友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巴黎圣母院.-第35章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



刻下面的象征,就像羊皮书中第一次书写的文字隐藏在第二 
次的文字下面;总而言之,克洛德爱圣母院向人类智慧所提 
出的那永恒的谜。 
末了,还有一件事也是真实的,那就是副主教在那座俯 
视着河滩广场的钟楼里,就在钟笼旁边,给自己安排了一小 
间密室,不许任何人进去,据说,不经他允许,甚至连主教 
也不许进。这间密室几乎就在钟楼顶端,满目乌鸦巢,早先 
是贝尚松的雨果主教 ① 
设置的,他有时就在里面施魔法。这间 
密室里究竟藏着什么东西,无人知晓;可是,每天夜里,从 
河滩广场上时常可以看见它在钟楼背面的一个小窗洞透出一 
道红光,时断时续,忽隐忽现,间隔短暂而均匀,显得十分 
古怪,仿佛是随着一个人呼吸时在喘气那般,而且,那红光 
与其说是一种灯光,倒不如说是一种火焰。在黑暗中,在那 
么高的地方,它使人感到非常奇怪,所以那些爱说长道短的 
女人就说开了:“瞧啊,那是副主教在呼吸啦,那上面是地狱 
6 
0 
2  
① 雨果二世·德·贝尚松 (1326—1332)。—— 雨果原注 

的炼火在闪耀。” 
这一切毕竟不足于证明其中有巫术。不过,烟确实那么 
大,难怪人家猜测有火 ① 
,因而副主教恶名声相当昭著。我们 
不得不说,埃及人邪术、招魂术、魔法之类,即使其中最清 
白无邪的,在交由圣母院宗教裁判所那班老爷审判时,再也 
没有比副主教那样更凶狠的敌人、更无情的揭发者了。不管 
他是真心实意感到恐怖也罢,还是玩弄贼喊捉贼的把戏也罢, 
反正在圣母院那些饱学的众教士心目中,副主教始终是个胆 
大包天的人,灵魂闯入了地狱的门廊,迷失在犹太神秘教的 
魔窟中,在旁门左道的黑暗中摸索前进。民众对此也是不会 
误会的,凡是有点洞察力的人都认为,卡齐莫多是魔鬼,克 
洛德·弗罗洛是巫师。显而易见,这个敲钟人必须为副主教 
效劳一段时间,等期限一到,副主教就会把他的灵魂作为报 
酬带走。因此,副主教虽然生活极其刻苦,却在善良人们心 
目中,名声是很臭的。一个笃奉宗教的人,哪怕是如何没有 
经验,也不会不嗅出他是一个巫师的。确实,随着年事增高, 
他的学识中出现了深渊,其实深渊也出现在他的心灵深处。只 
要观察一下他那张脸孔,透过密布的阴云看一看其闪烁在面 
容上的灵魂,人们至少是有理由这样认为的。他那宽阔的额 
头已经秃了,脑袋老是俯垂,胸膛总是因叹息而起伏,这一 
切到底是何缘故?他的嘴角时常浮现十分辛酸的微笑,同时 
双眉紧蹙,就像两头公牛要抵角一样,他的脑子里转动着什 
7 
0 
2 
 
① 语义双关,既指克洛德施巫术而冒烟喷火,也兼有“无烟不起火”—— 
事出有因之意。 

么不可告人的念头呢?他剩下的头发已花白,为什么?有时 
他的目光闪耀着内心的火焰,眼睛就像火炉壁上的窟窿,那 
又是什么样的火焰呢? 
内心剧烈活动的这种种征候,在这个故事发生的时期,尤 
其达到了极其强烈的程度。不止一回,唱诗童子发现他独自 
一人在教堂里,目光怪异而明亮,吓得连忙溜跑了。不止一 
回,做法事合唱时,紧挨着他座位的教士听见他在唱“赞美 
雷霆万钧之力”当中,夹杂着许多难以理解的插语。也不止 
一回,专给教士洗衣服的河滩洗衣妇,不无惊恐地发现:若 
扎的副主教大人的白法衣上有指甲和手指掐过的皱痕。 
话说回来,他平日却益发显得道貌岸然,比以往任何时 
候都更堪为表率了。出自身份的考虑,也由于性格的缘故,他 
一向远离女人,如今似乎比以往都更加憎恨女色了。只要一 
听见女人丝绸衣裙的窸窣声,便即刻拉下风帽遮住眼睛。在 
这一点上,他是百般克制和严以律己,怎么苛刻也唯恐不周, 
连博热公主一四八一年十二月前来释谒圣母院隐修院时,他 
一本正经地反对她进入,向主教援引了一三三四年圣巴泰勒 
弥日 ① 
前一天颁布的黑皮书的规定为理由,因为这黑皮书明 
文禁止任何女人,“不论老幼贵贱”,一律不许进入隐修院。对 
此,主教不得不向他引述教皇使节奥多的命令:某些命妇可 
以例外,“对某些贵妇,除非有丑行,不得拒绝。”可是副主 
教依然有异议,反驳说教皇使节的该项命令是一二○七年颁 
发的,比黑皮书早一百二十七年,因此事实上已被后者废除 
8 
0 
2  
① 八月二十四日。 

