友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

04道德经英译本85种-第384章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  PART I ? TAO
  SUTRAS ON THE NATURE OF TAO

  Chapters: 1; 25; 4; 14; 32; 34; 41; 47; 56; 77; 51; 62; 73; 40

  PART II ? TEH

  SUTRAS ON THE NATURE OF TEH

  Chapters: 21; 8; 78; 23; 5; 54; 38; 81; 33; 44; 67; 55; 16; 27; 49; 12; 26; 10; 50; 50; 20; 70

  PART III ? YIN…YANG

  SUTRAS ON THE NATURE OF PARADOX

  Chapters: 35; 2; 9; 24; 29; 28; 43; 63; 42; 45; 64; 76; 13; 11; 48; 7; 52; 22; 37; 6

  PART IV ? TAO AND THE STATE

  Taoist philosophy in leadership; education; government; and war

  Chapters: 15; 53; 46; 71; 19 (*20); 17; 66; 3; 39; 58; 59; 65; 60; 36; 57; 72; 75; 61; 79; 80; 74; 31; 30; 69; 68 

  1

  The Tao described in words is not the real Tao。 Words cannot describe it。 Nameless it is the source of creation; named it is the mother of all things。

  To see Tao the observer must be motiveless。 Those with selfish motives see only the surface; not the innermost depths。 These two kinds of observers look alike but differ in the insight of their observations。

  They look alike because they are both human; within humanity is the key to the door of creation。

  2

  Whenever the most beautiful is perceived; ugliness arises; the least beautiful。 Whenever good is perceived; evil exists; its natural opposite。

  Thus; perception involves opposites; reality and fantasy are opposing thoughts; difficult and simple oppose in degree; long and short oppose in distance; high and low oppose in height; shrill and deep oppose in tone; before and after oppose in sequence。

  The truly wise accept this and they work diligently without allegiance to words。 They teach by doing; not by saying; are genuinely helpful; not discriminating; are positive; not possessive; do not proclaim their accomplishments; and because they do not proclaim them; credit for them can never be taken away。

  3

  Leaders Work Humbly

  Leaders should not seek power or status; people will not then crave power or status。 If scarce good are not valued highly; people will have no need to steal them。 If there is nothing available to arouse passion; people will remain content and satisfied。

  The truly wise lead by instilling humility and open…mindedness; by providing for fair livelihoods; by discouraging personal ambition; and by helping people to be upright。

  The wise avoid evil and radical reform; thus the foolish do not obstruct them。 They work serenely; with inner quiet。

  4

  Tao is a vast immeasurable void。 It can be used to infinity; it is truly inexhaustible。

  Like nature; it appears to be the origin of everything。 In it; conflicts (sharp edges) are satisfied (rounded); differences (tangles) are resolved (united); observations (light) are clarified (tempered); disturbances (turmoil) are quieted (submerged)。

  It is like a deep; dark pool。 I do not know its source。 It is like a prelude to nature; a preface to God。

  5

  Nature is indifferent to life。 It realizes everything is as a straw dog。 The truly wise are also indifferent to life。 They realize humanity is as a straw dog。

  The universe is like a bellows: empty; yet quite full。 As it proceeds; it produces。

  Much talk; much exhaustion。 Keep your thoughts within!

  6

  The concept of Yin is ever present。 It is the Mystic Female from whom the heavens and earth originate。

  Constantly; continuously; enduring always。

  Use her!

  7

  The heavens endure; the earth is very old。 Why?

  Because they do not exist for themselves; they therefore have long life。

  The truly wise are content to be last; they are therefore first。 They are indifferent to themselves; they are therefore self…confident。

  Perhaps it is because they do not exist for themselves that they find complete fulfillment。

  8

  The highest motive is to be like water: water is essential to all life; yet it does not demand a fee or proclaim its importance。 Rather; it flows humbly to the lowest level; and in so doing it is much like Tao。

  In the home the truly wise love the humble earth; the foundation on which the home is built; in the heart they love what is genuine; in friendship they are compassionate; in words they are sincere; in government they foster peace and good will; in business they work with quiet efficiency。

  Serenity is the goal of Tao; through it nothing is lost。

  9

  There is a danger in extremes: pull a bowstring too far and you wish you had let go before; hone a sword…edge too sharp and the edge will wear too soon; fill your house with gold and jade and you invite thieves; be proud and arrogant over good fortune and you prepare for your own downfall。

  When you have reached your goal; be satisfied to go no further。 This is the way of Tao。

  10

  Can you control your mind so that it never strays from the way of Tao?

  Can you control your breathing so that it is soft and gentle like a new…born babe?

  Can you purify yourself so that you are perfect? Can you love all the people; rule them; and remain unknown? And do so without interference?

  Can you play the same role always?

  Give birth; provide nourishment; do this without being possessive。 Give help without obligation。 Lead without dominating。 This is the Mystic Virtue (Teh)。

  11

  Thirty spokes unite at the hub but the ultimate use of the wheel depends on the part where nothing exists。

  Clay is molded into a vessel but the ultimate use of the vessel depends upon the part where nothing exists。

  Doors and windows are cut out of the walls of a house but the ultimate use of the house depends upon the parts where nothing exists。

  So; there is advantage in using what can be seen; what exists。 And there is also advantage in using what cannot be seen; what is non…existent。

  12

  The five colors blind the eye; the five notes deafen the ear; the five tastes dull the tongue。 Reckless ambition will unbalance the mind; striving for earthly good produces unhealthy tension。 Therefore the truly wise satisfy the inner self and ignore the external。 They accept one and avoid the other。

  13

  It is said: 擝oth good fortune and misfortune cause tension。 The creative and the destructive exist equally in the mind。?br》 
  What is ment by 擥ood fortune and misfortune cause tension? Those with good fortune are tense anticipating their gift; those with misfortune are tense lamenting their loss。

  What is ment by 擳he creative and the destructive exist equally in the mind? Tension exists because we have a mind; a self; with dual purposes。 If we can be selfless; indifferent to the mind; how then can tension exist?

  Thus; one who views the world as he views himself is best suited to govern the world; one who loves humanity as he loves himself can be entrusted with the world。

  14

  Looked for it cannot be seen; it is invisible。 Listened for it cannot be heard; it is inaudible。 Reached for it cannot be touched; it is intangible。 These three are beyond analysis; these three are one。

  It rises; like the sun; but does not illuminate; it sets; like the sun; but does not darken。 W
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!