友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

海底两万里-第28章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




已布亚岛长约四百里,宽约一百三十里,面积约四万平

方里。它位于南纬0度19分和10度之分,西经128度23

分和146度15分之间。正午,船副来测太阳高度的时候,

我望见阿化斯群山的高峰,一层一层地高起,绝顶是峻峭的

山峰。

这岛于1511年为葡萄牙人佛朗西斯。薛郎诺所发

现,以后接着来的,1526年有唐·约瑟、·德·米纳色斯)

152宁年有格利那瓦,1528年有西班牙将军阿尔瓦·德·萨

维德拉,1545年有尤哥·奥铁兹,1616年有荷兰人舒田,

1753.年有尼古拉。苏留克。塔斯曼。胡每尔。嘉铁

列、爱德华、布几威尔、库克、贺列斯特,1792年有当土尔加

一斯朵,1823年有斗比列,1827年有杜蒙·居维尔①;雷恩

兹②说过:“巴布亚是占据全部马来亚的黑人的集中地。”我

很相信,这次航行的偶然机会,已经把我拉到可怕的安达孟

尼人面前来了。

诺第留斯号于是驶到地球上最危险的海峡口上来了,

这海峡,就是很大胆的航海家也差点儿不敢冒险通过,路

易·已兹·德·托列斯③从南方海上回到美拉尼西亚群岛

时,曾经冒险穿过,1840年,杜蒙·居维尔的几艘船搁浅在

那里,几乎全部都要沉没了。诺第留斯号虽然可以超越海

中所有的危险,现在也要来试试这珊瑚礁石群的厉害了。

托列斯海峡约有三十四里宽,但有无数的小岛、岛屿、

暗礁和岩石堵在里面,给航行带来很多困难,几乎没法前

进。因此,尼摩船长为了安全通过这海峡,采取了必要的措

施。诺第留斯号浮在水而上前进,它的推进器像鲸鱼类的

尾巴一般,慢慢地冲开海浪。

乘这个机会,我的两个伺伴和我都走上总是没有人的

平台上来。在我们面前是领航人的笼间,如果我没有搞错,

那是尼摩船长本人在里面,他亲自指挥诺第留斯号。

我面前是很详尽的托列斯海峡地图,这图由水力工程

师,从前是古往·德波亚号的海军少尉,现在是海军上将的

文生唐·杜日兰所编制,他在杜蒙、·居维尔的最后一次环

球航行期间,曾是参谋人员之=。这地图跟金船长制的都

是最完善的地图,可以把它当作良好的向导来避免危险,通

过这狭窄的水道,我很小心地查看这些地图)

在诺第留斯号周围,海水汹涌湃澎,翻滚沸腾。海浪从

东南奔向西北;以两海里半的速度冲在处处露出尖峰的珊

瑚礁上。

“真是凶恶的海!”尼德·兰对我说。

“对,是可憎恨的海,”我回答,“像诺第留斯号这样的船

都不好应付呢。”

“那位怪船长,”加拿大人又说,“一定是十分熟悉他走

的航路;因为我看见有一堆对珊瑚礁石;一不小心;触上了

可就幢的粉碎。〃

对,我们所处的情形十分危险,但诺第留斯号好像有了

魔法、在这些凶险的暗礁中间安然滑过去。它并不沿着浑天

仪号和热心女号所走的航线驶去,那是使杜蒙·居维尔受

到过厉害打击的。它从北边一点走,沿着莫利岛,再回到西

南方,向甘伯兰海道驶去。我以为它分明是要走这海道了,

但忽然它又回向西北方,穿过许多人不知道的小岛和岛屿,

驶往通提岛和凶险的水道。 我心中正想,尼摩船长简直粗

心到发疯了,要把他的船走人杜蒙·居维尔的船几乎要沉

没的险道中去。忽然它又第二次改变方向,正指着西方,向

格波罗尔岛开行。  

时间是下午三点。波浪汹诵,大海正在高潮。诺第留

斯号走近这个岛,就是现在,我眼前还现出这岛上很好看的

班达树林的边缘呢。我们沿岛走了两里左右。突然一下的

冲击把我震倒了。诺第留斯号碰上了一座暗礁,它停住不

动,靠左舷轻微地搁浅下来。当我站起来时,我看见平台上

来了尼摩船长和他的船副。他们将船的情形检查一下,彼

此用我不懂的语言说了几句话。

我们目前的情形是这样:距右舷两海里远的地方是格

波罗尔岛,这岛的海岸从北至西作回环形,好像一只巨大的

胳膊。南边和东边,已经看见一些由于退潮露出的珊瑚石

尖我们的船是整个地搁浅在海里面,而这里的潮水平常

不高,这对于诺第留斯号要重回大海是很不利的。不过船

、井没有损坏,因为船身非常坚固。但是,虽然它没有沉没,

‘没有损坏,可是它免不了要永远搁浅在暗礁上,尼摩船长的

潜水船不是就完蛋了吗?

我正在这样想的时候,尼摩船长很冷静,好像一点也不

激动,一点也不失望地走近前来,他总是那样胸有成竹。

“出了什么事故吗?我对他说。

〃不;是偶然的事件。〃他回答我

“是偶然的事件,”我又说,“但它或者要使您重新做您

不愿意做的陆上居民呢!”

