友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第493章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



15:3耶和华的眼目,无处不在。恶人善人,他都鉴察。
The eyes of the LORD are in every place; beholding the evil and the good。
15:4温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使人心碎。
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit。
15:5愚妄人藐视父亲的管教。领受责备的,得着见识。
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent。
15:6义人家中,多有财宝。恶人得利,反受扰害。
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble。
15:7智慧人的嘴,播扬知识。愚昧人的心,并不如此。
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so。
15:8恶人献祭,为耶和华所憎恶。正直人祈祷,为他所喜悦。
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight。
15:9恶人的道路,为耶和华所憎恶。追求公义的,为他所喜爱。
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness。
15:10舍弃正路的,必受严刑。恨恶责备的,必致死亡。
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die。
15:11阴间和死亡,尚在耶和华眼前,何况世人的心呢。
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
15:12亵慢人不爱受责备。他也不就近智慧人。
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise。
15:13心中喜乐,面带笑容。心里忧愁,灵被损伤。
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken。
15:14聪明人心求知识。愚昧人口吃愚昧。
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness。
15:15困苦人的日子,都是愁苦。心中欢畅的,常享丰筵。
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast。
15:16少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith。
15:17吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。
Better is a dinner of herbs where love is; than a stalled ox and hatred therewith。
15:18暴怒的人,挑启争端。忍怒的人,止息分争。
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife。
15:19懒惰人的道,像荆棘的篱笆。正直人的路,是平坦的大道。
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain。
15:20智慧子使父亲喜乐。愚昧人藐视母亲。
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother。
15:21无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly。
15:22不先商议,所谋无效。谋士众多,所谋乃成。
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established。
15:23口善应对,自觉喜乐。话合其时,何等美好。
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season; how good is it!
15:24智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。
The way of life is above to the wise; that he may depart from hell beneath。
15:25耶和华必拆毁骄傲人的家。却要立定寡妇的地界。
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow。
15:26恶谋为耶和华所憎恶。良言乃为纯净。
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words。
15:27贪恋财利的,扰害己家。恨恶贿赂的,必得存活。
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live。
15:28义人的心,思量如何回答。恶人的口,吐出恶言。
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things。
15:29耶和华远离恶人。却听义人的祷告。
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous。
15:30眼有光使心喜乐。好信息使骨滋润。
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat。
15:31听从生命责备的,必常在智慧人中。
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise。
15:32弃绝管教的,轻看自己的生命。听从责备的,却得智慧。
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding。
15:33敬畏耶和华,是智慧的训诲。尊荣以前,必有谦卑。
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility。


旧约  箴言(Proverbs)  第 16 章 ( 本篇共有 31 章 ) 7上一章 下一章8 目录
16:1心中的谋算在乎人。舌头的应对,由于耶和华。
The preparations of the heart in man; and the answer of the tongue; is from the LORD。
16:2人一切所行的,在自己眼中看为清洁。惟有耶和华衡量人心。
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits。
16:3你所作的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立。
mit thy works unto the LORD; and thy thoughts shall be established。
16:4耶和华所造的,各适其用。就是恶人,也为祸患的日子所造。
The LORD hath made all things for himself: yea; even the wicked for the day of evil。
16:5凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶。虽然连手,他必不免受罚。
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand; he shall not be unpunished。
16:6因怜悯诚实,罪孽得赎。敬畏耶和华的,远离恶事。
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil。
16:7人所行的若蒙耶和华喜悦,耶和华也使他的仇敌与他和好。
When a man's ways please the LORD; he maketh even his enemies to be at peace with him。
16:8多有财利,行事不义,不如少有财利,行事公义。
Better is a little with righteousness than great revenues without right。
16:9人心筹算自己的道路。惟耶和华指引他的脚步。
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps。
16:10王的嘴中有神语。审判之时,他的口,必不差错。
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment。
16:11公道的天平和秤,都属耶和华。囊中一切法码,都为他所定。
A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work。
16:12作恶为王所憎恶。因国位是靠公义坚立。
It is an abomination to kings to mit wickedness: for the throne is established by righteousness。
16:13公义的嘴,为王所喜悦。说正直话的,为王所喜爱。
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right。
16:14王的震怒,如杀人的使者。但智慧人能止息王怒。
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it。
16:15王的脸光,使人有生命。王的恩典,好像春云时雨。
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain。
16:16得智慧胜似得金子。选聪明强如选银子。
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
16:17正直人的道,是远离恶事。谨守己路的,是保全性命。
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul。
16:18骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。
Pride goeth before destruction; and an haughty spirit before a fall。
16:19心里谦卑与穷乏人来往,强如将掳物与骄傲人同分。
Better it is to be of an humble spirit with the lowly; than to divide the spoil with the proud。
16:20谨守训言的,必得好处。依靠耶和华的,便为有福。
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD; happy is he。
16:21心中有智慧,必称为通达人。嘴中的甜言,加增人的学问。
The wis
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!