友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

与上帝的契约-第10章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



墙后,这堵墙很不起眼,就像变色龙一样隐藏在那里。
“不敲门就进来是不礼貌的,塞林。”塞萨里奥神父说。
“在被召唤的时候不响应也是不礼貌的。”这位神圣同盟的领导人此时盯着安东尼说。
“我以为我们结束了。我们都同意的,就一次。”
“但是你只拿出第一部分,就是发现了那个蜡烛。现在你得保证那个东西会被正确使用。”
安东尼·福勒没有说话。
“也许知道了更多的事你会感激我的,”塞林说,“就像现在我们正在做的,塞萨里奥神父,可不可以请你告诉安东尼你在那张照片上发现了什么?”
塞萨里奥神父清了清嗓子。
“在我说之前,我要知道这是授权的,塞林。”
“是。”
塞萨里奥神父的眼睛亮起来。他转向安东尼。
“这个,我的朋友,是一份宝藏的地图。或者说得更确切些,是一半地图——如果我的记忆没有骗我的话。因为多年以前,我曾经拿到过另外一半。这就是库姆兰会社'8'铜卷上丢失的部分。”
安东尼的脸色变了。“你是说……”
“是的,我的朋友。史上那些最有意义的东西都可以通过这些符号图形找出来。也可以发现所有与之相关的问题。”
“上帝啊,那么现在是最宝贵的时刻了。”
“我很高兴你终于明白了,安东尼,”塞林插话道,“与这个东西相比,我们的朋友在这间地下室保留的所有遗物都如尘土一般一无是处了。”
“是谁让你介入这件事的,塞林?为什么过了这么久直到现在你才干?你是想找到格劳医生?”安东尼问。
“信息是一个教会的受益者提供的,他叫凯因先生。一个另一种信仰的受益者,一个慈善家。他想让我们找到格劳医生,并且他用私人的名义提供了赞助费,通过我们发现的蜡烛,去进行一场考古探险。”
“去哪里呢?”
“他还没告诉我具体的地点。但是我们知道大概位置,在约旦的欧姆达瓦。”
“好极了。但这不是重点。”安东尼打断塞林,“如果有人对这件事感兴趣的话,你知道将会发生什么事情?结果就是:参与到这件事里的每一个人,还没来得及举起铁锹就都得玩完!”
“让我们期望你说的是错的。我们会对这次探险派遣一位观察员去那就是你。”
安东尼立刻摇头:“不。”
“你已经意识到这件事的后果,或者说衍生结果。”
“但我还是说不。”
“你不能拒绝。”
“那就来说服我啊。”安东尼说着,向门口走去。
“安东尼,我的孩子,”下面的话跟着安东尼的脚步一起向门口移动,“我不是说我要说服你。你必须自己决定是否要去。幸运的是,这些年我学会怎么对付你了。你有一个牵挂,这个牵挂你看得比你的自由更重要,因此我就找到了对付你的办法。”
安东尼停住脚步,并没有转身:“你干了什么,塞林?”
塞林向他走近几步。如果说有什么能使塞林比说话更讨厌的,就是他提高的音调。安东尼心想,他说的话与他的音调一样讨厌。
“我代表凯因先生现在告诉你:我希望得到你最好的关于这次探险的报告。坦白说,她作为一个记者相当一般,既不是很漂亮,文笔也不是很尖锐,甚至不是完全诚实的。事实上,唯一一件让她变得有趣的事就是你救了她一命。根据我们对荣誉的价值观,在她需要的时候,你一定会不惜一切代价帮助她。现在你不会立刻躲到什么最近的厨房去喝汤了吧,因为你知道她正在冒险。”
安东尼仍然没有转身。随着塞林的每一句话,他的手也慢慢握紧,直到握成一个拳头。他的手指甲扎进自己的手掌。但是他一点儿没感到疼。他一拳打进一个壁龛。那个让古人安息的木门碎了,一些先人的骸骨掉出来,撒了一地。
“圣徒扫提诺的膝盖骨!可怜的人,他一生都是瘸的。”塞萨里奥神父叫着,弯下腰捡起这些碎片。
安东尼·福勒这才缓缓转过身来,他屈服了。
* * *
'1' 佛朗格斯·杜培尔(Francois Dupré):法国贵胄。旅店老板,艺术收藏家,法国著名纯种马饲养场Haras d'Ouilly场主,著名画家Jules Dupré之孙。
'2' 赫尔墨斯:希腊神话里宙斯神的信使。
'3' 小杂种:Little Bastard。
'4' 这里安德莉亚是在讽刺王先生的鸡做得不好吃,像猫肉一样。
'5' 巴里·怀特(Barry White,1944年—2003年): 美国著名黑人作曲家和歌手。他的歌以性感著称。
'6' 《奔流之泪》(A torrent of tears):是一首歌曲名。
'7' 尼克罗·马基雅弗利(Niccolò·Machiavelli):意大利新兴资产阶级思想政治家,历史学家。意大利文艺复兴中的重要人物,著作《君主论》提出现实主义政治理论,《论李维》提出共和主义。
'8' 库姆兰会社(Qumran munity):旧时在死海西岸的一个犹太教团。

