ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
·É¶ÁÖÐÎÄÍø ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ590ÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



38£º9Ö÷ÎÒµÄÍõ°¢£¬ÕâЩÈËÏòÏÈÖªÒ®ÀûÃ×һζµØÐжñ£¬½«ËûÏÂÔÚÀÎÓüÖС£ËûÔÚÄÇÀï±ØÒò¼¢¶ö¶øËÀ£¬ÒòΪ³ÇÖÐÔÙûÓÐÁ¸Ê³¡£
My¡¡lord¡¡the¡¡king£»¡¡these¡¡men¡¡have¡¡done¡¡evil¡¡in¡¡all¡¡that¡¡they¡¡have¡¡done¡¡to¡¡Jeremiah¡¡the¡¡prophet£»¡¡whom¡¡they¡¡have¡¡cast¡¡into¡¡the¡¡dungeon£»¡¡and¡¡he¡¡is¡¡like¡¡to¡¡die¡¡for¡¡hunger¡¡in¡¡the¡¡place¡¡where¡¡he¡¡is£º¡¡for¡¡there¡¡is¡¡no¡¡more¡¡bread¡¡in¡¡the¡¡city¡£
38£º10Íõ¾Í·Ô¸À¹ÅʵÈËÒÔ²®Ã×ÀÕ˵£¬Äã´ÓÕâÀï´øÁìÈýÊ®ÈË£¬³Ã×ÅÏÈÖªÒ®ÀûÃ×δËÀÒÔÇ°£¬½«Ëû´ÓÀÎÓüÖÐÌáÉÏÀ´¡£
Then¡¡the¡¡king¡¡manded¡¡Ebedmelech¡¡the¡¡Ethiopian£»¡¡saying£»¡¡Take¡¡from¡¡hence¡¡thirty¡¡men¡¡with¡¡thee£»¡¡and¡¡take¡¡up¡¡Jeremiah¡¡the¡¡prophet¡¡out¡¡of¡¡the¡¡dungeon£»¡¡before¡¡he¡¡die¡£
38£º11ÓÚÊÇÒÔ²®Ã×ÀÕ´øÁìÕâЩÈËͬȥ£¬½øÈëÍõ¹¬£¬µ½¿â·¿ÒÔÏ£¬´ÓÄÇÀïÈ¡ÁËЩËé²¼ºÍÆÆÀõÄÒ·þ£¬ÓÃÉþ×ÓçÄÏÂÀÎÓüÈ¥µ½Ò®ÀûÃ×ÄÇÀï¡£
So¡¡Ebedmelech¡¡took¡¡the¡¡men¡¡with¡¡him£»¡¡and¡¡went¡¡into¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡king¡¡under¡¡the¡¡treasury£»¡¡and¡¡took¡¡thence¡¡old¡¡cast¡¡clouts¡¡and¡¡old¡¡rotten¡¡rags£»¡¡and¡¡let¡¡them¡¡down¡¡by¡¡cords¡¡into¡¡the¡¡dungeon¡¡to¡¡Jeremiah¡£
38£º12¹ÅʵÈËÒÔ²®Ã×ÀÕ¶ÔÒ®ÀûÃ×˵£¬ÄãÓÃÕâЩËé²¼ºÍÆÆÀõÄÒ·þ·ÅÔÚÉþ×ÓÉÏ£¬µæÄãµÄ¸ìÖ«ÎÑ¡£Ò®ÀûÃ×¾ÍÕÕÑùÐÐÁË¡£
And¡¡Ebedmelech¡¡the¡¡Ethiopian¡¡said¡¡unto¡¡Jeremiah£»¡¡Put¡¡now¡¡these¡¡old¡¡cast¡¡clouts¡¡and¡¡rotten¡¡rags¡¡under¡¡thine¡¡armholes¡¡under¡¡the¡¡cords¡£¡¡And¡¡Jeremiah¡¡did¡¡so¡£
38£º13ÕâÑù£¬ËûÃÇÓÃÉþ×Ó½«Ò®ÀûÃ×´ÓÀÎÓüÀïÀ­ÉÏÀ´¡£Ò®ÀûÃ×ÈÔÔÚ»¤ÎÀ±øµÄÔºÖС£
So¡¡they¡¡drew¡¡up¡¡Jeremiah¡¡with¡¡cords£»¡¡and¡¡took¡¡him¡¡up¡¡out¡¡of¡¡the¡¡dungeon£º¡¡and¡¡Jeremiah¡¡remained¡¡in¡¡the¡¡court¡¡of¡¡the¡¡prison¡£
38£º14Î÷µ×¼ÒÍõ´ò·¢ÈË´øÁìÏÈÖªÒ®ÀûÃ×£¬½øÒ®ºÍ»ªµîÖеÚÈýÃÅÀï¼ûÍõ¡£Íõ¾Í¶ÔÒ®ÀûÃ×˵£¬ÎÒÒªÎÊÄãÒ»¼þÊ£¬ÄãË¿ºÁ²»¿ÉÏòÎÒÒþÂ÷¡£
