友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巴士司机的蜜月-第62章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



件。这令人心碎的礼貌被一阵阵紧迫的、令人疲乏不堪的激情刺痛,这让她惊慌,不只它们的鲁莽终止,而且还有很明显的机械而没人情味的行为。她欢迎它们,因为之后他就像被打晕一样昏睡过去。但是每天她都发现他被更加坚固的防御措施固守起来,而她对他也变得越来越不像原来。在这种情绪下,她像任何一个女人那样感到不幸福。

她对公爵夫人感激不尽,因为她已经事先警告过她,这在某种程度上,也预先武装了她。她不清楚自己“不担忧”的决定是否明智。她写信征求意见。公爵夫人的回答涉及方方面面,总体来说是:“让他自己找到出路。”附言中补充道:“有一件事,我亲爱的——他还在那里,这就足以鼓舞人心。一个男人很容易就到别的地方去了。”

处决前的一个星期,古达克夫人出现了,好像非常激动。“那个可怜的男人——克拉奇利。”她说,“我早就知道他会给波莉梅森带来麻烦,果不其然。现在可怎么办?我甚至设想他会请假出来娶她,或者想这么做——我认为他根本不在乎那个女孩——一个孩子没有父亲更好,还是有个被绞死的父亲更好呢?我真的不知道!连西蒙也不知道——虽然他说克拉奇利应该娶她。我不知道为什么他不应该这么做——这对他来说没有什么不同。但是现在这个女孩也不想让他这么做——她说她不想嫁给一个杀人犯,我肯定不能就此责备她。当然她的母亲很伟大。她会把波莉留在家里,或者给她找个好工作——我告诉她,她太年轻了,不该去帕格福德的那个窗帘店,而且那个工作也不稳定,但是现在说这个太晚了。”

彼得问是否克拉奇利知道现在的进展。

“那个女孩说他不知道……我的天哪!”古达克夫人说,她突然意识到一系列的可能性,“假设老诺阿克斯先生没有丢钱,克拉奇利没有被发现,波莉会怎么样呢?他会不择手段地得到那些钱……如果你问我,我亲爱的彼得夫人,波莉比她想象得还要在劫难逃。”

“哦,不可能到那个地步的。”哈丽雅特说。

“也许不会,但很多谋杀案都没有破。当然,这不是关键问题。关键是,我们拿这个即将出生的孩子怎么办?”

彼得说克拉奇利至少应该知道这件事。他说至少这个男人应该有机会做他能做的事情。他提出带梅森夫人去见监狱长。古达克夫人说他真是个好人。

哈丽雅特沿着小径把古达克夫人送到门口,说能为克拉奇利做点什么事情对她的丈夫有好处,他非常担心。

“很可能是这样的,”古达克夫人说,“你能看出他是那种人。如果对某人严厉起来,西蒙也一样。但是男人都这样。他们想把事情做了,但是他们又不喜欢结果。可怜的家伙们,他们忍不住这么做。他们真是缺乏逻辑头脑。”

彼得那天晚上报告说克拉奇利非常生气,他明确拒绝和波莉,乃至任何一个该死的女人有进一步的联系。事实上,他拒绝见梅森夫人、彼得以及任何人,他告诉监狱长让他一个人清静点。彼得开始担心那个女孩。哈丽雅特任他就这个问题在内心挣扎(毕竟这是个事实),接着说:“你可不可以考虑一下克林普森小姐。以她在高教的关系可以给那个女孩安排一个工作。我见过那个女孩,她不是那种坏女孩,真的。你可以给她金钱或者其他方面的帮助。”

他看着她,好像和她两个星期才见一次面。

“哦,当然了。我想我的脑子一定失灵了。克林普森小姐是首选。我现在就给她写信。”

他拿来笔和纸,写上地址和“亲爱的克林普森小姐”,然后手里拿着笔茫然地坐在那里。

“唉——我想你来写这封信也许更合适。你见过那个女孩。你可以解释一下……哦,上帝!我太累了。”

这是防御中的第一条裂缝。

他在行刑前的那个晚上最后一次争取见到克拉奇利。他随身携带着克林普森小姐的书信,信中说明她已经为波莉·梅森把一切安排妥当。

“我不知道什么时候能回来,”他说,“别等我了。”

“哦,彼得——”

“我说,看在上帝的分上,别等我了。”

“好的,彼得。”

她去找本特,本特正在打量着戴姆勒车,从引擎盖到后车轴。

“老爷带你一起去吗?”

“夫人,我不能这么说。我没接到任何指令。”

“试着跟他一起去。”

“我会尽力的,夫人。”

“本特……通常会发生什么?”

“看情况,夫人。如果犯罪的人能够表现出友好的精神,会少一些痛苦。另一方面,我们会乘船或者坐飞机去一个非常遥远的国度。当然现在的情形不同。”

“是的,本特,他明确表示不让我等他回来。但是如果他应该今天晚上回来,但是没回来……”这句话好像没有以一个合适的方式结尾。哈丽雅特又说:“我应该上楼去,但是我不知道是否能够睡得着。我要坐在房间的壁炉边。”

“很好,夫人。”

他们心有灵犀地看了对方一眼。

车被带到门前。

。好了,本特,那样很好。”

“老爷,不需要我服侍您吗?”

