友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

约会老地方+钻石的杀机(妙探奇案系列)-第32章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




 

 
第二十四章



那个地址是在破陋地区的一座年久失修房屋。房子的主人在废物利用,在房子被推倒重建之前,要出租出每一分钱来。附近都是库房、小工厂——嘈音、废气味,挤在一起。假如没有这些破旧房子,土地可能更会值钱一些。 
我们找的地址是一座没油漆,没有装饰,门前阶梯简陋,有点倾斜的平房。 
我们爬上门廊。没有门铃。我只好敲门。 
半晌,里面没有反应。我又敲门。我们再静静地等候,邻居的咒骂声使我们非常失望。 
什么地方垃圾冒出气味,又有人在烧废物,气味经过大气稀释,但滞留在这附近,变为很不能忍受的恶臭味。 
我决定放弃,要返回我汽车的时候,我才了解我期望于这位厉太太能提供我的太多了,所以我大大不快,失望。 
“再试一次。”多娜提议道:“也许——也许她又老又聋。我有一种预感。再试一次——大力一点敲。” 
我敲门,这次甚而过分些,我用脚踢门的下半部。 
里面回声消失后,我们站在有怪味的门廊上再等。多娜把手握住我的手,指甲掐入我的手掌心。她在静听,而且暂时停止了呼吸。 
突然她说:“我听到声音了——有人——有人来了。” 
这时候,我也听到了——穿了拖鞋慢慢在没有地毯的地上虫足而行。 
门被打开一些。 
一个女人粗哑的声音,哽哽地道:“是谁呀?” 
自问话的语气,我得到暗示,那女人不可和她讲理,也不会接受问话。她这种人只听别人命令。会屈服于高压的手段。出这种声音的人,一定是长期以来就被人使唤的。 
我把肩部压向门上,我说:“我们进来了,我们要见你。” 
里面的女人接受事实,认为是应该的。 
我一手扶着葛多娜,引导她进入门内。房子里充满了廉价琴酒的味道。 
屋后,厨房里咱天花板垂下一条沾满苍蝇尿的红色花线。花钱下吊着的灯泡发出昏暗的红红的亮光。我带多娜经过冷清情的走道,趋向灯光之处。 
在我们后面,拖着单调、无力的曳步,那女人跟随我们过来。 
显然,整个屋子中只有一个房间有家具,那就是混合多功用的厨房、卧室和客厅。水槽上的搪瓷早就碰光了,目前的颜色是锈色上加米色斑点。椅子没有一只成对,而且椅脚都修理过的。铁的床架一度是白色的,现在是灰而脏的。床上的枕头倒有一只脏的枕套在上面。床上没有床单,铺在床上的是毛毯,另外有一条棉被拖在一角没有折叠。 
跟在我们后面进来的女人,走进了微弱灯光的圈内。 
是一位上了年纪的女人,而且这些年一定都对她不是太容易度过。肿肿的眼泡皮下面,有一对大大的脂肪袋。粗粗的白发纠结在一起未经梳理。自皮肤、脸型看得出是印第安血统与西班牙人的混血。充满皱纹的脸,又暗又重。 
我指向一张椅子,好像我是这地方的主人,我说:“你坐下来再说。” 
她坐下到我指定的位置,用不慌不忙,宁静但好奇的眼光看向我。 
在她后面,水槽下面,我看到一块抛弃的杂物和垃圾。一只琴酒的酒瓶瓶颈,戳出在这堆垃圾的最上面。在水槽里,另外有半瓶没有喝完的琴酒。 
我说:“你认识费律泼·缪林杜吗?” 
她点点头。 
“认识多久啦?” 
“他是我儿子。” 
“寄钱给你用吗?” 
首次,她的眼神显出要小心应付。“为什么问?”她说:“你们是什么人?” 
我说:“还有什么人给你钱用?” 
她不吭气。 
我说:“我今天来是给你赚钱的。真不应该你——你们这些人——要住在这样不好的环境。”我抬手比一比这房里的一切。 
“没什么。”她理智地说:“尚不算太坏。” 
“至少不算好。你应该有衣服穿,有较好食物吃,该有人帮你做笨重的工作。” 
她的眼神又回复到无表情的不关心形态。 
“没什么,”她说:“这里够我生活了。” 
我说:“多久未去哥伦比亚了?” 
“不知道,很久了。” 
我说:“真是不该,你没机会回去看看老朋友。你应该可以买些新衣服,有机票,每年回哥伦比亚一次、两次,看看你的老朋友的。” 
她有兴趣地抬起眼来。“你是谁?有什么办法?” 
我说:“一切由我来包,你想回哥伦比亚,是吗?” 
“你会说西班牙话吗?”她问。 
我说:“这位小姐会。” 
那女人用西班牙话绕舌地爆出大堆的话,越说越快,越说越多。这些字连续地打击我的耳鼓,有如顽童一面走路,一面用钢笔去刮邻家的竹篱笆。 
葛多娜道:“她唯一愿望是回哥伦比亚老家去,她的朋友都在她出身的家乡。这里,她一个朋友也没有。” 
我说:“这件事可以安排。我是专做这种事的经纪人。她要相信我,交给我来办,还可以得更多的钱。” 
那女人听到我说的,完全懂我的意思。但她看看多娜,在回答之前,她要多娜给她翻译。然后她用西班牙话问:“他要什么?” 
我说:“你在双苜矿场耽了很多年?” 
她点点头。 
“你是一个厨司,也是看护。侯珊瑚带去那边的小女孩是你带大的?” 
她想要点头了,但是自己停下来。眼中又有留意和怀疑的表情。他转向多娜,说道:“翻译。” 
多娜把我说的翻成西语。 
西牛拉厉现在真正起疑了。她玩到这里为止,似乎不愿玩下去了。 
我可不能半途而废。我说:“带回美国来的小孩,可不是侯珊瑚带去矿场的小孩。在侯女士死亡后,有人换了婴儿。矿场主管的太太把小孩换掉了,她以自己的孩子冒充,送来美国接受了大批遗产。侯珊瑚带去矿场的小女孩变了葛珍妮的女儿,你知道这件事。这件事值很多很多钱。” 
那女人不说什么话。看着我,她露出贪婪的眼光。然后,迟迟地转向多娜要求翻译。 
葛多娜自己恰看着我,一脸不相信有这种事的表情。 
我说:“现在不是感情用事的时候。忘了你自己,不要考虑个人的涉及。老天!你快翻译,说给她听。” 
女孩和西牛拉厉用西班牙语交谈。老妇人用单音回答她。甚多娜用更多的西语,还加上各种手势。单字自多娜嘴中像机枪开火地射出来,老妇人仍用简单的话回答她。葛多娜又用了一些字,这次西牛拉厉开口了。一面说,她一面增加速度,慢慢也变了恨不能一次说完了,脸上表情也越来越丰富。过了一下,她停下来。 
葛多娜转向我。她眼光惶惑,受创,她双唇颤动,但是说话尚能镇定。她说:“是真的。这位太太不知道由于调换了女儿之后,这——这位葛珍妮将得到多少好处。她认为调换女儿只是掩饰一件法所不容的小事。她愿意把一切交给你来办理。” 
我说:“有一件事,十分重要。问她麦洛伯有没有来找过她。” 
西牛拉厉对这件问题根本不等翻译:“那被杀的西牛吗?”她问。 
“是的,就是他。“ 
“他很好,他给我钱。” 
“什么时候?” 
“他死前一天。第一天给我钱,第二天他死了。” 
“你和他说话?” 
“一点点。” 
“还是有一点点。” 
“是的,一点点。” 
“你有没有告诉任何人,他和你谈过话?” 
“没有。” 
“一个人也没有?” 
“绝对没有。” 
我对多娜说;“告诉她,她一定得向会记下她所说每一个西班牙字的人,再详细地说一遍。说完了还要签字存证。那样,她会有钱买衣服,回哥伦比亚去拜访她的老朋友们。我会替她做经理人,一切包在我身上。” 
这些话仍没有必要翻译。西牛拉厉是久久习惯于听天由命的人。她说:“我同意。我们来喝一点。” 
“现在不要。”我说:“我们不喝。” 
我转向葛多娜。“打电话给警察总局。找宓善楼警官,叫他找一个西班牙语速记员,找一个公证人,立即到这里来。” 
“我们可以把她带过去呀。”多娜说。 
“我要他到这里来看一看。我要他就在这房间里听她说这故事。这样印象会深一点,再说,我自己一定得盯住她,绝不让她离开我视线。” 
“能不能我们到他那里给他解释——” 
我说:“我才离开过一个证人,足足一吨炸药在他身后爆炸。我抱歉,你只好一个人用我的公司车去找公用电话,我在这里陪这位太太。我不要在写好证词前,她有什么意外。”我又加一句:“你懂得这是什么情况吗?” 
她说:“唐诺。我也一直在想,这会变成什么情况。” 
于是她走出去。留下我一个人,在一间脏乱的厨房里,面对着一位老妇人,嗅着不卫生,有琴酒和垃圾味的空气。 