Then¡¡Zedekiah¡¡the¡¡king¡¡sent£»¡¡and¡¡took¡¡Jeremiah¡¡the¡¡prophet¡¡unto¡¡him¡¡into¡¡the¡¡third¡¡entry¡¡that¡¡is¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡LORD£º¡¡and¡¡the¡¡king¡¡said¡¡unto¡¡Jeremiah£»¡¡I¡¡will¡¡ask¡¡thee¡¡a¡¡thing£»¡¡hide¡¡nothing¡¡from¡¡me¡£
38£º15Ò®ÀûÃ׶ÔÎ÷µ×¼Ò˵£¬ÎÒÈô¸æËßÄ㣬ÄãÆñ²»¶¨ÒªÉ±ÎÒÂð¡£ÎÒÈôÈ°½äÄ㣬Äã±Ø²»Ìý´ÓÎÒ¡£
Then¡¡Jeremiah¡¡said¡¡unto¡¡Zedekiah£»¡¡If¡¡I¡¡declare¡¡it¡¡unto¡¡thee£»¡¡wilt¡¡thou¡¡not¡¡surely¡¡put¡¡me¡¡to¡¡death£¿¡¡and¡¡if¡¡I¡¡give¡¡thee¡¡counsel£»¡¡wilt¡¡thou¡¡not¡¡hearken¡¡unto¡¡me£¿
38£º16Î÷µ×¼ÒÍõ¾Í˽ÏÂÏòÒ®ÀûÃ×˵£¬ÎÒÖ¸×ÅÄÇÔìÎÒÃÇÉúÃüÖ®ÓÀÉúµÄÒ®ºÍ»ªÆðÊÄ£¬Îұز»É±Ä㣬Ҳ²»½«Äã½»ÔÚÑ°Ë÷ÄãÃüµÄÈËÊÖÖС£
So¡¡Zedekiah¡¡the¡¡king¡¡sware¡¡secretly¡¡unto¡¡Jeremiah£»¡¡saying£»¡¡As¡¡the¡¡LORD¡¡liveth£»¡¡that¡¡made¡¡us¡¡this¡¡soul£»¡¡I¡¡will¡¡not¡¡put¡¡thee¡¡to¡¡death£»¡¡neither¡¡will¡¡I¡¡give¡¡thee¡¡into¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡these¡¡men¡¡that¡¡seek¡¡thy¡¡life¡£
38£º17Ò®ÀûÃ׶ÔÎ÷µ×¼Ò˵£¬Ò®ºÍ»ªÍò¾üÖ®Éñ£¬ÒÔÉ«ÁеÄÉñÈç´Ë˵£¬ÄãÈô³öÈ¥¹é½µ°Í±ÈÂ×ÍõµÄÊ×Á죬ÄãµÄÃü¾Í±Ø´æ»î£¬Õâ³ÇÒ²²»Ö±»»ð·ÙÉÕ£¬ÄãºÍÄãµÄÈ«¼Ò¶¼±Ø´æ»î¡£
Then¡¡said¡¡Jeremiah¡¡unto¡¡Zedekiah£»¡¡Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡the¡¡God¡¡of¡¡hosts£»¡¡the¡¡God¡¡of¡¡Israel£»¡¡If¡¡thou¡¡wilt¡¡assuredly¡¡go¡¡forth¡¡unto¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon's¡¡princes£»¡¡then¡¡thy¡¡soul¡¡shall¡¡live£»¡¡and¡¡this¡¡city¡¡shall¡¡not¡¡be¡¡burned¡¡with¡¡fire£»¡¡and¡¡thou¡¡shalt¡¡live£»¡¡and¡¡thine¡¡house£º
38£º18ÄãÈô²»³öÈ¥¹é½µ°Í±ÈÂ×ÍõµÄÊ×Á죬Õâ³Ç±Ø½»ÔÚåÈÀÕµ×ÈËÊÖÖС£ËûÃDZØÓûð·ÙÉÕ£¬ÄãÒ²²»µÃÍÑÀëËûÃǵÄÊÖ¡£
But¡¡if¡¡thou¡¡wilt¡¡not¡¡go¡¡forth¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon's¡¡princes£»¡¡then¡¡shall¡¡this¡¡city¡¡be¡¡given¡¡into¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡Chaldeans£»¡¡and¡¡they¡¡shall¡¡burn¡¡it¡¡with¡¡fire£»¡¡and¡¡thou¡¡shalt¡¡not¡¡escape¡¡out¡¡of¡¡their¡¡hand¡£
