友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

钟 作者:阿加莎·克里斯蒂-第30章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “我一点也不知道。她不可能以为我和凶手有什么关系。 
  不可能的。” 
  “会不会她偶尔听到了什么,而产生了误会?” 
  “没有的,我告诉你,没有的!” 
  我心里怀疑。我禁不往怀疑……甚至就在这一刻,我不相信雪拉是在说实话。 
  “你有没有敌人?怀恨的年轻人,嫉妒的女孩子,或是某个心理不太平衡而有可能找你麻烦的人?” 
  我自己听着自己的声音都觉得没什么信心。 
  “当然没有。” 
  事情就是这样。即使现在我对于那只钟也不确然。这故事可真玄。四点十三分,这数字有什么意义呢?明信片上除了这数字,还写着“记住”两个字,为什么呢?除非它们对发信人有什么特别的意义。 
  我叹了一声,付清帐,起身。 
  “不要担心。”我说。(那是英语或者任何其他语言里最愚昧的话。)“柯林·蓝姆私人服务社将尽职到底。你会没事的,我们将会结婚,快乐地生活在一起。”我知道,如果就此打住,让那浪漫作为休止符,一定要好多了,然而我实在压抑不下柯林·蓝姆的好奇,于是添加了一句;“那只钟你到底如何处理了,藏在抽屉里?” 
  她沉默片刻,然后说;“我把它扔进了隔壁的垃圾箱。” 
  我听了不禁讶然。干净俐落!真亏她想得出来。也许,我低估了雪拉。 

第二十四章




柯林·蓝姆的叙述

  雪拉走了之后,我过街回到卡兰敦旅馆,收拾好行李袋,交给侍者。这种旅馆尤其在意你是否在中午之前退房。 
  然后我便出发了。我的路线经过警察局,我踌躇了片刻之后才进去。我告诉他们我要找哈卡斯特。他在。我看见他眉头紧锁,低头看着手上的一封信。 
  “我今晚又要走了,狄克,”我说,“回伦敦去。” 
  他抬头看我,若有所思。 
  “我给你一个劝告如何?” 
  “不要。”我立即回答。 
  他没有理睬。人若要给人家劝告,都是如此的。 
  “你应该离开——离得远远的——如果你知道什么对你最好。” 
  “没有人可以替别人判断什么对他是最好的。” 
  “我怀疑。” 
  “我要告诉你,狄克。等我了给目前这项任务,我便要辞职。至少——我想如此。” 
  “为什么?” 
  “我觉得自己像个维多利亚时代老式的牧师。我太多疑了。” 
  “你太急躁了。” 
  我不太明白他那句话的意思。我问他为何看起来这般烦恼。 
  “你读读看。”他把那封信送给我。 

  亲爱的先生: 

  我刚刚想起一件事情。你问过我,我的先生是否有什么特别的标记没有,我说没有。我弄错了。事实上,他的左耳后方有个疤痕。似前我们养的一条狗向他扑去,他被剃刀刮到,缝了几针,因为伤口不算大,后来便把它忘记了。 

