友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

黑暗塔系列之五:卡拉之狼-第79章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






杰克开始有点蠢蠢欲动。



“我想她会学得很好的。我还没见过掌握不好新武器的枪侠。我们必须至少得有一个人既能扔盘子又能射击。因为我们有四个人,却只有三只可靠的枪。而且我喜欢这些盘子,很喜欢。”



“我肯定会把我所知道的一切都告诉她的。”扎丽亚说着,害羞地看了看苏珊娜。



“那么,九天后,你,玛格丽特,罗莎丽塔和萨瑞·亚当斯要来尊者的房子里,我们到时候就等着看你们露一手了。”



“你有计划?”逖安问。他的眼中闪烁着希望。



“到时候我会有的。”罗兰回答道。



4



他们四个骑在马上以同样不急不慢的步伐朝城里走去。但在东大道和另一条路交汇的地方,那条路变成了南北向的。罗兰勒住马。“就在这里我要和你们分开一阵子,”他告诉他们。他指着北方的小山说,“再有两个小时的路程就到那些赶路人称作曼尼·卡拉的地方了,其他人管那儿叫曼尼·赤径。不管叫什么名字,那都是他们的地盘了。这是一个大镇子里面的小镇。我要到那里去见韩契克。”



“他们的首领。”埃蒂说。



罗兰点头,“出了曼尼村,再走大概一小时的路程,就是废弃的矿井和很多山洞。”



“那个地方就是你在塔维利双胞胎画的地图上指出来的地方?”苏珊娜问道。



“不是,但也很近了。我最感兴趣的是他们叫做门口山洞的那个山洞。在卡拉汉讲完故事前,我们今晚肯定能从他那里听说这个地方。”



“那是事实,还是你自己的直觉?”苏珊娜问道。



“我是从韩契克那里听说的。昨晚他讲到了这个地方。他还讲到了神父。我能告诉你一些,但我们最好还是让他亲口讲出来比较好。不管怎么样,那个山洞对我们很重要。”



“那是回去的路,对吗?”杰克问道,“你认为那是回纽约的路。”



“不仅如此。”枪侠说,“借助黑十三,我认为那里可以通向任何地方和任何时候。”



“包括黑暗塔?”埃蒂问道。他的声音很嘶哑,比耳语大不了多少。



“我不能这么说。”罗兰回答,“但是我相信韩契克会让我看看那个山洞,那时候我就有可能知道得更多了。对了,你们三个在那个商店还有事情要做,去那个图克杂货店。”



“我们需要这么做吗?”杰克问道。



“你们需要。”罗兰在他的大腿上放平他的小包,打开,然后伸手进去。最后他拿出一只小小的有系绳的小皮袋,他们从来都没有看到过这个。



“我爸给我的,”他漫不经心地说,“我现在只剩下这个了,除了我年轻的脸庞的残骸之外,那张很多年前和我的卡-泰特一起骑马进入眉脊泗的那张年轻的脸庞。”



他们都敬畏地看着这个小包,心里的想法也是一样的:如果枪侠说的是真的,那么这个小皮包肯定有好几百年之久了。罗兰打开它,看了看,然后点头。



“苏珊娜,伸出你的手来啊。”



她伸出手来。罗兰倒空了小皮包,大概有十块银子掉到苏珊娜合拢的手掌上。



“埃蒂,伸出手来。”



“罗兰,我想小皮袋已经空了啊。”



“伸出手来。”



埃蒂耸了耸肩膀,伸出手来。罗兰把皮袋子倒在他的手上,倒出十几块金子。



“杰克?”



杰克伸出手来。奥伊在袋子和雨布之间,兴致勃勃地看着。这次在小皮袋变空之前,罗兰倒出了五六颗宝石。苏珊娜倒抽了口气。



“它们只不过是些石榴石,”罗兰说,有点抱歉。“据他们说,外面市场上这种宝石的交易很好。它们换不了很多东西,但我想,要换一个小男孩需要的东西应该够了。”



“酷。”杰克高兴地笑了。“说谢啦,先生!”



他们都好奇地看着这个空袋子,罗兰微笑着。“我以前做过的和会的大部分魔术现在都忘了。你们看到的只是一些残留,就像是茶壶里泡过水的茶叶。”



“里面还有什么其他东西吗?”杰克好奇地问道。



“现在没了。到时候,又会有的。这是个生长袋。”罗兰把这个古老的皮袋子放回他的包里。这次他拿出来的是卡拉汉给他的新鲜的烟草,他卷了根烟。“去店里买些你们喜欢的东西。可以买些衬衣,给我也买一件。然后,你们就到门廊上去休息会儿,就像镇上的人那样。图克先生不会太在意的,他肯定不乐意看到我们装备得如此精良地向东去雷劈。但他也不会把你们哄走。”



“他敢那么做,就让他试试。”埃蒂咕哝道,还伸手摸了摸罗兰的枪把。



“你用不着那个,”罗兰说,“顾客们就足以让他守在柜台后面,看管他的钱柜子。这是镇上的规矩。”



