娘子说道:〃这真是好消息;小姐。是吧;小姐?像从前一样的好日子又来了;小姐。那小宝贝儿将来多有福气;小姐!可是有些住在梅飞厄的人;小姐;他们可不会喜欢他;小姐。〃说着;她托的拔了窗上的插销;把新鲜空气放进来。
奥斯本先生临走对女儿说:〃给那女的送点儿钱去。不能让她缺一件少一件的。给她一百镑钱。〃
奥斯本小姐问道:〃我明天去瞧瞧她吧?〃
〃那随你的便。可是你听着;别让她到咱们家里来。哼!哪怕你把伦敦城里所有的钱都给了我;我也不能让她来。当前的问题是得叫她衣食周全。你留点心儿;瞧着办得了。〃奥斯本先生说完这几句话;按老路到市中心去了。
当晚爱米丽亚把一张一百镑的票子塞在父亲手里;吻着他说:〃爸爸;这些钱拿去用吧。呃。。。。。。妈妈;别跟乔杰过不去;他。。。。。。他反正不会在这里住多久的。〃她说不出别的话;一言不发回到自己屋里。我们还是让她独自一人去伤心;去祷告吧;关于这样深厚的母爱;这样强烈的痛苦;我有什么可说的呢?
奥斯本小姐在前一日写的短信里说过要来拜访爱米丽亚;第二天果然来了。她们两人倒很相得。可怜的寡妇对奥斯本小姐端详了一下;听她说了几句话;知道她不会在自己儿子的心里占第一位。奥斯本小姐心地明白;不容易动情;可也不刻薄。倘或对方年轻漂亮;待人和气热心;做母亲的大概就没有那么放心。奥斯本小姐回想到从前的情景;看着爱米丽亚落到这步田地;心里不由得惨然。爱米丽亚已经屈服;低首下心的放下武器;向敌人投降了。当天她们一起把订约以前的手续先办好。
第二天;乔治没有去上学;留在家里和姑妈见面。爱米丽亚让他们两个在一起说话;自己回到卧房里去。她正在预先咀嚼和儿子分别的滋味;就像那可怜的温柔的琴。格蕾夫人(琴。格蕾。特德莱夫人(Lady Jane Grey Dudley;1537—54);英王亨利第七的重孙女儿;极富才华;曾经做了九天女王;被处死时只有十七岁。);在临刑之前看见那把将要落到她脖子上取她性命的大斧;先摸摸锋口;看有什么感觉。此后;连着好多天开谈判;家里时常有人来;还得做种种准备。爱米丽亚小心翼翼的把消息告诉乔杰;留心看他有什么表示。哪知他听了只觉得得意;可怜的母亲十分失望;闷闷的背过脸去。那天乔杰在学校里大吹其牛;把消息告诉同学;说他就要跟着爷爷去住了。。。。。。是他爸爸的父亲;不是有时来接他回家的外公。他说他将来有钱的了不得;有马车;小马;还要换一个有名儿的学校。到他有了钱;他就去买里德铅笔匣;还打算跟卖甜饼的女人清清账。痴心的姑妈估计得不错;这孩子跟他爸爸真是一模一样的。
我心里真为我们亲爱的爱米丽亚难过;实在没有心肠把乔治最后几天在家的情形絮絮叨叨的说给大家听。
分别的一天终究到了。马车也来了。好