“当然不。你不能把夫人一个人留在房子里。”

“夫人已经允许我走了。”

“哦!”

停顿的时间足够让站在门廊的哈丽雅特想:假设他问我是否需要一个看护人。

接着是本特的声音,他用威严的语气说:

“我想老爷希望我像往常一样陪同前往。”

“我明白了。好吧。上车吧。”



老房子是哈丽雅特守夜的伙伴。它和她一起等,它邪恶的精神被驱逐了、清扫了、装饰了,准备迎接魔鬼或者天使的造访。

她听到车回来的声音时已经过了午夜两点。沙砾路上有脚步声,开门和关门声,简短的低语声——随之而来的是寂静。接着,台阶上传来没有预兆的拖沓的脚步声,本特轻轻地敲门。

“是本特吗?”

“该做的都做了,夫人。”他们用肃静的腔调对话,好像那个遭受厄运的男人已经倒毙了。“他迟疑了很久才答应见老爷。最终监狱长说服了他,老爷才能向他传达消息,以及通知他对年轻女人未来的安排。我明白他对这件事并没多大兴趣。他们告诉我他还是那个闷闷不乐、难对付的囚犯。老爷回来的时候非常哀伤。在这种情况下,他通常都会请求死刑犯的原谅。从他的态度来看,我不认为他得到了宽恕。”

“你们直接回来的吗?”

“不,夫人。午夜离开监狱后,老爷飞速地向西开了大约五十英里。我知道他会开上一整夜。然后他突然在一个十字路El停下来,等了几分钟,好像在努力做出什么决定。然后掉转车头,直接开回这里,比先前开得还快。我们进门的时候,他抖得很厉害,拒绝吃任何东西,也不喝水。他说他睡不着,于是我把起居室的火生旺。我让他坐在高背椅上。我从后面进来的,夫人,因为我想他也许不希望看到您因为他而焦虑。”

“做得很对,本特——我很高兴你这么做。你要去哪里?”

“我要留在厨房,给自己做点吃的,夫人,随时等待召唤。老爷不太可能需要我,但是万一他需要,可以很容易找到我。”

“是个好主意。老爷可能更希望自己待一会儿,但是如果他找我的话——不管在任何情况下,你是否可以告诉他——”

“什么,夫人?”

“告诉他我的房间里还亮着一盏灯,还有你认为我很担忧克拉奇利。”

“好的,夫人。您想让我给您端杯茶来吗?”

“哦,本特,谢谢你。是的,我该喝杯茶。”

茶送来的时候,她口渴地一饮而尽,接着坐在那里听。周遭一片寂静,除了教堂的钟声每隔一刻钟就会响起。但是当她走进隔壁房间时,她可以微弱地听见楼下地板上不安的脚步声。

她回去,继续等。她的脑子里只想一件事,反反复复地想。我不能去找他,他必须来找我。如果他不要我,我就全盘皆输了,这个失败会伴随我们的一生。但是这个决定必须由他做出,而不是我。不管发生什么,我都不能去找他。

教堂钟声敲响四点的时候,她才等到了她一直期待的东西:楼下的门“吱嘎”一声响。几分钟的时间里什么都没发生,她想他改变主意了。她屏住呼吸,听到他的脚步慢慢地、不情愿地上了台阶,进入隔壁的房间。她害怕他会停在那里,但是这次他径直过来,推开她故意虚掩着的门。

“哈丽雅特……”

“进来吧,亲爱的。”

他走到她身旁,一言不发,浑身战栗。她把手伸向他,他热切地接过来,把他的另一只手放在她的肩膀上,摸索着。

“你很冷吧,彼得?到壁炉这边来。”

“不是冷,”他半生气地说,“是我虚弱的神经。我控制不住。我想战争结束后我就从来没好过。我讨厌自己这个样子。我曾经试图自己解决。”

“但为什么你会这样?”

“是那个该死的等待结束……”

“我知道,我也睡不着。”

他站在那里伸出手烤火,直到他能控制牙齿不再继续打战。

“对你来说也是糟透了,对不起,我忘了。可能听起来很傻,我习惯了一个人。”

“是的,当然。我也是那样。我喜欢缓慢而走,躲在一个角落里。”“呃,”他的脸上突然显现短暂的亮光,“你就是我可以用来藏身的角落。”

“是的,我最亲爱的。”

(同时对面的喇叭为她吹响。)

“并没有想象得那么糟。最糟糕的是他们还没承认昵,那个人就检查证据,想知道自己是不是没错,毕竟……他们有时候是如此该死的识时务……”

“克拉奇利怎么样?”

“他好像谁也不在乎,也不后悔,除了他没有得胜。他还像杀死老诺阿克斯先生那天一样恨他。他对波莉不感兴趣——他说她是个白痴、婊子,说自己是个更大的傻子,居然在她身上浪费时间和金钱。艾吉·特威特敦可以和
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!