尼摩船长拿奇异的眼光注视我,做一个否定的手势。

这就足够清楚地对我说明,没有什么东西能够再强迫他又

回到陆地上去。一会儿他又对我说:

“阿龙纳斯先生,诺第留斯号现在还没有损坏呢。”它仍

然可以送您去看海洋的秘密。我们的海底旅行仅仅是一个

开端呢,我很荣幸能够陪伴您,我不愿让旅行这样快就结束

了。”

“尼摩船长,”我并没有注意他这一句话的讽刺语气,我

又说,“但诺第留斯号是在高潮来的时候搁浅了。一般说

来,太平洋的潮水上涨时是不高的,如果您不能把诺第留斯

号浮起来——在我看来这是不可能的——那我就看不到它

有什么法子,能够离开暗礁,重回大海。”

“太平洋的潮水涨得不高,教授,您说得对,”尼摩船长

回答我,“但是托列斯海峡,高潮和低潮之间,仍然有一米半

的差别。今天是1月4日,过五天月亮就圆了。如果这个

讨人喜欢的月球,不掀起足够的水量,不给我出一把力做我

只想由它来做的这件好事,我才十分奇怪呢!”

说完了这话,尼摩船长和跟在他后面的船副,又一同回

到诺第留斯号船中。至于船,仍然是停着不动,好像那些珊

.瑚腔肠类动物已经把它们的牢固的洋灰在船身上堆砌起

来了:

“先生,,怎么样呢?”尼德,兰在船长走开后,到我面俞

来对我说。。

“尼德好朋友,是这样,我们要耐心等待9日潮水到来,

因为那一天,好像月球会很殷勤乐意地把我们送回大海上

去。”

“是这样吗?”

“是这样。”

“这位船长不把锚抛到海中去,不把链索结住机器,准

备把船拉出来吗?〃

“既然潮水可以做到,当然用不着了。”康塞尔简单地回



加拿大人看着康塞尔;然后他耸耸两肩;这是一个水手 

要表示他是内行的意思。

“先生,”他又说,“您一定可以相信我,我告诉您;这堆

铁块再也不能在海面上或海底下航行了。现在除了把它论

斤卖掉外,没有别的用处了。所以,我认为跟尼摩船长不辞

而别的时候到了。”

“尼德老朋友,”我回答,“我不跟您一样想,对于这只勇

敢的诺第留斯号我并不完全绝望,在四天内,我们可能有我

们所指望的太平洋潮水到来。此外,如果我们是靠近英国

或法国南部海岸。逃走计划可能是很及时的;但目前是在巴

布亚海面,那就不同了;并且,如果诺第留斯号真没有法子

脱身,然后再采取这个最后办法,也并不算迟,我总觉得逃

走是很严重的事。”

“难道我们不可以探一探这地方的情形吗?”尼德·兰

又说,“这是一个岛,在这岛上有树。树下有地上的动物,动

物身上有大块大片的肉,我真想咬它们几口呢。”

“这点,尼德·兰老朋友说得对,”康塞尔说,“我赞同他

的意见。先生难道不能问一问阁下的朋友尼摩船长,把我

们送到岛上去,就是单单让我们的脚再踩踏一下我们地球

上的陆地,让我们不要忘记了在陆地上行走的习惯也好

啊?〃

“我可以去问问他,”我回答,“恐怕他不会答应。”

“请先生试一试好了,”康塞尔说,“我们对于船长的好

意非常感谢,决不至有什么意外行动。”

完全出我意料之外,尼摩船长居然答应了我的请求。

他并且很殷勤、很礼貌地答应了我,不要我保证一定回到船

上来。本来在新几内亚岛上逃亡是很危险的,我决然不让

尼德·兰去尝试。落在巴布亚土人手里,还不如在诺第留

斯号船上作俘虏好些。

那只小艇可以供我们明天早晨使用。我不问尼摩船长

是不是跟我们一同去。我并且想,船上可能没有人来给我

们划艇,驾驶小艇的事要尼德·兰一人单独来担任了。此

外,我们离岸至多只有两海里远,在暗礁之间的水路中,大

船行驶是十分凶险的,但划一只轻快的小艇,对加拿大人来

说,算不得一回事,这和玩耍一样。第二天,1月5日,小艇

解开,从它的窝中出来,由平台上放人海中。两个人就可以

做这些动作。桨原来就是在艇中的,我们只须上去坐好就

八点,我们带了电气枪和刀斧,从诺第留斯号下来,上

了小艇。海面相当平静,有微风从地上吹来。康塞尔和我

坐在桨边,我们使劲划,尼德·兰在暗礁间的狭校寒路中间

指挥着舵。小艇很顺利地走去,并且走得很快。

尼德·兰简直不能抑制他的快乐心情。他是从监牢中

逃出来的囚人,他全没想到他还要回到监牢里面去。

“吃大肉! ”他一再说; “我们要去吃大肉了,吃好吃的大

钩了!吃真正的野味了! 没有面包,也成!我不说鱼是不

好吃的东西,但
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!