友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

意大利童话 作者:卡尔维诺-第29章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “好的,我送给你。”牧羊小伙子说,“这是一束水晶花,是我从我的水晶城堡里的水晶花园摘来的。”说着,他把花抛给公主,公主接下了。 
  第二天,小伙子又来到石头那里,砸开了第二个蛇头,里面是一把银钥匙。他抬开石头,把银钥匙插进锁眼,走进一座用银子做成的宫殿。所有的银仆人都跑来说:“主人,请吩咐吧!”他们陪着他看了银厨房,里面正在用银火烤着些银鸡,在银花园里,银孔雀正在开屏,小伙子摘了一小束银花,插在帽子上。到了晚上,他又把银花送给了好奇的公主。 
  第三天,他又砸开了第三个蛇头,找到一把金钥匙。他把金钥匙插进锁眼,进到一个用金做成的宫殿,里面那些听候他吩咐的人都是金人,从头上戴的假发到脚下的长筒靴都是金的。金床上铺着金床单,金被子,金枕头,金幔帐,鸟笼中飞着金鸟。在一个个金花坛组成的花园中,喷泉喷出的是金泉。小伙子摘了一小束金花,插在帽子上,到了晚上又送给公主了。 
  有一天,国王发布公告,举行马上比武大会,谁获胜,谁就可以娶公主为妻。牧羊小伙子用水晶钥匙打开门,走进水晶宫殿里,选了一匹水晶马,配好水晶缰绳和水晶马鞍,出现在比武场上。他身披水晶盔甲,手持水晶盾牌和水晶长矛,战胜了所有比武的骑士,然后扬长而去,谁也没有认出他来。 
  第二天,小伙子骑着鞴了银装饰的银马,身披银盔银甲,手持银矛银盾与又出现在比武场,战胜了所有的骑士后,又不露声色地疾驰而去。到了第三天,小伙子骑着金马,披着金装,又战胜了所有的对手,这时候公主说:“我知道他是谁,他是送给我水晶花、银花和金花的那个人,这些花是从他的水晶城堡、银城堡、金城堡的花园中摘来的。” 
  就这样他们结了婚,牧羊小伙子后来又当上了国王。 
  所有的人都心满意足、高高兴兴, 
  我却一无所得,只是个局外人。 
(蒙费拉托地区) 
The Three Castles 
A boy had taken it into his head to go out and steal。 He also told his mother。 
〃Aren't you ashamed!〃 said his mother。 〃Go to confession at once; and you'll see what the priest has to say to you。〃 
The boy went to confession。 〃Stealing is a sin;〃 said the priest; 〃unless you steal from thieves。〃 
The boy went to the woods and found thieves。 He knocked at their door and got himself hired as a servant。 
〃We steal;〃 explained the thieves; 〃but we're not mitting a sin; because we rob the tax collectors。〃 
One night when the thieves had gone out to rob a tax collector; the boy led the best mule out of the stable; loaded it with gold pieces; and fled。 
He took the gold to his mother; then went to town to look for work。 In that town was a king who had a hundred sheep; but no one wanted to be his shepherd。 The boy volunteered; and the king said; 〃Look; there are the hundred sheep。 Take them out tomorrow morning to the meadow; but don't cross the brook; because they would be eaten by a serpent on the other side。 If you e back with none missing; I'll reward you。 Fail to bring them all back; and I'll dismiss you on the spot; unless the serpent has already devoured you too。〃 
To reach the meadow; he had to walk by the king's windows; where the king's daughter happened to be standing。 She saw the boy; liked his looks; and threw him a cake。 He caught it and carried it along to eat in the meadow。 On reaching the meadow; he saw a white stone in the grass and said; 〃I'll sit down now and eat the cake from the king's daughter。〃 But the stone happened to be on the other side of the brook。 The shepherd paid no attention and jumped across the brook; with the sheep all following him。 
The grass was high there; and the sheep grazed peacefully; while he sat on the stone eating his cake。 All of a sudden he felt a blow under the rock which seemed to shake the world itself。 The boy looked all around but; seeing nothing; went on eating his cake。 Another blow more powerful than the first followed; but the shepherd ignored it。 There was a third blow; and out from under the rock crawled a serpent with three heads。 In each of its mouths it held a rose and crawled toward the boy; as though it wanted to offer him the roses。 He was about to take them; when the serpent lunged at him with its three mouths all set to gobble him up in three bites。 But the little shepherd proved the quicker; clubbing it with his staff over one head and the next and the next until the serpent lay dead。 
Then he cut off the three heads with a sickle; putting two of them into his hunting jacket and crushing one to see what was inside。 What should he find but a crystal key。 The boy raised the stone and saw a door。 Slipping the key into the lock and turning it; he found himself inside a splendid palace of solid crystal。 Through all the doors came servants of crystal。 〃Good day; my lord; what are your wishes?〃 
〃I wish to be shown all my treasures。〃 
So they took him up crystal stairs into crystal towers; they showed him crystal stables with crystal horses and arms and armor of solid crystal。 Then they led him into a crystal garden down avenues of crystal trees in which crystal birds sang; past flowerbeds where crystal flowers blossomed around crystal pools。 The boy picked a small bunch of flowers and stuck the bouquet in his hat。 When he brought the sheep home that night; the king's daughter was looking out the window and said; 〃May I have those flowers in your hat?〃 
〃You certainly may;〃 said the shepherd。 〃They are crystal flowers culled from the crystal garden of my solid crystal castle。〃 He tossed her the bouquet; which she caught。 
When he got back to the stone the next day; he crushed a second serpent head and found a silver key。 He lifted the stone; slipped the silver key into the lock and entered a solid silver palace。 Silver servants came running up saying; 〃mand; our lord!〃 They took him off to show him silver kitchens; where silver chickens roasted over silver fires; and silver gardens where silver peacocks spread their tails。 The boy picked a little bunch of silver flowers and stuck them in his hat。 That night he gave them to the king's daughter when she asked for them。 
The third day; he crushed the third head and found a gold key。 He slipped the key into the lock and entered a solid gold palace; where his servents were gold too; from wig to boots; the beds were gold; with gold sheets; pillows; and canopy; and in the aviaries fluttered hundreds of gold birds。 In a garden of gold flowerbeds and fountains with gold sprays; he picked a small bunch of gold flowers to stick in his hat and gave them to the king's daughter that night。 
Now the king announced a tournament; and the winner would have his daughter in marriage。 The shepherd unlocked the door with the crystal key; entered the crystal palace and chose a crystal horse with crystal bridle and saddle; and thus rode to the tournament in crystal armor and carrying a crystal lance。 He defeated all the other knights and fled without revealing who he was。 
The next day he returned on a silver horse with trappings of silver; dressed in silver armor and carrying his silver lance and shield。 He defeated everyone and fled; still unknown to all。 The third day he returned on a gold horse; outfitted entirely in gold。 He was victorious the third time as well; and the princess said; 〃I know who you are。 You're the man who gave me flowers of crystal; silver; and gold; from the gardens of your castles of crystal; silver; and gold。〃 
So they got married; and the little shepherd became king。 
And all were very happy and gay; 
But to me who watched they gave no thought nor pay。 
(Monferrato) 
NOTES: 
〃The Three Castles〃 (I tre caste
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!