友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

第一日-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “这不是慷不慷慨的问题,我还需要提醒您吗?在伊拉克利翁如果没有您的话,我都不知道会怎么样!”
    “您可别告诉我,您想雇我当保镖啊,这也太打击我了。我可不仅仅是肌肉发达头脑简单的人,我拥有专业会计师资格和人力资源管理学位!”
    “沃尔特,算我求您了,跟我一起去吧!”
    “从好几个方面来看,这都是一个很糟糕的主意!”
    “您只要说出一点来,我就不再烦您了!”
    “好吧,您想象一下这样一个画面。地点:奥莫山谷。时间:清晨或午后,随您的便。您之前告诉过我,那里的风景很美吧。主场景是某个考古挖掘现场。主要人物有阿德里安和负责现场挖掘的女考古学家。您听好了,接下来的一幕将会非常美妙。我们的阿德里安从一辆吉普车上下来,他有些汗流浃背,但依然帅气逼人。女考古学家听到了汽车的响声,她放下手中的铁铲和锤头,摘下了眼镜……”
    “我不记得她有戴眼镜的习惯。”
    “好吧,她没摘下眼镜。不过,她站直了身想看看来者何人,却发现这位出乎意料的到访者正是她在伦敦抛弃的那个男人,对此,她也曾经有点后悔。她难掩心中的激动。”
    “好吧,我已经清楚这个场景了。您到底想说些什么?”
    “您先闭嘴,让我接着说完!”
    “女考古学家和到访者向对方走去,俩人都不知道该说些什么。这时候,噼里啪啦,没有人注意到在这个镜头的后景处发生了什么。在吉普车的旁边,可怜的沃尔特身穿法兰绒短裤、头戴格子鸭舌帽,正忍受着烈日的煎熬。而在这个时候,两位被爱情冲昏了头脑的主人公正以慢镜头的速度拥吻在一起。谁也听不到沃尔特在问该怎么处置行李。您不觉得这会很煞风景吗?现在,您决定一个人去了吧,还是需要我再跟您描述另一个场景?”
    沃尔特最终说服了我踏上旅途,其实,我早已做出了决定。
    我花了点时间申请签证和准备行装,然后在希斯罗机场登上了飞机。10个小时之后,我将到达亚的斯亚贝巴。
    在我出发的同一天,某个叫伊沃里的人赶往了巴黎,他对我这次的旅行并不感到意外。
    致所有委员会成员:
    我们的目标在今日已经起飞前往亚的斯亚贝巴。暂时无法明确他此行的目的。我建议大家明天碰一次头。
    热诚的,
    阿姆斯特丹
    扬·维吉尔推开手中的电脑键盘,重新打开了他的某位同盟之前转交给他的文件袋。他第N次查看了这一张在伦敦某个咖啡店的橱窗外拍下的照片,画面是伊沃里跟阿德里安共进早餐。
    维吉尔打着了打火机,把照片放进烟灰缸里烧掉。等照片烧为灰烬之后,他封上了文件袋,低声抱怨:“您这种单枪匹马的行动,我也不知道还能瞒着我的同事们多久。愿上帝保佑您吧!”
    伊沃里正在奥利机场外耐心地排着队等候出租车。
    轮到他时,他坐进了出租车的后排,然后递了一张小字条给司机。字条上打印着一个地址,离塞瓦斯托波尔大道不远。一路上交通很顺畅,半个小时就能到达目的地。
    在罗马的办公室里,读完维吉尔的信,洛伦佐拿起了电话让他的秘书进来找他。
    “我们在埃塞俄比亚还有可用的联系人吗?”
    “有的,先生,我们还有两个人在那边。为了您下周出席的外交部会议,我正好刚刚更新了非洲的材料。”
    洛伦佐递给秘书一张照片和一张手写的时间表。
    “通知他们,请他们向我汇报这个男人的一举一动,包括跟什么人见了面,以及谈话的内容。他刚从伦敦起飞,将在明天上午到达亚的斯亚贝巴。这次的目标是一个英国人,一定要小心谨慎。告诉我们的人,如果有被对方察觉的可能,就立即放弃监视工作。这次的行动不能记录在案,不要留下任何痕迹,我希望目前越少人知道越好。”
    秘书从洛伦佐手中接过了相关的材料,随即离开了他的办公室。
    埃塞俄比亚
    我在亚的斯亚贝巴中转的时间只有一个小时。经过边境安检,取了行李,我匆匆登上了一架即将飞往金卡机场的小飞机。
    这架小飞机的双翼已经锈迹斑斑,我严重怀疑它是否还能成功起飞。驾驶舱的玻璃罩上也是油污点点。除了驾驶罗盘上的指针在不停跳动,其他仪表盘似乎都没有任何反应。然而机师看起来一点都不担心。当马达开始轰轰作响时,他只是轻轻地拉起了操纵杆,然后又向下推了一推,试图寻找最合适的转速。看起来,他不仅是用眼睛,而且还用上了耳朵来驾驶飞机。
    然而,在飞机破旧的双翼之下,在令人惊恐的嘈杂声中,我看到了非洲最美的风景。
