友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

七雀图之迷-第39章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我们在伦敦过了一夜后,隔天一早便前往南艾普顿,和苏菲姨妈及詹姆士互道别离。
苏菲姨妈几乎掉下泪来了,我也是。为了一双及时伸出的援手,我将珍爱的一切抛在身后,决定重新开始。不过从苏菲姨妈坚决的笑容看来,我确定自己的决定是对的:在那遥远的海中小岛上,有著父亲的陪伴,我应该可以找出未来的方向。
「我们必须上船了!」泰玛莉丝说,显得有些不耐烦。
于是,我们互道最后一次的珍重再见。和苏菲姨妈拥抱之后,我平静地和詹姆士握手示意,没想到他竟然冲动地靠向前来吻我。
「谢谢你,詹姆士。」我说。
「你不久就会回来的。」他说。「我知道。」
苏菲姨妈和我又再一次紧紧地抱在一起。
「苏菲姨妈,您对我恩重如山,这辈子我怎么还得了?」我说。
她笑著摇摇头。「我的心肝宝贝,只要你能快乐,我就心满意足了。总有一天你会回来的,我知道。」
说完再见后,我和泰玛莉丝便踏上「南方之后」随著它往世界的另一端启程去。
我们的船舱在甲板上,正如我们所料,果真是很小巧。靠著墙的两边各摆了一张床,其空间正好能让人躺在上面、互望对方:里面有扇舷窗;一张梳妆台上面有一面镜子:有个盥洗盆及衣柜。看来我们的衣服将要为狭窄的空间打混战了,因为光是泰玛莉丝带来的衣服大概就有一个衣柜那么多。
既然行李还没送来,我们又已参观过船舱了,所以我们决定探查这艘船的内部设备。
外面是既忙碌又喧哗,有如四处奔窜的蚂蚁,乱成一片:甲板的休息室里有一大堆的行李正等著被送回船舱。我们结伴一起去探查所有公共设施有吸烟室,阅读馆,音乐厅及可举办各种娱乐活动的舞厅。我们对这一切都很满意。
回到甲板的途中,正好看到服务员在递送行李。
「不知道我们的在不在这里?」泰玛莉丝说。于是她往那堆行李里去找。
「上面的牌子会把它们的目的地指出。」她说到。「看看这个。『J巴罗,前往墨尔本』不知道J巴罗个怎么样的人?『克雷达可太太,前往孟买』怎么找不到我们的?会不会已经送到我们的船舱去了?噢!太不可思议了!『路卡艾尔摩,前往雪梨,转至卡斯克岛』」
她转向我,脸上散发出一副充满兴趣的神色。
「想想看!他要去我们的岛!这艘船上不可能有太多人要到那里去的。」
「能知道有志同道合者真好。」
「路卡艾尔摩……不知道他是个怎样的人?」
「在这么长的旅途中,想找出这个答案并非难事。」
回到船舱才发现我们的行李早在那里等我们了。我们把行李里的东西拿出来,洗完澡后便下去吃晚餐。我们和几个人一起坐在长桌上用餐,在几段的夹混对话中,我们也多少了解了些同伴的身世或背景。不过就如我们一般,大家也都是费了九牛二虎之力才能平静地坐在这里,所以已经累得不想多说些什么了。
用完餐,我们便早早地回船舱休息了。
从船身摇摆的情况看来,我们已开始航行了。我们躺在床上聊天,一直到泰玛莉丝的声音越来越沉重……渐渐地消逝在这寂静的夜里。
我毫无睡意,不断地想起:苏菲姨妈离别时眼眶闪烁的泪水,及詹姆士波林认定我不久将会回英国的模样。
不过,最主要想到的还是克里斯派,想到他那无助、哀求的眼神,哎我知道这将一辈子追随我、困扰我。
回想起最初的这几天,我不禁感到有些模糊不清。我们花了好多时间在船上探险,但也不断地迷失找不到路。这里充满无数的房间等著你去探索,无数的人们等著你去认识,在我们的眼中这些「无数」,都是全新的体验。
第一天晚上后我便对大海的汹涌翻腾有了深切的体会。当时泰玛莉丝和我正躺在床上,结果突然间有好几次都随著海浪的波动被抛下床,摔了又摔,使我们不禁怀疑这赵旅行是否为明智之择。不过狂风暴浪后,我们又平平稳稳地准备出发去探险了。我非常庆幸有泰玛莉丝陪著我,我相信她对我也有此同感。
我们迷人的服务员珍妮对我们说:人们在海上的感受是随著天气的变化而改变的。海洋的把戏诡计多端,谁也无法预测,不过在她眼中它就如湖面般平静。
「这完全依风向而定。好了,两位女士,我们很快就会离开暴风圈了,到时候你们又可以开始享受海上的生活。」
她说的一点也没有错,乱流一过,我们又继续探险的行动。不用多久我便了解,虽然我对克里斯派的思念之情有增无减:但把自己投入全新的环境,是避免沉缅过去最好的方法,所谓旁观者清,或许我能更超然些吧!不过,能看到泰玛莉丝在这次的冒险之旅有所收获,我也觉得不虚此行了。