“这对我们有利,是不是?”苏珊娜问道。



“是的,苏珊娜。如果你直接问他们,就像我问扎佛兹太太那样,他们是不会回答你的,所以我们最好不要问,还不是时候。但是,当然他们都是想要战斗的,或者让我们为他们战斗。只要不是与他们作对就行。为那些不能为自己战斗的人战斗是我们的职责。”



埃蒂把祖父告诉他的一切都告诉了罗兰,然后沉默不语。罗兰没有开口问他。尽管,那就是他们为什么去扎佛兹家的原因。他还意识到,连苏珊娜也没有问他。她根本就没有提及任何他与老杰米的对话。



“你会问韩契克你问过扎佛兹太太的问题吗?”杰克问道。



“是的。”罗兰回答道,“我会问他的。”



“因为你知道他会回答什么。”



罗兰微笑着点了点头。他的微笑并没有给人带来任何宽慰,事实上他的微笑冷似雪地里的阳光。“一个枪侠从来不问他自己不知道答案的问题。”他说,“我们在神父的房子里再见吧,共进晚餐。如果一切顺利的话,在太阳落下地平线的那一刻,我肯定会在那里了。你们也会在那里的吧,埃蒂?杰克?”他停顿了一会儿,“还有苏珊娜?”



他们都点头了,奥伊也点了点头。



“那么就晚上见了啊。但愿你们顺利,但愿你们心中的太阳永远不落。”



他一蹬马,调转头,朝那条少有人走的小路北面骑去。他们看着他,直到他从大家的视线里消失。正如每次他走后一样,他们三个备感孤单。他们都体会着同一种复杂的感受,其中有恐惧,有孤独,还有一些带着几分紧张的骄傲。



他们上路了,他们的马互相靠近了些。



5



“不要上来,不要上来,不要把那个脏兮兮的蠢东西带到这里来,绝对不要带到这里来。”伊本·图克站在他柜台后面叫喊着。他的声音很尖利,像女人。这声音像是玻璃的碎片刮擦着这个商店让人昏昏欲睡的安静。他指着奥伊叫喊着,而奥伊正从杰克前面雨布的口袋里往外瞧。十来个漫不经心的顾客转身来看,他们多半穿着手织的棉布。



两个农场工人,穿着普通的棕色衬衣,脏了的白裤子,便鞋,站在柜台前。他们立即后退,好像这两个带着枪的外来人会立即抽出鞭子,把图克先生轰到卡拉·布特山去似的。



“是的,先生。”杰克和善地说,“对不起。”他把奥伊从雨布的口袋里抱出来,然后把他放在门外阳光灿烂的门廊上。“你待在这里,小子。”



“奥伊待在这里。”貉獭说道,然后把尾巴翘到屁股上。



杰克重新跟上他的朋友,他们一起走进店里。对于苏珊娜来说,店里有某种她在密西西比州时感到熟悉的味道:一种混杂的香味,里面有咸肉、牛皮、辣椒粉、咖啡、樟脑和年久的樟木的味道。小木桶盐水里的腌菜发出强烈的、让人泪下的气味。



“我这里是不记账的。”图克用一种尖利、短促、恼人的声音喊道。“我不会给任何从别的地方来的人记账的,从不。我说的都是真话。先生们。”



苏珊娜紧紧地拉着埃蒂的手,暖暖地握着他,可被埃蒂不耐烦地摔开了。但是当他开口说话时,他的声音和杰克一样和善,“说谢啦,图克先生,我们不需要记账。”然后他想起了卡拉汉神父跟他说过的话:“活着就绝不。”



店里有些顾客小声地表示赞同。没有人再假装购物。图克脸涨得绯红。苏珊娜再次去拉埃蒂的手,一边握紧它一边给了他一个微笑。



起初,他们默默挑选着商品。但是在他们结束之前,一些人——两个晚上之前那些在凉亭里的人——向他们打招呼,和善地询问他们好不好。他们三个都说很好。他们买了衬衣,给罗兰也买了两件。他们还买了牛仔裤、汗衫、三双短靴子,靴子尽管看起来很丑,但却很实用。杰克买了一包糖,在图克先生很不情愿地慢吞吞把它放到一个草编袋中时,杰克手指着把它挑了出来。当他想要给罗兰买一些烟草和卷烟纸的时候,图克很直接地拒绝了他,脸上带着明显的快意。“不卖,不卖,我不会把烟草卖给一个孩子,永远不会。”



“好主意,”埃蒂说道,“这是通往魔鬼草的一步,医生们肯定会对此说谢啦。但是,你会卖给我的,先生,对吗?我们的首领喜欢在晚上抽根烟,当他在计划用新的方法帮助那些需要帮助的人时。”



店里有人在偷偷地笑。店里突然满是人。他们事实上是来看戏的,埃蒂却也不介意。图克越来越像混球,这不奇怪。他本来就是个混球。



“从来没有见过有人说话比他更好了!”有个人从过道里喊道,有人小声表示赞同。



“说谢啦,”埃蒂说道,“我会把你的话传开的。”



“你的妻子似乎唱歌唱得很好。”另一个说道。



苏珊娜行了一个没有屈身的屈身礼。她最后把腌菜桶的盖子推开了一点,用钳子夹起一
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!