38£º19Î÷µ×¼ÒÍõ¶ÔÒ®ÀûÃ×˵£¬ÎÒÅÂÄÇЩͶ½µåÈÀÕµ×È˵ÄÓÌ´óÈË£¬¿ÖÅÂåÈÀÕµ×È˽«ÎÒ½»ÔÚËûÃÇÊÖÖУ¬ËûÃÇϷŪÎÒ¡£
And¡¡Zedekiah¡¡the¡¡king¡¡said¡¡unto¡¡Jeremiah£»¡¡I¡¡am¡¡afraid¡¡of¡¡the¡¡Jews¡¡that¡¡are¡¡fallen¡¡to¡¡the¡¡Chaldeans£»¡¡lest¡¡they¡¡deliver¡¡me¡¡into¡¡their¡¡hand£»¡¡and¡¡they¡¡mock¡¡me¡£
38£º20Ò®ÀûÃ×˵£¬åÈÀÕµ×È˱ز»½«Äã½»³ö¡£ÇóÄãÌý´ÓÎÒ¶ÔÄãËù˵ҮºÍ»ªµÄ»°£¬ÕâÑùÄã±ØµÃºÃ´¦£¬ÄãµÄÃüÒ²±Ø´æ»î¡£
But¡¡Jeremiah¡¡said£»¡¡They¡¡shall¡¡not¡¡deliver¡¡thee¡£¡¡Obey£»¡¡I¡¡beseech¡¡thee£»¡¡the¡¡voice¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡which¡¡I¡¡speak¡¡unto¡¡thee£º¡¡so¡¡it¡¡shall¡¡be¡¡well¡¡unto¡¡thee£»¡¡and¡¡thy¡¡soul¡¡shall¡¡live¡£
38£º21ÄãÈô²»¿Ï³öÈ¥£¬Ò®ºÍ»ªÖ¸Ê¾ÎҵĻ°ÄËÊÇÕâÑù£¬
But¡¡if¡¡thou¡¡refuse¡¡to¡¡go¡¡forth£»¡¡this¡¡is¡¡the¡¡word¡¡that¡¡the¡¡LORD¡¡hath¡¡shewed¡¡me£º
38£º22ÓÌ´óÍõ¹¬ÀïËùÊ£µÄ¸¾Å®±Ø¶¼´øµ½°Í±ÈÂ×ÍõµÄÊ×ÁìÄÇÀï¡£ÕâЩ¸¾Å®±Ø˵£¬ÄãÖª¼ºµÄÅóÓÑ´ß±ÆÄ㣬ʤ¹ýÄã¡£¼ûÄãµÄ½ÅÏÝÈëÓÙÄàÖУ¬¾ÍתÉíÍ˺óÁË¡£
And£»¡¡behold£»¡¡all¡¡the¡¡women¡¡that¡¡are¡¡left¡¡in¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Judah's¡¡house¡¡shall¡¡be¡¡brought¡¡forth¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon's¡¡princes£»¡¡and¡¡those¡¡women¡¡shall¡¡say£»¡¡Thy¡¡friends¡¡have¡¡set¡¡thee¡¡on£»¡¡and¡¡have¡¡prevailed¡¡against¡¡thee£º¡¡thy¡¡feet¡¡are¡¡sunk¡¡in¡¡the¡¡mire£»¡¡and¡¡they¡¡are¡¡turned¡¡away¡¡back¡£
38£º23È˱ؽ«ÄãµÄºóåúºÍÄãµÄ¶ùÅ®´øµ½åÈÀÕµ×ÈËÄÇÀï¡£ÄãÒ²²»µÃÍÑÀëËûÃǵÄÊÖ£¬±Ø±»°Í±ÈÂ×ÍõµÄÊÖ׽ס¡£ÄãÒ²±ØʹÕâ³Ç±»»ð·ÙÉÕ¡£
So¡¡they¡¡shall¡¡bring¡¡out¡¡all¡¡thy¡¡wives¡¡and¡¡thy¡¡children¡¡to¡¡the¡¡Chaldeans£º¡¡and¡¡thou¡¡shalt¡¡not¡¡escape¡¡out¡¡of¡¡their¡¡hand£»¡¡but¡¡shalt¡¡be¡¡taken¡¡by¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£º¡¡and¡¡thou¡¡shalt¡¡cause¡¡this¡¡city¡¡to¡¡be¡¡burned¡¡with¡¡fire¡£
38£º24Î÷µ×¼Ò¶ÔÒ®ÀûÃ×˵£¬²»ÒªÊ¹ÈËÖªµÀÕâЩ»°£¬Äã¾Í²»ÖÁÓÚËÀ¡£
Then¡¡said¡¡Zedekiah¡¡unto¡¡Jeremiah£»¡¡Let¡¡no¡¡man¡¡know¡¡of¡¡these¡¡words£»¡¡and¡¡thou¡¡shalt¡¡not¡¡die¡£
