友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

57蓝色噩梦 作者:[美] 劳莉·菲利亚·斯道勒兹-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  我什么时候会愿意和查德讲我尿床的事呢,但我还是挺感谢他的提议。“你一定以为我是个疯子。” 
  “实际上,我觉得你很了不起。”他把手放在我的胳膊上,对着我笑,好象什么也没有改变。也许真的什么也没有改变。这一刻充满了尴尬的甜蜜,似乎我们中的谁应该说一句话,来打破这尴尬。此时,安珀一脚踏了进来。 
  “柯达时间。”她唱着柯达的广告曲,用她的“隐形相机”给我们来了个定格。 
  “你从哪儿冒出来的?”我说,把胳膊从查德的手里抽出来。 
  “你没开玩笑吧?我无处不在。”她假装地擦了擦额头上的汗。“从来没有想过到图书馆来看看。你一直都在这儿吗?你的皮肤没变成菜色,真让人惊讶。看看你在学什么?都让你和文明社会隔离了。”她指着我那本罪恶的教材。 
  “今晚与文明社会的一点隔离对我有好处。” 
  “不会吧。”她说,“我们今晚有大事做呢。” 
  “我想我听懂了。” 查德说,转过来冲着我说,“我们以后再聊。” 
  我点点头,有点儿想让他再呆一会儿,但知道他不会的。笛瑞儿,安珀和我要为明天做个计划。 
  “再见,” 安珀跳草裙舞一般地摇摆着,对他说。等他一拐弯,她就抓住了我的胳膊。“愚蠢。” 
  “什么?”我说,微笑着,“没怎么啊。” 
  “你们俩太过分温馨了吧。愚蠢。” 
  “我真应该生你的气了。”我说。 
  “哦,吔,”她说,“就算开玩笑。听着,对不起,好吧?可是,不是每天都会发生这样的事,你的最好的朋友和你所渴望的人睡在了一起,还尿湿了你的睡裤。简直是挑衅。告诉我你没有这么做。” 
  “我没和他睡在一起。” 
  “不管怎么说,绝对不是吹捧你,斯泰西,你只要哼哼几声就能把这事儿办了。” 
  “真不知道你在说什么。” 
  “嘿,别硬挺着了。我真该给你发一个勇敢奖。我想要是这事发生在我身上,我得逃到西伯利亚去。你只是来了图书馆。” 
  “谢谢,”我说,现在已经放弃了解释。 
  “好了,消气儿了吗?” 
  “我想是吧。”我说。 
  安珀抓住我,象抓着一个心爱的娃娃玩具,先把我拉向她的身体,随后又把我推开。“那么,告诉我尿床是怎么回事?” 
  “自从我开始做噩梦就这样。” 
  “不可思议。” 
  “相信我。我自己也不觉得是件什么光荣的事。” 
  “去看了医生吗?” 
  “太丢人了。但我上网去查了。要是膀胱太小的话,这是件很平常的事。” 
  “你是吗?” 
  “不是。这让我相信这是我的身体在以这种恶心和扭曲的方式想告诉我一些什么。” 
  “它想告诉你什么?” 
  “你可能比我自己猜得还要准呢。” 
  “太恶心了。”她把手罩在了嘴上,交叉起双腿。 
  “我知道。” 

  我们离开图书馆,向宿舍走去,去见笛瑞儿,这个在世界上我最不愿意见的人,更别说还要和她合作。不是每天都有这样的事,你最好的朋友让你觉得自己象是从斯蒂文?金的小说里走出的变态人物:斯泰西?布朗,白天的同学,晚上是个“通灵”的尿炕精。当然,我猜,也不是每天都会发生你看到你最好的朋友和你的前任男友在床上的事。我回想着后半部分,通过大堂、走廊,直到进到房间里。 
  笛瑞儿靠在床头,一只手支着嘴边的一条巧克力棒,另一只手在写日记。她咬了一口,边嚼边想,然后草草地写下最后几个字,做出的样子是,我根本无足轻重,更没有重要到可以惹恼她的地步。 
  看到她平静的样子,我真想把她的笔从她手里抢过来,在她的脸上乱七八糟地划一气。我咬紧牙,听见她的声音在我的脑子里一遍遍地回放:斯泰西尿床。斯泰西尿床。斯泰西尿床。 
  “嗨,安珀。”她说,还是没有抬头。 
  “嗨。”安珀捅了捅我。她把自己摔在我的床上,停了一会儿,“你的确换床单了吧,是吗?” 
  混蛋。 
  “维洛妮卡没来,我们怎么商量啊?” 安珀问。 
  “我已经给她挂电话了,”笛瑞儿说,“她不来了。” 
  “你说什么,不来了?” 安珀问。 
  “我是说,她想让我们离她远点。她实际上认为是我在整个事情后面捣鬼。” 
  “你不是这么快就换了神经吧。” 安珀说。 
  “那叫‘成为女人’,”笛瑞儿说。“我们有优先权。” 
  “我们得去她那儿。”我终于说,“我们得去说服她。” 
  “斯泰西说的对。” 安珀说。 
  “好吧。”笛瑞儿说。她把笔盖上笔帽,起身,把巧克力条放在兜里,代替了以前的保护神瓶。“但坦率地说,我认为我们得靠我们自己。” 