了。结果他拒绝在公主面前露面。 
此外,人们也注意到,近来他对埃及女人和茨冈女人似 
乎更加憎恶了,甚至请求主教下谕,明文禁止吉卜赛女人到 
教堂广场来跳舞和敲手鼓;同时,还查阅宗教裁判所那些发 
霉的档案,搜集有关男女巫师因与公山羊、母猪或母山羊勾 
结施巫术而被判处火焚或绞刑的案例。 
六 不孚众望 
我们前面已经说过,副主教和敲钟人在圣母院周围大大 
小小百姓当中是很不得人喜欢的。每当克洛德和卡齐莫多一 
同外出—— 这是常有的事——,只要人们一见仆随主后,两 
人一起穿过圣母院周围群屋之间那些清凉、狭窄、阴暗的街 
道,他们一路上就会遭到恶言恶语、冷嘲热讽。除非克洛德 
·弗罗洛昂首挺胸走着,脸上露出一副严峻、甚至威严的表 
情,那班嘲笑的人才望而生畏,不敢作声,但这是少有的事。 
在他们居住的街区,这两个人就像雷尼埃 ① 
所说的两个 
“诗人”: 
形形色色的人儿都追随着诗人, 
9 
0 
2 
 
① 雷尼埃 (1573—1613):法国诗人。 

就像黄莺吱吱喳喳追赶猫头鹰。 
忽而只见一个鬼头鬼脑的小淘气,为了穷开心,竟不惜 
冒着身家性命的危险,跑去用一支别针扎进卡齐莫多驼背的 
肉里;忽而是一个漂亮的小妞,轻佻放荡,脸皮厚得可以,故 
意走近去用身子擦着克洛德教士的黑袍,冲着他哼着嘲讽的 
小调:躲吧,躲吧,魔鬼逮住了。有时候,一群尖牙利嘴的 
老太婆,蹲在阴暗的门廊一级级台阶上,看到副主教和打钟 
人从那儿经过,便大声鼓噪,咕咕哝哝,说些不三不四的话 
儿表示欢迎:“嗯!来了两个人:一个人的灵魂就像另一个的 
身体那样古怪!”再不然,是一帮学子和步兵在玩跳房子游戏, 
一起站起来,以传统的方式向他们致敬,用拉丁语嘲骂:哎 
啊!哎啊!克洛德与瘸子 ① 
。 
不过,这种叫骂声,十有八九,教士和钟夫是听不见的。 
卡齐莫多太聋,克洛德又太过于沉思默想,压根儿没有听见 
这些优美动听的话儿。 
0 
1 
2  
① 原文为拉丁文。 


 整理 第 五 卷 一 圣马丁修道院住持 ① 
堂·克洛德的名声早已远扬。大约就在他不愿会见博热 
采邑公主的那个时候,有人慕名来访,这使他久久难以忘怀。 
那是某天夜晚。他做完晚课,刚回到圣母院隐修庭院他 
那间念经的小室。这间小室,只见一个角落里扔着几只小瓶 
子,里面装满某种甚是可疑的粉末,很像是炸药,也许舍此 
之外,丝毫没有什么奇怪和神秘之处。墙上固然有些文字,零 
零落落,但纯粹都是些名家的至理格言或虔诚箴句。这个副 
主教刚在一盏有着三个灯嘴的铜灯的亮光下坐了下来,面对 
着一只堆满手稿的大柜子。他把手肘搁在摊开的奥诺里乌斯 
·德·奥顿的著作《论命定与自由意志》 ② 
上面,沉思默想, 
随手翻弄一本刚拿来的对开印刷品—— 小室里唯一的出版 
1 
1 
2 
 
① 
② 原文为拉丁文。 
原文为拉丁文。 

物。正当他沉思默想时,忽然有人敲门。“何人?”这个饱学 
之士大声问道,那语气犹如一条饿狗在啃骨头受了打扰而叫 
起来那么动听。室外应道:“是您的朋友雅克·库瓦提埃。”他 
遂过去开门。 
果真是御医。此人年纪五十上下,脸上表情生硬死板,好 
在狡黠的目光挺有神。还有另个人陪着他。两人都身著深灰 
色的灰鼠皮裘,腰带紧束,裹得严严实实,头戴同样质料、同 
样颜色的帽子。他俩的手全被袖子遮盖着,脚被皮裘的下裾 
遮盖着,眼被帽子遮盖着。 
“上帝保佑,大人们!”副主教边说边让他们进来。“这样 
时刻能有贵客光临,真喜出望外。”他嘴里说得这样客气,眼 
里却露出不安和探询的目光,扫视着御医和他的同伴。 
“来拜访像堂·克洛德·弗罗洛·德·蒂尔夏普这样的 
泰斗,永远不会觉得太晚的。”库瓦提埃大夫应道,他那弗朗 
什—孔泰 ① 
的口音说起话来,每句都拉长音,俨如拖着尾巴 
的长袍那样显得庄严。 
于是,医生和副主教便寒暄起来了。按照当时的习俗,这 
是学者们交谈之前相互恭维的开场白,并不影响他们在亲亲 
热热气氛中彼此互相憎恨。话说回来,时至今日依然如此,随 
便哪个学者恭维起另个学者来,还不是口甜似蜜,肚里却是 
一坛毒汁。 
克洛德·弗罗洛主要恭维雅克·库瓦提埃这位医术高明 
的医生,在其令人羡慕的职业中,善于从每回给王上治病当 
2 
1 
2  
① 法国东部旧省名。 

中捞取许许多多尘世的好处,这一种类似炼金术的行当比寻 
求点金石更便当,更可靠。 
“真的,库瓦提埃大夫先生,得知令侄即我尊敬的皮埃尔 
·维尔塞老爷当了主教,我不胜喜悦。难道他不是当了亚眠 
的主教吗?” 
“是的,副主教大人;这是上帝的恩典和仁慈。” 
“圣诞节那天,您率领审计院一帮子人,您可真神气;您 
知道吗,院
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!