38£º25Ê×ÁìÈôÌý¼ûÁËÎÒÓëÄã˵»°£¬¾ÍÀ´¼ûÄ㣬ÎÊÄã˵£¬Äã¶ÔÍõ˵ʲô»°²»ÒªÏòÎÒÃÇÒþÂ÷£¬ÎÒÃǾͲ»É±Äã¡£ÍõÏòÄã˵ʲô»°Ò²Òª¸æËßÎÒÃÇ¡£Äã¾Í¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎÒÔÚÍõÃæÇ°¿ÒÇó²»Òª½ÐÎһص½Ô¼Äõ¥µÄ·¿ÎÝËÀÔÚÄÇÀï¡£
But¡¡if¡¡the¡¡princes¡¡hear¡¡that¡¡I¡¡have¡¡talked¡¡with¡¡thee£»¡¡and¡¡they¡¡e¡¡unto¡¡thee£»¡¡and¡¡say¡¡unto¡¡thee£»¡¡Declare¡¡unto¡¡us¡¡now¡¡what¡¡thou¡¡hast¡¡said¡¡unto¡¡the¡¡king£»¡¡hide¡¡it¡¡not¡¡from¡¡us£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡not¡¡put¡¡thee¡¡to¡¡death£»¡¡also¡¡what¡¡the¡¡king¡¡said¡¡unto¡¡thee£º
38£º26Äã¾Í¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎÒÔÚÍõÃæÇ°¿ÒÇó²»Òª½ÐÎһص½Ô¼Äõ¥µÄ·¿ÎÝËÀÔÚÄÇÀï¡£
Then¡¡thou¡¡shalt¡¡say¡¡unto¡¡them£»¡¡I¡¡presented¡¡my¡¡supplication¡¡before¡¡the¡¡king£»¡¡that¡¡he¡¡would¡¡not¡¡cause¡¡me¡¡to¡¡return¡¡to¡¡Jonathan's¡¡house£»¡¡to¡¡die¡¡there¡£
38£º27ËæºóÖÚÊ×ÁìÀ´¼ûÒ®ÀûÃ×£¬ÎÊËû£¬Ëû¾ÍÕÕÍõËù·Ô¸ÀµÄÒ»Çл°»Ø´ðËûÃÇ¡£ËûÃDz»ÔÙÓëËû˵»°£¬ÒòΪÊÂÇéûÓÐй©¡£
Then¡¡came¡¡all¡¡the¡¡princes¡¡unto¡¡Jeremiah£»¡¡and¡¡asked¡¡him£º¡¡and¡¡he¡¡told¡¡them¡¡according¡¡to¡¡all¡¡these¡¡words¡¡that¡¡the¡¡king¡¡had¡¡manded¡£¡¡So¡¡they¡¡left¡¡off¡¡speaking¡¡with¡¡him£»¡¡for¡¡the¡¡matter¡¡was¡¡not¡¡perceived¡£
38£º28ÓÚÊÇÒ®ÀûÃ×ÈÔÔÚ»¤ÎÀ±øµÄÔºÖУ¬Ö±µ½Ò®Â·ÈöÀä±»¹¥È¡µÄÈÕ×Ó¡£
So¡¡Jeremiah¡¡abode¡¡in¡¡the¡¡court¡¡of¡¡the¡¡prison¡¡until¡¡the¡¡day¡¡that¡¡Jerusalem¡¡was¡¡taken£º¡¡and¡¡he¡¡was¡¡there¡¡when¡¡Jerusalem¡¡was¡¡taken¡£


¾ÉÔ¼¡¡¡¡Ò®ÀûÃ×Ê飨Jeremiah£©¡¡¡¡µÚ¡¡39¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡52¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
39£º1ÓÌ´óÍõÎ÷µ×¼ÒµÚ¾ÅÄêʮԣ¬°Í±ÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈöÂÊÁìÈ«¾üÀ´Î§À§Ò®Â·ÈöÀä¡£
In¡¡the¡¡ninth¡¡year¡¡of¡¡Zedekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah£»¡¡in¡¡the¡¡tenth¡¡month£»¡¡came¡¡Nebuchadrezzar¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡¡and¡¡all¡¡his¡¡army¡¡against¡¡Jerusalem£»¡¡and¡¡they¡¡besieged¡¡it¡£