第四章 “比蒙号”启航

登上“比蒙号”,红海
2006年7月11日,星期二,下午4:29
雷蒙德·凯因的摘录:未被授权的自传
作者:罗伯特·德斯科尔
很多读者都会奇怪,一个没有任何背景的犹太人,童年在慈善堂度过,却建立了如此庞大的金融帝国。从上一章我已经提到,在1943年前,雷蒙德·凯因根本不存在。他没有出生记录,也没有任何文件证明他是美国人。
他早期生活的记录是从他进入麻省理工学院(MIT)开始的,他当时包揽了一堆专利。当美国开始迎接辉煌的六十年代的时候,凯因重新发明创新了集成电路。五年后他拥有了自己的公司,十年后硅谷的一半都属于他了。
这些故事都在美国《时代周刊》杂志里,同时也讲述了他的不幸:他的生活曾受到重创几乎丧命,他失去了妻子和唯一的儿子……
也许最让美国人感到迷惑的是没人能见到他,这种几乎透明体的印象使人们更感到他像谜一样。但迟早总会有人揭开这层面纱……
肯定有人故意架起凯因的神秘光环……
安德莉亚捧着雷蒙德·凯因的传记,微笑着。她放下手里的书,这是一本苍白带着偏见的破书,她已经完全厌倦了。此时,她正在飞机上,飞过撒哈拉沙漠,飞往吉布提。
飞行中安德莉亚做了些她平时很少干的事情:她认真端详着自己的模样,然后得出结论:她不喜欢现在自己的样子。
她是家里五个孩子中最小的,其他几个都是男孩子。安德莉亚从小长在让她感到备受保护的环境里。这个环境索然无味。她的父亲是名警官,母亲是家庭妇女。他们住在工薪阶层的街区,一个星期中大部分时间的晚餐都是意大利通心粉,周日可能有鸡吃。马德里是一个很美丽的城市,但对安德莉亚来说,这座城市只是给了她一个平庸的家庭,十四岁时,她在日记中发誓,说到十八岁时一定离开这座城市,永远不回来。
当然啦,关于自己性取向的问题,还有父亲制定的家庭政策加速了离家的过程,对不对?
离家出走后,那是一段很漫长的旅程。家人把她轰出去,直到她有了自己的第一个工作,她唯一和家里的联系就是得让家里帮她付上新闻学校的学费。在安德莉亚来到《EL邮报》之后,她觉得自己中了彩票,可惜好景不长,她从一个部门被调到另一个部门,每一次她都以为自己可能是要被提升了,其实是她没有看清形势,也忘了收敛自己的私生活。结果,她在国际部丢了饭碗……
是他们把我轰出去的。现在我到了这个狗屁冒险中来。
这是我最后的机会。记者的最后结局就是到劳务市场,下一个工作说不定就是菜市场的收银小姐了。在我身上总是有一些东西不正常。我什么也做不对。即使对依娃,她是世界上最有耐心的了,可以包容我的一切。那天她走的时候……她叫我什么来着?“粗心大意,毫无自控,”“性冷淡”……我觉得她说我“不成熟”是完全正确的,她一定有深刻体会,因为她说话的时候根本没有提高嗓音。该死!总是这样!这次我千万再也别搞砸了。
安德莉亚不再想了,她调高自己眼前Ipod的音量。埃拉妮丝·莫莉塞特'1'温暖的声音让她神经安静下来。安德莉亚把椅背放倒,想小睡一下,希望醒来时她已经到了目的地。
值得庆幸的是,头等舱的要人们可以比其他人提早下飞机,这是头等舱的特权。一个年轻的黑人司机正在等着安德莉亚,他旁边是一辆已经很旧的吉普车,停在跑道边上。
好吧好吧,没有海关,对不对?罗素先生已经打理了所有的事情。安德莉亚一边想,一边从飞机楼梯上走下来。
“就这个?”司机用英语说。指着安德莉亚随身的小箱子。
“我们是去该死的沙漠,是不是?你还想让我带什么?开车吧!”
安德莉亚忘不了刚才司机看她的样子——和平时那些人的不一样。她已经习惯了那些人看她的眼神,从眼神中她知道自己是一个年轻的,长相一般的女子,还带着点愚蠢。安德莉亚不知道是否她现在这种对穿着和金钱过于随便的样子可以让她从原来的造型中摆脱出来,或许是她自己对世俗的迁就,也许二者都有吧,让司机对她的眼神与众不同。对于这次的旅行,她觉得应该是和自己过去的生活告别的好机会,于是她把行李压缩到最小。
吉普要开五英里才能到船停泊的地方。在这期间安德莉亚没忘了拿她的佳能EOS 5D照了好多照片。(这相机真的应该是属于她的,虽然其实那是报社的相机,她临走的时候忘了还了。活该!这些猪!)
安德莉亚被这片土地的贫瘠镇住了。这里的石头干燥,一层土黄色。大概一个人走两个小时就能穿越整个城市,这里似乎没有工业,没有农业,也没有基础设施。吉普车掀起的尘土刮到行人的脸上,那些人看着他们的车飞驰而过,麻木的脸上没有一点儿希望。
“如果像比尔·盖茨和雷蒙德·凯因这些人,他们一个月赚的钱比这个国家一年的国民生产总值都要高的话,这个世界就
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!