《蓝色噩梦》作者:'美' 劳莉·菲利亚·斯道勒兹



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作
    


第二十五章
 
  我们敲了好几分钟的门,才等到维洛妮卡出来开门。“你们怎么看不明白事儿呀?”她问,话是从牙缝里挤出来的。 
  “不能这么说吧,鼻涕虫。” 安珀说,径直闯进了屋里。 
  “对不起??” 维洛妮卡说。 
  “没关系。” 安珀象在自己家里一样,舒舒服服地坐在椅子里,靠着一个紫红色的装着豆子的靠垫。“这个太可爱了,不是吗?” 
  维洛妮卡的房间里装饰着深浅不同的粉色,看上去象芭比娃娃梦幻别墅里的卧室。 
  “我已经告诉你们几个了,” 维洛妮卡说,“我太老了,玩不了南希?朱的游戏。” 
  “去他妈的南希?朱,” 安珀说,瞥向窗户旁边的一架洋红色的望远镜。“我还想当霹雳娇娃呢。” 
  “那你来错地方了。” 维洛妮卡一只手搭在门上,等着我们离开。 
  “听着,维洛妮卡,”笛瑞儿开始讲话了,“我不是来找乐子的,我们真的需要互相帮助。你自己也这么说过。” 
  “哈,我这辈子说了好多蠢话呢。” 
  “没人怀疑。” 安珀说。 
  维洛妮卡猛地把门关上。“我跟你们说过了,我不想再和这件事扯上干系。” 
  “你看,维洛妮卡,”我说,“我知道你说过你认为这整个是一个骗局,但如果不是呢?你不觉得你应该尽量地采取防卫的措施吗?我是说,那个男的说明天就会来找你。” 
  但维洛妮卡没有回答。她只是站在那,超级地僵硬,眼球滚向了天花板。 
  “等等,”笛瑞儿说,“那是什么?”她向维洛妮卡的梳妆台迈了几步,眼睛定在了从珠宝盒里支楞出来的一块白色布料上。 
  “什么呀?” 维洛妮卡问。 
  笛瑞儿用手指摸着扇形的滚边,“这是我的手绢。”她往外一拽,又拽出了一英寸,露出了刺绣的字母D。“它怎么在这儿?”她想拉开盒子盖,但是盒子是锁住的。 
  “你以为它怎么会在这儿?” 维洛妮卡从脖子上取下她的钥匙项链,打开了盒子。“你给我的。塞在我的信箱里。”她在笛瑞儿的鼻子底下晃着那块手绢。 
  “我怎么会那么做?”笛瑞儿从维洛妮卡的手里抢过手绢,手指抚过刺绣的她的名字的缩写,D。O。E。S。 
  “等等,”我说,拿过手绢,“这是混在我要洗的那堆衣服里的那个手绢,那天我要去洗衣服,可是那堆衣服都被偷了。” 
  “你要洗的衣服被偷了?”笛瑞儿问。 
  “是的。那个疯子还有你的那件粉红色的文胸,顺便跟你说一句。” 
  “好一幅画面啊。” 安珀说。 
  “问题是,维洛妮卡,偷了衣服的那个人,就是把手绢送给你的那个人,”我说,“此外,即便是笛瑞儿,她为什么要把她自己的东西塞在你的邮箱里呢?那不是把她自己暴露了吗?” 
  “跟你说实话吧,” 维洛妮卡说,“我搞不懂她的逻辑。而且也不想搞懂。” 
  笛瑞儿把手绢拿了回去,放在手掌之间拍打着。“我妈妈在我十岁生日时送给我的。我永远不能丢掉它。” 
  “我什么要相信你们的话呀?” 
  “因为,不管你愿意不愿意,维洛妮卡,明天要发生什么事情的可能性很大。”我说。 
  “如果你们还不离开,它今天晚上就要发生了。” 维洛妮卡从笛瑞儿的手里一把抢走了手绢。 
  “还给我——现在!”笛瑞儿冲过去想抢回来,可是维洛妮卡的动作太快了,她把手绢锁在了珠宝盒里。 
  “我拿不到它,我就不走。” 笛瑞儿说。 
  “是呀,你不会走。”维洛妮卡眯起了眼睛,“因为我要做的就是把它拿给校园警察看看,还有你写的那些信,让他们把你从学校里扔出去。” 
  “我们可以看看那些信吗?”我问。“来和笛瑞儿收到的比较一下?” 
  “你们看门去吧。”维洛妮卡说。 
  “你不会叫校园警察来抓我们吧?”笛瑞儿说,“你会吗?” 
  维洛妮卡向前迈了一步,鼻子尖顶着笛瑞儿的鼻子尖,“你最好别再骚扰我,笛瑞儿???奥利维亚?埃利诺?萨顿,否则我会报警。” 




《蓝色噩梦》作者:'美' 劳莉·菲利亚·斯道勒兹



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作
    


第二十六章
 
  不管维洛妮卡是怎么想,笛瑞儿,安珀和我决心不做任何冒险。我们达成一致,在明天的全天,我们三个人中,至少要有一个人要跟着维洛妮卡。笛瑞儿在前三节课,安珀和我盯着四、五节,接下来就剩我和罗尼,是两节连上的戏剧课,直到打铃。 
  下课以后比较麻烦。结果我们跟着她到了绞刑吏咖啡厅,她和多娜边喝咖啡边做作业。 
  “这也太傻冒
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!