按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
还算好,箭头很小,虽然插得很深,拔出来也还容易。我拔的时候,它没有动,后来我用一枝去皮的珊瑚木给它擦洗伤口,它也没有动。这种灌木生长有毒的浆果,树枝却常常能医治别的东西不能医治的伤口。
我已有很多日子没有出去搜集食物,篮子已经空了,于是,我给狗留下一些水,补好篱笆,就到海边去了。我没有想到它会活下来,而且我也不把这件事放在心上。
一整天我都在礁石中间采集海贝,只有一次,我想到这只受伤的狗,它是我的敌人,躺在我的房子里,正在纳闷我为什么没有杀死它。
我回去时,它还活着,不过它还是呆在原地没有动。我又用珊瑚木给它擦洗伤口。然后我把它的头扶起来,往它嘴里灌水,它把水吞了下去。自我在小路上找到它以后,这是它头一次望了望我。它的眼睛深深陷了下去,看我的目光仿佛来自脑袋的深处。
在我睡觉以前,我又给它喝了几口水。早晨我到海边去,给它留下了些吃的东西,我回家一看,它已经把东西吃掉了。它躺在房子的角落里盯着我看。我走到哪里,它的黄眼睛也就盯到哪里。
那天晚上我睡在岩石上,因为我怕它,黎明时分我出去了,我把篱笆下面的洞开着,好让它出去。可是我回来,它还在那里,把头搁在爪子上,躺在那里晒太阳。那天我用镖枪叉到两条鱼,回家煮了当晚饭吃。我看它瘦得厉害,就把其中一条给了它,它吃完了走过来,躺在火堆旁边,用它的黄眼睛望着我,这对眼睛那时有点萎缩,眼角有些向上吊起。
一连四天晚上,我都睡在岩石上,天天早晨我都把篱笆下面的洞开着,好让它出去。我天天给它叉条鱼,每当我回家来,它总在篱笆旁等候。它不愿意从我手上把鱼叼走,所以我不得不把鱼放在地上。有一次我向它伸出手去,可是它马上后退,露出了牙齿。
第四天,我很早从海边回来,它没有等在篱笆那里。我心里顿时产生一种奇怪的感觉。过去我回来总希望它已经走了。可是现在我从篱笆下面爬进去,感觉却很不一样。
我喊道,“狗,狗,”因为我没有给它起别的名字。
我一边喊一边朝房子跑去。它在房子里面。它刚刚站起身来,伸着懒腰,打着哈欠。它先看看我手里提的鱼,然后又看了看我,摆了摆尾巴。
那天晚上我住在家里。入睡以前,我想给它起个名字,我不能总叫它狗。我想出来的名字是朗图,用我们的话来说,就是狐狸眼睛的意思。
第十六章
那年春天和夏天,白人的船都没有回来。可是不管我是在高地上,还是在礁石上采集海贝,或修理独木舟,我天天都在盼望船的到来。我也一直在留心阿留申人的红船。
我不知道阿留申人来了我该怎么办。我可以藏在我储存了食物和水的山洞里,因为山洞周围都是浓密的灌木丛,而且只有从海上才能进入峡谷口。阿留申人没有使用过那个泉眼,也不知道那个泉眼的情况,因为离它们营房很近的地方还有一个泉眼。不过他们也许会偶然来到山洞上面,那样的话,我就只得准备逃走了。
因为这个缘故,我一直在修补丢在沙坑上面的独木舟。我去过隐藏其他几只独木舟的地方,不过它们都干裂了。而且它们太沉,一个姑娘是无法把它们推到水里去的,即使象我这样壮实的姑娘也不行。
潮水几乎淹没了独木舟,我干了好几天才把它从沙子里挖出来。由于天气暖和,我没有来回跑,住到高地上的房子里去,我在沙坑上做饭,晚上就睡在独木舟里,这样节省了很多时间。
即使这条独木舟也太大,在水中拉进拉出很不方便,所以我动手把它改小。我把拼接木板的筋条砍掉,把嵌缝的沥青熔化,这样一来所有木板都卸开了。我在岛上一个地方找到一块黑石头,把它做成锋利的石刀,然后用石刀把木板削去一半,再用新鲜的沥青和筋条把它们重新连接在一起。
独木舟改小以后,不如从前漂亮,不过我现在能抬起独木舟的一头,能拖着它在浪花中穿行啦。
在我改小独木舟的整个时间里,差不多有整整一个夏天,朗图都跟我在一起。它不是在独木舟遮蔽的阴影里睡觉,就是在沙坑上来回追逐鹈鹕。有一大群鹈鹕栖息在那里,因为附近有很多鱼。
朗图什么鸟也没有抓到过,可是它一看见还是要追,直追到伸出舌头喘个不停。
它很快就记住了自己的名字,有很多字它都能听出一些名堂来。比如,“沙尔威特”,我们的话是鹈鹕的意思,“乃布”是鱼的意思。我用这几个字和一些别的字经常跟它讲话,就象我在跟我们的人说话一样,不过有很多它是听不懂的。
“朗图,”它偷了我叉来做晚饭的鱼,我就会说,“告诉我,为什么象你那样漂亮的一条狗,竟是一个小偷。”
尽管它只知道其中两个词,它也会眼睛看着我,把头往东一摆往西一摆。
或者我这样说,“今天天气很好。我从来没有见过海洋会这样平静,天空看上去象只蓝色的贝壳。你看这样好的天气还能持续多久?”