    顺颂祺安 

                   麦琳娜·里瓦 

  “她的字蛮漂亮的,”我说,“虽然我不喜欢紫色的墨水。 
  死者身上有疤吗?” 
  “他是有个疤痕,就在她所说的地方。” 
  “她认尸的时候,难道没有看到吗?” 
  哈卡斯特摇摇头。 
  “给耳朵盖住了。必得把耳朵向前掀才看得到。” 
  “那就好了。这是一个很好的加强证据。你怎么啦?” 
  哈卡斯特哀伤地说,这件案子可是邪得很!他要我去看看我在伦敦的那个法国或比利时朋友。 
  “也许吧。为什么呢?” 
  “我曾经向局长提起他,局长说他还记得这个人——导游小姐那桩谋杀案。如果他肯来一趟的话,我非常热诚地欢迎他。” 
  “恐怕不行,”我说,“这个人不轻易行动。” 
  当我摁着威尔布朗姆胡同六十二号的门铃时,时间是十二点十五分。赖姆塞太太来开门。她几乎没抬头看我。 
  “什么事?”她说。 
  “我能和你谈一下吗?大约十天前我来过这里。你大概忘了。” 
  这时她才拾起眼睑把我看个仔细。双眉微蹙。 
  “你是——你是和探长一起来的那位吧?” 
  “对的,赖姆塞太太。我能进来吗?” 
  “你要进来就进来吧,你是警察。” 
  她领前进入客厅,唐突地面对着我坐下来。从前她的声音有点尖酸,今天的样子却是以前我没发觉的无精打采。 
  我说;“今天好像很静……你的孩子回学校去了吧?” 
  “是的,整个都不一样了。”她继续说,“我猜你是要问些有关最近的凶案的事?那个女孩被人杀死在电话亭里。” 
  “不,不然。我并非真正在警察局工作。” 
  她的样子有点惊愕。 
  “我原以为你是蓝姆警佐,不是吗?” 
  “我是叫蓝姆,不错,只是我服务于另一个部门。” 
  赖姆塞太太脸上的倦怠一扫而光。她直直地逼视着我。 
  “嗐,”她说,“那么,有什么事吗?” 
  “你先生还在国外?” 
  “是的。” 
  “他去好久了吧,赖姆塞太太,是不是?而且去很远的地方?” 
  “你知道了什么?” 
  “嗯,他到铁幕里去了吧?” 
  点不错”“他去前你知道吗?” 
  “隐隐约约地知道。”她停了一下再说,“你要我到那里与他会合。” 
  “这件事他是不是想了很久?” 
  “我想是。最近才告诉了我。” 
  “你并不赞同他的想法吧?” 
  “以前我是同意的,但你们须了解那已经···你查得蛮彻底,不是吗?” 
  “你也许能够提供一些消息给我们,对我们将一定有很大的帮助。”我说。 
  她摇摇头。 
  “不;我做不到。我不是说我不愿意、你知道,他从来不曾跟我讲明任何事情。我不想知道。对于这一切,我已感到厌倦!当麦可告诉我他要离开这个国家,到莫斯科去,永远不再回来时,我一点也不觉惊讶。于是,我必须决定我要的是什么。” 
  “于是你决定,你对你先生的企图并不十分赞同?” 
  “不,我不愿这样说!我的看法完全是个人的。我相信事情最后终必和女人有关系,除非我是十足的狂热者。而女人可能是这种样子,但我不是。我一向只是个温和的左翼。” 
  “你的先生和赖金案有牵连吧?” 
  “我不知道。我想大概有。他从来不曾对我提起这件事。。 
  她突然精神抖擞地看着我。 
  “我们最好把事情讲明白,蓝姆先生,或是披羊皮的狼先生,不管你是谁,我深爱我的丈夫。也许我应该跟他一起到莫斯科去,无论我是杏赞同他的政治立场。他要我把孩子一齐带去,我不要!事情就这么简单,所以我便留下来和孩子在一起。我不知道将来是否还能和麦可见面。他必须选择他自己的生活方式,而我也必须选择我自己的。但有一件事会是十分肯定的。在他和我谈过这件事之后。我决定让孩子生长在他们的国家里。他们是英国人。我希望他们做个平凡的英国孩子。 
  “我了解。” 
  “我想就是这一些。”赖姆塞太太说着站起来。 
  她的态度突然坚决许多。 
  “那一定是个艰难的抉择,”我轻柔地说,“我为你觉得难过。” 
  “我也是。”也许我声音里真正的同情传达给了她,她淡淡地一笑。 
  “也许你真的是……我想你们干这行的,必须挖进人的皮肤底下,知道他们的感觉和想法。这件事于我确实是个打击所幸我已度过最坏的···如今,我们须有所计划,做什么,到何处,留在此地抑或搬往他处。他将得找个工作。我曾经做过秘书工作,也许我要去上课,把速记和打字温习一下。” 
  “嗯,不要到加文狄希社工作。”我说。 
  “为什么”“在那里上班的女孩似乎坏运连连。” 
  “如果你以为我对那事有所知,你就错了。我不知道。” 
  我祝她好运后。便离开了,什么收获也没有,其实本来也没这打算。然而松散的蝇头总得把它打个结。 
  走出铁栅门时,我几乎撞上马克诺顿太太,她正拎着一个购物装,步履摇晃不足。 
  “让我来。”我说着把它接过来。起先她想把它攫回去,后来头向前倾,偷偷看了我一眼,才把手放开。 
  “你是警察局的那个年轻人,”她说,“起初我没认出是你。” 
  我拎着购物袋来到她家门前,她在我旁边摇摇欲坠。袋子出乎意料之外地重,不知道里头是什么。好几磅的马铃薯? 
  “不要按铃,”她说,一各门没有锁。” 
  威尔布朗姆胡同的人家,大门似乎都不上锁。 
  “事情办得如何?”她和我闲谈时间起,“他在世的时候似乎结了好多婚。” 
  我不知道她在说谁。 
  “谁啊?——我这一阵子不在。”我解释道。 
  “哦,我知道了,是在跟踪某人吧。我是说里瓦太太。我听过侦讯会。一个容貌平凡的女人。我得说她对她丈夫的死似乎并不十分难过。” 
  “她有十五年没见过他的面。”我解释说。 
  “客格斯和我结婚有二十年。”她叹了口气说,“好久啦。 
  如今他不再教书。尽搞园艺……人要知道忍受自己实在不容易。” 
  就在这时候,马克诺顿先生手里拿着圆鍬,从屋角转出来。 
  “哦,亲爱的,你回来了。来,东西我来拿——” 
  “就放在厨房里。”马克诺顿太太突然扭过身——以肘轻触我,“只是一些玉蜀黍片、蛋和一个西瓜。”她笑着跟她丈夫说。 
  我把袋子搁在厨房的桌子上。叮当一声。 
  什么玉蜀黍片!间谍的本能摆住了我。在一张胶布的掩盖下是三瓶威士忌。 
  我明白了为何马克诺顿太太有时候那么爱唠叨,有时候步履
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!