友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

中华人民共和国标准条例-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



The procedures of coding and numbering for enterprise standards  shall  be
provided for by the administrative department in charge of standardization
under the  State  Council  in  conjunction  with  the  relevant  petent
administrative departments under the State Council。
Article 22
The procedures of publication  and  distribution  of  standards  shall  be
stipulated by the departments which have formulated the standards。
    【章名】  Chapter IV Implementation and Supervision Concerning Standards

Article 23
Any units  and  individuals  that  are  engaged  in  scientific  research;
production and operation must strictly implement pulsory standards。 The
products which do not measure  up  to  pulsory  standards  may  not  be
allowed to be produced; marketed or imported。
Article 24
Enterprises  may  go  by  the  national;  trade  and  local  standards  or
enterprise standards in production。 The codes; serial numbers and names of
the standards should be marked  on  their  products;  or  written  in  the
technical manuals or on the packages。
Article 25
The technical requirements for export products shall be agreed upon by the
two contracting parties。
When those export products which should be subject to pulsory standards
of China are sold at domestic markets; they must meet the requirements  of
the relevant pulsory standards。
Article 26
Enterprises should meet standardization  requirements  in  developing  new
products; improving products or carrying out technical innovations。
Article 27
The administrative department in charge of standardization under the State
Council organizes or authorizes the relevant petent  departments  under
the State Council to set up trade attestation agencies  for  carrying  out
product quality attestation。
Article 28
The administrative department in charge of standardization under the State
Council shall be responsible for the supervision over  the  implementation
of  standards  throughout  the  country。   The   relevant   administrative
departments  under  the  State  Council  shall  be  responsible  for   the
supervision over the implementation of the standards in  their  respective
departments and trades。
The administration  departments  for  standardization  in  the  provinces;
autonomous  regions  and  municipalities  directly   under   the   Central
Government  shall  be   responsible   for   the   supervision   over   the
implementation of the standards in their respective administrative areas。
The relevant administrative authorities in the people's governments in the
provinces;  autonomous  regions  and  municipalities  directly  under  the
Central Government shall be  responsible  for  the  supervision  over  the
implementation of the standards in their departments  and  trades  in  the
respective administrative areas。
The  administrative  departments  for  standardization  and  the  relevant
administrative  authorities  in  municipalities  and  counties  shall   be
responsible for the supervision over the implementation of  the  standards
in their respective administrative areas according to the duties  assigned
to them by the people's governments of the provinces;  autonomous  regions
and municipalities directly under the Central Government。

Article 29
The  administrative  departments  in  charge  of  standardization  in  the
people's governments above county level may; according to their needs; set
up examination agencies or authorize the  examination  agencies  of  other
units to ensure products are up to the standards and undertake other tasks
of supervision and examination concerning the implementation of  standards
in setting up examination agencies; attention should be paid to a rational
geographical allocation and making full use of the available personnel and
facilities。
The establishment of state  examination  agencies  shall  be  planned  and
examined by the administrative department  in  charge  of  standardization
under the State Council in conjunction with  the  relevant  administrative
departments  under  the  State  Council。  The   establishment   of   local
examination agencies shall be planned and examined by  the  administrative
departments in charge of standardization in the  people's  governments  of
the provinces; autonomous regions and municipalities  directly  under  the
Central  Government  in  conjunction  with  the  relevant   administrative
authorities at provincial level。 The  data  provided  by  the  examination
agencies stipulated in this Article shall be taken  as  the  criterion  in
solving disputes over whether certain products  are  up  to  the  relevant
standards。
Article 30
The relevant administrative  departments  under  the  State  Council  may;
according to the needs and relevant stipulations  of  the  State;  set  up
examination agencies to undertake the examination tasks  in  their  trades
and departments。
Article 31
State organs; social organizations; enterprises; institutions and citizens
all have the  right  to  inform  against  and  expose  acts  of  violating
pulsory standards。
    【章名】  Chapter V Legal Liability

Article 32
Those who violates the Standardization Law and the relevant provisions  of
these Regulations in one of the following circumstances shall  be  ordered
to correct their mistakes within a set time…limit  by  the  administrative
departments in charge of standardization or  the  relevant  administrative
authorities within their respective petence; which may  also  circulate
notices of criticism or give administrative sanctions to the persons  held
responsible for the violations:
(1) enterprises fail to formulate standards as the  basis  for  organizing
production according to the relevant stipulations;
(2)  enterprises  fail  to  report  standards  for  products   to   higher
authorities for the record according to the relevant stipulations;
(3) enterprises fail to put marks  on  their  products  according  to  the
relevant stipulations or put marks other than their own on their products;
(4) enterprises fail to meet standardization  requirements  in  developing
new products; improving products and carrying out technical innovations;
(5) provisions concerning relevant pulsory standards  are  violated  in
scientific。  research; designing and production。
Article 33
Enterprises that produce products which fail to meet pulsory  standards
shall  be  ordered  to  stop  production  and  their  products  shall   be
confiscated;  destroyed  under  supervision  or  subjected  to   necessary
technical treatment。 A fine ranging from 20% to 50% of the total value  of
the goods shall be imposed on the enterprises and a fine of 5;000 yuan  or
less on the persons held responsible。
Those who sell goods which are not up to the pulsory  standards  should
be ordered to stop their sales and recover the goods  which  have  already
been sold within a set time…limit。 All the goods should be destroyed under
supervision or subjected to necessary  technical  treatment。  The  illegal
gains shall be confiscated and a fine ranging from 10% to 20% of the total
value of the goods shall be imposed on the units and a fine of 5;000  yuan
or less o
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!