 

 
第二十五章



西牛拉厉用发抖的手签了一张证词书。宓善楼警官用吸墨水纸印干了黑水渍,把证词书折了两折,放进上衣口袋之中,示意地看着我。 
我跟了他走向有回音的走廊,来到有点斜的门廊。 
“怎么样?”善楼问。 
“你能不能暂时留置她一下,算是重要人证?”我问。 
“什么东西的人证?” 
“麦洛伯谋杀案。” 
他说:“你不会是自己想捞一票吧,唐诺?” 
“怎么捞?” 
“那老女人唯一能证明的是在哥伦比亚,一个矿业小城里,一件换婴的故事,何况要完成证明,尚还要费很多周章。叫一个老女人签张证词最一回事,要一个证人站在法庭上,经得起对方律师的交互询问,是另外一回事。要不然,全美国的遗产继承人都会饱受威胁了。你以为法官是那么容易相信的?光清清律师,还得花几千元呢。像你这样天真,每一个小漂亮都可以站起来试试自己是不是小时候被人从有钱人家换出来的——” 
“你还没有了解呀?” 
“老实说,没有。”他涩涩地说。 
我说:“换婴的事把它忘了。你全力于麦洛伯的谋杀案好了。” 
“又如何?” 
我说;“夏合利和麦洛伯是两个信托人。表面上看来,罗秀兰是葛多娜,或是葛多娜是真的罗秀兰,都没
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!