39£º2Î÷µ×¼ÒʮһÄêËÄÔ³õ¾ÅÈÕ£¬³Ç±»¹¥ÆÆ¡£
And¡¡in¡¡the¡¡eleventh¡¡year¡¡of¡¡Zedekiah£»¡¡in¡¡the¡¡fourth¡¡month£»¡¡the¡¡ninth¡¡day¡¡of¡¡the¡¡month£»¡¡the¡¡city¡¡was¡¡broken¡¡up¡£
39£º3Ү·ÈöÀä±»¹¥È¡µÄʱºò£¬°Í±ÈÂ×ÍõµÄÊ×ÁìÄá¼×ɳÀûѦ£¬Èý¼×ÄᲨ£¬ÈöÎ÷½ð£¬À­ÈöÁ¦£¬Äá¼×ɳÀûѦ£¬À­Ä«£¬²¢°Í±ÈÂ×ÍõÆäâŵÄÒ»ÇÐÊ×Á춼À´×øÔÚÖÐÃÅ¡£
And¡¡all¡¡the¡¡princes¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡¡came¡¡in£»¡¡and¡¡sat¡¡in¡¡the¡¡middle¡¡gate£»¡¡even¡¡Nergalsharezer£»¡¡Samgarnebo£»¡¡Sarsechim£»¡¡Rabsaris£»¡¡Nergalsharezer£»¡¡Rabmag£»¡¡with¡¡all¡¡the¡¡residue¡¡of¡¡the¡¡princes¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡£
39£º4ÓÌ´óÍõÎ÷µ×¼ÒºÍÒ»Çбø¶¡¿´¼ûËûÃÇ£¬¾ÍÔÚÒ¹¼ä´Ó¿¿½üÍõÔ°Á½³ÇÖмäµÄÃųö³ÇÌÓÅÜ£¬ÍùÑÇÀ­°ÍÌÓÈ¥¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡that¡¡when¡¡Zedekiah¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡saw¡¡them£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡men¡¡of¡¡war£»¡¡then¡¡they¡¡fled£»¡¡and¡¡went¡¡forth¡¡out¡¡of¡¡the¡¡city¡¡by¡¡night£»¡¡by¡¡the¡¡way¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡garden£»¡¡by¡¡the¡¡gate¡¡betwixt¡¡the¡¡two¡¡walls£º¡¡and¡¡he¡¡went¡¡out¡¡the¡¡way¡¡of¡¡the¡¡plain¡£
39£º5åÈÀյ׵ľü¶Ó×·¸ÏËûÃÇ£¬ÔÚÒ®Àû¸çµÄƽԭ׷ÉÏÎ÷µ×¼Ò£¬½«ËûÄÃס£¬´øµ½¹þÂíµØµÄÀû±ÈÀ­£¬°Í±ÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈöÄÇÀï¡£Äá²¼¼×ÄáÈö¾ÍÉóÅÐËû¡£
But¡¡the¡¡Chaldeans'¡¡army¡¡pursued¡¡after¡¡them£»¡¡and¡¡overtook¡¡Zedekiah¡¡in¡¡the¡¡plains¡¡of¡¡Jericho£º¡¡and¡¡when¡¡they¡¡had¡¡taken¡¡him£»¡¡they¡¡brought¡¡him¡¡up¡¡to¡¡Nebuchadnezzar¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡¡to¡¡Riblah¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Hamath£»¡¡where¡¡he¡¡gave¡¡judgment¡¡upon¡¡him¡£
39£º6°Í±ÈÂ×ÍõÔÚÀû±ÈÀ­£¬Î÷µ×¼ÒÑÛǰɱÁËËûµÄÖÚ×Ó£¬ÓÖɱÁËÓÌ´óµÄÒ»Ç
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