友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

生而为赢30篇美文-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




To be really happy and really safe; one ought to have at least two or three hobbies; and they must all be real。 It is no use starting late in life to say: “I will take an interest in this or that。” Such an attempt only aggravates the strain of mental effort。 A man may acquire great knowledge of topics unconnected with his daily work; and yet hardly get any benefit or relief。 It is no use doing what you like; you have got to like what you do。 Broadly speaking; human being may be divided into three classes: those who are toiled to death; those who are worried to death; and those who are bored to death。 It is no use offering the manual laborer; tired out with a hard week’s sweat and effort; the chance of playing a game of football or baseball on Saturday afternoon。 It is no use inviting the politician or the professional or business man; who has been working or worrying about serious things for six days; to work or worry about trifling things at the weekend。

It may also be said that rational; industrious; useful human beings are divided into two classes: first; those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly; those whose work and pleasure are one。 Of these the former are the majority。 They have their pensations。 The long hours in the office or the factory bring with them as their reward; not only the means of sustenance; but a keen appetite for pleasure even in its simplest and most modest forms。 But Fortune’s favored children belong to the second class。 Their life is a natural harmony。 For them the working hours are never long enough。 Each day is a holiday; and ordinary holidays when they e are grudged as enforced interruptions in an absorbing vacation。 Yet to both classes the need of an alternative outlook; of a change of atmosphere; of a diversion of effort; is essential。 Indeed; it may well be that those whose work is their pleasure are those who most need the means of banishing it at intervals from their minds。
 
译文:

工作和娱乐
要想真正生活得幸福和平安,一个人至少应该有两三种业余爱好,而且必须是真正的爱好。到了晚年才开始说“我要培养这个或那个兴趣”是毫无用处的,种这种尝试只会增加精神上的负担。在与自己日常工作无关的领域中,一个人可以获得渊博的知识,但却很难有所收益或得到放松。做自己喜欢的事是无益的,你得喜欢自己所做的事。广言之,人可以分为三个类别:劳累而死的人,忧虑而死的人和无聊而死的人。对于那些体力劳动者来说,一周辛苦的工作使他们精疾力竭,因此在周六下午给他们提供踢足球或者打棒球的机会是没有意义的。对于政界人士,专业人士或者商人来说,他们已经为棘手的事务操劳或者烦恼了六天,因此在周末请他们为琐事劳神同样毫无意义。
或者可以这么说,理智的,勤奋的,有用的人可以分为两类:对第一类人而言,工作就是工作,娱乐就是娱乐;对于第二类人而言,工作和娱乐是合二为一的。很大一部分人属于前者。他们可以得到相应的补偿。在办公室或工厂里长时间的工作,不仅带给他们维持生计的金钱,还带给他们一种渴求娱乐的强烈欲望,哪怕这种娱乐消遣是以最简单,最淳朴的方式进行的。而第二类人则是命运的宠儿。他们的生活自然而和谐。在他们看来,工作时间永远不够多,每天都是假期;而当正常的假日到来时,他们总会抱怨自己有趣的休假被强行中断。然而,有一些东西对于这两类人来说都十分必要,那就是变换一下视角,改变一下氛围,尝试做点不同的事情。事实上,那些把工作看作娱乐的人可能是需要以某种方式将工作不时地驱赶出自己的大脑。
 
?第二十五篇:Mirror; MirrorWhat do I see镜子;镜子;告诉我 
Mirror; Mirror…What do I See?

A loving person lives in a loving world。 A hostile person lives in a hostile world。 Everyone you meet is your mirror。

Mirrors have a very particular function。 They reflect the image in front of them。 Just as a physical mirror serves as the vehicle to reflection; so do all of the people in our lives。

When we see something beautiful such as a flower garden; that garden serves as a reflection。 In order to see the beauty in front of us; we must be able to see the beauty inside of ourselves。 When we love someone; it’s a reflection of loving ourselves。 When we love someone; it’s a reflection of loving ourselves。 We have often heard things like “I love how I am when I’m with that person。” That simply translates into “I’m able to love me when I love that other person。” Oftentimes; when we meet someone new; we feel as though we “click”。 Sometimes it’s as if we’ve known each other for a long time。 That feeling can e from sharing similarities。

Just as the “mirror” or other person can be a positive reflection; it is more likely that we’ll notice it when it has a negative connotation。 For example; it’s easy to remember times when we have met someone we’re not particularly crazy about。 We may have some criticism in our mind about the person。 This is especially true when we get to know someone with whom we would rather spend less time。
Frequently; when we dislike qualities in other people; ironically; it’s usually the mirror that’s speaking to us。

I began questioning myself further each time I encountered someone that I didn’t particularly like。 Each time; I asked myself; “What is it about that person that I don’t like?” and then “Is there something similar in me?” in every instance; I could see a piece of that quality in me; and sometimes I had to really get very introspective。 So what did that mean?

It means that just as I can get annoyed or disturbed when I notice that aspect in someone else; I better reexamine my qualities and consider making some changes。 Even if I’m not willing to make a drastic change; at least I consider how I might modify some of the things that I’m doing。

At times we meet someone new and feel distant; disconnected; or disgusted。 Although we don’t want to believe it; and it’s not easy or desirable to look further; it can be a great learning lesson to figure out what part of the person is being reflected in you。 It’s simply just another way to create more self…awareness。
 
译文:

镜子,镜子,告诉我
充满爱意人的生活在充满爱意的世界里,充满敌意的人则生活在充满敌意的世界里。你所遇到的每一个人都是你的镜子。
镜子里有一个非常独特的功能,那就是映射出在其前面的影像。就像真正的镜子具有反射功能一样,我们生活中的所有人也都能映射出他人的影子。
当我们看到美丽的事物时,例如一座花园,那这花园就起到了反射作用。为了发现我们面前美好的事物,我们必须能发现在自己内在的美。我们爱某个人,也正是我们爱自己的表现。我们经常听到这样的话:“当我和那个人在一起的时候,我爱那时的自己。”这句话也可以简单地说成:“在我爱那个人的同时,我也能爱我自己。”有时,我们遇见一个陌生人,感觉仿佛是一见如故,就好像我们已经相识甚久。这种熟悉感可能来自于彼此身上的共同点。
就像“镜子”或他人能映射出我们积极的一面一样,我们更有可能注意到映射出自己消极方面的“镜子”。例如,我们很容易就能记住我们碰到自己不太喜欢的人的时刻。我们可能在心里对那个人有些反感。当我们认识自己不喜欢与之相处的人时,这种情况就更为明显。
具有讽刺意味着的是,通常当我们讨厌别人身上的某些特质时,那就说明你其实讨厌自己身上相类似的特质。
每次,当我遇到不太喜欢的人时,我就开始进一步质问自己。我会扪心自问:“我不喜欢那个人的哪些方面?”然后还会问:“我是不是有和他相似的地方?”每次,我都能在自己身上看到一些令我厌恶的特质。我有时不得不深刻地反省自己。那这意味着什么呢?
这意味着,就像我会对其他人身上令我厌恶的特质感到恼怒或不安一样,我应该更好地重新审视自己的特质,并考虑做一些改变。即使我不想做大的改变,至少我会考虑该如何修正自己正在做的一些事情。
我们时
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!