    飞机在跑道上颠了几下,最终在一团厚厚的尘雾中停稳了。两个小孩冲向了飞机,我很担心,他们中的一个几乎碰到了螺旋桨。机师向我靠近,打开了我旁边舱门,把我的行李扔了出去。我明白,他这是要跟我分道扬镳了。
    我刚走下来站稳了脚,飞机立即转了一个圈准备再次出发。我转身目送着它从桉树丛的顶上掠过,越飞越远。
    我独自一人站在完全陌生的地方,痛心疾首没能说服沃尔特跟我一起来。我坐在一个旧油桶上,行李散落在脚边。四周景色荒凉,太阳就要下山了,我这才意识到,我根本就不知道要去哪里过夜。
    一个穿着运动服的男人走过来,如果我没有理解错的话,他在问我是否需要帮助。要想跟他解释清楚我想找一位在附近工作的考古学家,这简直是一个不可能完成的任务。我想起我们家经常玩的一个游戏——通过动作或简短的单词表达出一个情境让对方来猜其中的含意,但我从来就没赢过!而我现在正努力做出挖地的样子,并且对着一块木头假装做出一副很兴奋的样子,就好像找到了一件宝贝。对方看起来十分苦恼,我不得不放弃了这样的尝试。男子耸了耸肩,转身离开。
    10分钟后,他又回来了,这次还带来了一个小男孩。小男孩先跟我说了几句法语,然后说起了夹杂着一些法语的英语。他告诉我,有三支考古队正在这个地区进行挖掘工作。一个在我所处位置以北70公里之外,一个在肯尼亚的里夫特山谷,而第三支考古队刚来没多久,在图尔卡纳湖东北部100多公里以外的地方驻扎了下来。我终于明确了凯拉所在的位置,现在只需要想办法去那里了。
    小男孩让我跟着他走。带他来找我的那个男子愿意让我去他们家过夜。我不知道该怎么感谢他,只有跟着他走。我得承认,如果一个埃塞俄比亚人在伦敦的街头迷了路——就像我现在这样,如果他向我问路的话,我不太可能如此大方地邀请他到我家里留宿一晚。无论是文化背景的不同还是固有的偏见,无论是哪种情况,我都感觉自己很愚蠢。
    我的“东道主”邀请我共进晚餐,小男孩一直陪着我们。他不停地打量着我。我把外套脱下来放在旁边的凳子上,他毫无顾忌地翻着我衣服的口袋,结果发现了凯拉的项链,他立即坐回自己的位子。我突然感到,他对我不再像之前那样友好了,我离开了茅草屋。
    我在草席上睡下,到黎明时分醒了过来。在喝下一杯我生平喝过的最美味的咖啡之后,我在飞机场附近闲逛了一会儿,想着怎么才能继续我的旅程。这里的风景不乏魅力,可我总不能在这里一直待下去。
    我听到远处传来马达的轰鸣声。一辆巨型的越野车裹挟着一团尘雾朝着我的方向疾驰而来。这辆越野车在跑道前停下,从车上走下来两个男子。命运在向我微笑,这两人都是意大利人,他们的英语讲得还算顺畅,而且看起来都很热情亲切。在这里见到我,他们都觉得很诧异,于是问我打算去哪里。他们拿出地图在汽车的引擎盖上铺开,我用手指了指我的目的地,他们当即决定送我一程。
    这两个人的出现,再加上我,似乎惹得小男孩很不高兴。这是由于埃塞俄比亚曾经是意大利的殖民地而留下的后遗症吗?我也不知道,不过,这个小男孩很显然不喜欢我这两位“神奇”的向导。
    我热情地谢过了接待我的“东道主”,然后坐上了越野车。一路上,这两个意大利人问了我无数个问题,他们询问我的职业,问起了我在伦敦和阿塔卡马的生活,以及我来埃塞俄比亚的原因。对于我此行的目的,我并不是很想聊得那么深入,只是告诉他们我是为了一个女人而来的。对两个罗马人来说,这个理由恐怕足以让人去世界的任何角落了。接下来,我问他们为什么会出现在这个地方。原来,他们是做布匹出口生意的,在亚的斯亚贝巴开了一家公司,并因此爱上了埃塞俄比亚。只要一有机会,他们就会四处游历,想看遍这个国家的风土人情。
    可是,要确切地找到我想去的地方并不是一件容易的事情,我完全不确定是否有路能直通那里。开车的司机建议我在奥莫山谷河岸边的某个小渔村附近下车,在那里应该不难雇到一艘小船载着我顺流而下。只有这样,我才更有可能发现我寻找的那支考古队的营地。他们看起来对本地相当熟悉,于是我决定听从他们的建议。没开车的那个意大利人愿意为我充当翻译。他到了本地之后,学了一点基础的埃塞俄比亚方言。他费了不少劲,最终找到了一位渔夫愿意让我上船。
    午后时分,告别了两位意大利伙伴,我登上了小船。这艘小扁舟缓缓驶离了河岸,顺着水流慢慢向前漂。
    找到凯拉可并不像我这两位意大利朋友想象的那么简单。奥莫河有无数条支流,每当小舟在分岔口处转向的时候,我总是担心,我们会不会因为视线受阻而错过了考古队的营地。
    我本该好好享受沿路的风光,每转过一道河湾,眼前的景色都是那么美不胜收。可是,我
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!