由于这几天来大伙儿都一块围著长桌用餐,所以不用多久都已混成一团,开心地聊成一片了。大多数的人都争先恐后地,抢著把以前搭船的经验和此行的目的地告诉我们。他们之中有许多人的终点站都只到孟买,这些人不是正在服役、就是为政府工作,换班时间一到他们就得回到印度。他们大多是经验丰富的旅行老手。
还有一些是到澳洲探望家人:或是澳洲人到英国去看亲朋好友,并且带著故乡的祝福归航回家。截至目前为止,除了路卡艾尔摩之外,我们没再找到任何前往卡斯克岛的人:而「他」直到现在也只不过是行李牌上的一个名字。
船长喜欢和他的旅客聊天,从不遗漏任何可展现他和善之长的机会,他对每个人的去处都很感兴趣。当他听到我们将前往至卡斯克岛时,惊讶地扬起眉毛。
我告诉他,我们去拜访我父亲的。
「真的?」他说。「我们很少有旅客到那里去。你们的行程都安排好了吧?一到雪梨我们就得分道扬镳,同一天你们可从雪梨搭船到卡多岛,然后再从卡多岛搭小船到卡斯克岛。整段路途是极远的!」
「是的,我们听说了。」
「并不常有人到那儿去。我猜由卡多岛到卡斯克岛的渡轮班次很少,且多以传递物品为主,乘客只有偶尔才可见。不过,就如你所说的,你们是到那儿看你父亲的,或许他在那儿做生意,像乾椰子肉制品之类的。在那儿椰子的买卖算是最大宗的生意,当地居民根本不了解椰子的用途有多广。其实,椰子制造业可说是卡斯克岛的经济动脉。」
「我对这些完全不了解,只知道我父亲住在那里。」
「嗯,到雪梨的这段路途我们会照顾你们俩,然后再过几天我们就又要收锚回乡了。你们喜欢我的船吗?」
「非常喜欢。」
「对于我们的照顾,你们还满意吗?」
「非常满意,谢谢你。」
「很好。」
他离开之后,泰玛莉丝说:「看来,我们的船长认为卡斯克岛是全世界最偏远、最原始的小岛之一。」
我们航程中休息的第一站是直布罗陀。在这之前我们已结识了将军和坦士丹夫人,他们即将前往孟买和将军的军队会合,他们是季节性的旅行家,来来往往印度好几次了。在得知两个毫无旅行经验的小妮子结伴出游时,我想在露出一丝不可置信的神情之余,坦士丹夫人并且也下定决心好好地看住我们俩。
她告诉我们当船抵达直布罗陀时,如果我们想上岸溜达,可以加入她和她丈夫的行程,到时船上会有一小部分的人集成一团,雇用一个导游进城逛逛。我们满心欢喜地接受她的建议。
早上起来时,我从舷窗看了出去,隐隐约约地看到直布罗陀的大巨岩就在我们正前方,
这个景象真是壮观极了。我们匆忙地赶到甲板上以便好好地看个够太壮观了,它犹如一个刁蛮不驯的巨人,把守著出入地中海的主要关卡:而这不可思议的一幕全都映现在我眼前。坦士丹将军也到外面来观赏,且就站在我们旁边。
「很壮观吧?我一直很骄傲它是我们的。我记得船身待会儿会绕向西侧……瞧!我们在转动方向了。」
我们站在那里看著,不到一会儿功夫,我们已在直布罗陀半岛的西侧了。这一面的地形倾斜度比较大,防御墙后的房子如波浪般,煞是好看。再往海湾渐渐地驶入,我们眼前也跟著浮现出造船厂和堤防。
「在这里得谨慎些,」将军说道。「你们看,下面那群人可真忙,不是吗?」
我摸不清头绪地盯著那些前来和我们打招呼的小船,每艘船上都有好几个小男孩兴致勃勃地看著我们。
「他们在等游客把钱币投入水中,然后他们便会转身潜入水里把钱找出来。这种把戏太危险了,有关当局其实应出面禁止的。」
我觉得这些迫不及待的孩子们很可怜,有些乘客果真把钱币丢下来,那些孩子们立刻像鱼一般在水中穿梭,寻获的人都有如凯旋归国的战士般,举起钱币摆出成功的姿势。现在步入眼帘的是城里的景象,它看起来充满了异国色彩,非常有趣,泰玛莉丝和我都从没看过像这样的地方过。
将军说:「我们的船太大无法进港,所以得搭这些小船上岸。不过别担心,和我们在一起很安全。你们要小心这里的居民他们给观光客的价钱普遍来说,都有偏高的倾向。
在坦士丹夫妇的照料下,我们和其他团员一起搭小船上岸。这真是个令人兴奋的经验,刹那间我居然能将所有的过往抛诸脑后,我深信泰玛莉丝此刻的心情也和我一样:对我们俩而言,能有一个喘息的机会是很可贵的……即使是那么地短暂。
上岸后我们马上陷进一片人海中,几个船上来的观光客瞬间便挤进当地居民中了。摩尔人身上穿的宽松长袍、和头上缠的头巾,使得整个气氛又多添了几许独特的风味。这里的人种繁杂,有西班牙人、希腊人和英国人,不过他们都有一个共同点每当和人迎面而过时他们便会大声喧哗一番。
在狭窄的街道上,一整排全都是摊贩,摊上摆著设林林总总的行头,有小饰品、戒子、手镯、项链及皮制品如皮质柔软、雕刻精美的大背袋。在一家外表如洞穴般的商店里,传来一阵刚出炉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!