朗图会照样抬头望着我,尽管它一个字不懂,却装出一副明白的样子。
正因为这样,我才不感到寂寞。在我有朗图能对它说说话以前,我竟不知道我一直是多么寂寞呀。
独木舟改好了,糊在上面的沥青也干了,我想知道它在水里划起来怎么样,木板是不是漏水,所以我们出发绕岛进行了一次长途航行。这次航行花了整整一天工夫,从黎明一直到黄昏。
在蓝色的海豚岛上有许多水洞,其中一些很大,一直伸入峭壁深处,有一个就在坐落我那所房子的高地附近。
洞口很窄,比独木舟宽不了多少,可是一进到里面,水洞就宽敞了,比我在高地上的房子还大。
黑色的洞壁,光溜溜的,在我头顶上倾斜开去。水也几乎跟洞壁一样黑,只有洞口光照得到的地方不一样,那里的水一片金光灿烂,你看得见鱼在周围游来游去。这里的鱼和礁石上面的鱼下同,眼大鳍大,鱼鳍仿佛是漂浮在它们身上的海草。
从这个山洞还可以进到另一个山洞。那个山洞又小又黑,我什么也看不见。那里很安静,听不见波涛击岸的响声,只听到海水拍打石壁的声音。我想到了图麦约威特神,他由于跟穆卡特神生气,到下面很深根深的另一个世界去了,我倒很想知道他去的地方会不会象这里那样黑呢。
前面远处有巴掌那样大小的亮光射来,所以我不但没有折回来,反而打消了刚才一心想往回走的念头,绕过了许多弯继续向前漂去,终于来到同头一个洞窟十分相似的另一个洞窟。
一边是一块扁平宽阔突出的岩石,这块岩石穿过一个狭窄的洞口,一直延伸到海里。这时正好满潮,这块岩石却还露出在水面。这是隐藏独木舟最好的地方,取出来容易,放在那里谁也我不到。这个岬角同我房子下面的峭壁连在一起。只需要有一条下到山桐的小路,独木舟就随时可以取用了。
“我们有了一个大发现,”我对朗图说。
朗图没有听我的,它的眼睛盯着洞口外面的一条章鱼。这种鱼脑袋很小,眼睛鼓出来,手臂很多。朗图整天都在狂吠——它对鸬鹚、海鸥、海豹——凡是活动的东西,都要叫上一阵子。现在它却静悄悄地注视着水里这个黑糊糊的东西。
我让独木舟顺水漂去,自己跪下来拿起了镖枪。
章鱼就在我们面前,在接近水面的地方慢慢地游动,同时摆动着所有的手臂。要是你在海里碰见大章鱼那是很危险的,因为它们的手臂有一人来长,它们可以很快地把手臂缠在你身上。它们的嘴巴很大,嘴鼻非常尖利,手臂就长在嘴鼻周围的头上。这条章鱼是我所见过的最大的一条。
因为朗图站在我面前,我无法把独木舟划到更好的位置,我不得不探身出去使用镖枪。正在我这样做的时候,章鱼看见了我的动作,在水里放出一股黑墨汁,马上就把自己掩藏了起来。
我知道章鱼不会在这团烟幕中间,它已经向前游去。因此,我没有往那里投镖枪,而是收起了桨,在等它重新出现,它现在离我有两条独木舟那么远,尽管划得很快,我还是赶不上它。
“朗图,”因为它在看水里那团黑色的烟幕,我就说,“关于章鱼,你要学习的东西多着呢。”
朗图不看我一眼也不叫一声。它把头往东一摆,往西一摆,还在稀里糊涂。等到烟幕消失,除了清水什么东西也没了的时候,它就更加糊涂了。
章鱼是海里最好的食物,它的肉又白又嫩十分香甜。可是没有特制的镖枪是很难捕到的,我当时就决定,到了冬天有许多闲工夫,那时做一杆这样的镖枪。
我把独木舟划到离山洞不远的珊瑚湾,把它拉上冬天暴风雨冲不着的海岸。在那里可以太太平平一直放到春天,那时我再把它藏在只有我和朗图才能找到的山洞里去。这只独木舟很容易划,又不漏水。我喜欢得很。
第十七章
风暴来得很早,带来了雨季。两场大雨之间,狂风又来袭击海豚岛,刮得到处飞沙走石。这段时间里,我又给自己做了件衣服,不过大部分时间我用来制作捕大章鱼的镖枪。
我曾看过别人做这种镖枪,就象我曾看过父亲做弓箭一样,可是我还是知道得很少,不比对其他武器知道得更多。不过,我记得它的样子和使用的方法。根据这些记忆,我经过许多弯路,坐在地上工作,一做就是好多时辰,朗图睡在我旁边,暴风雨敲打着屋顶,就这样,我终于做成了。
还剩下四只海象牙。尽管我弄坏了三只,最后一只我还是把它磨成了带倒钩的镖枪头。然后我做了一个环,把环套在镖枪