按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
the reins; aperitive things are dangerous for a man subject to the stone;
by reason that; opening and dilating the passages; they help forward the
matter proper to create the gravel toward the reins; which by their own
propension being apt to seize it; 'tis not to be imagined but that a
great deal of what has been conveyed thither must remain behind;
moreover; if the medicine happen to meet with anything too large to be
carried through all the narrow passages it must pass to be expelled; that
obstruction; whatever it is; being stirred by these aperitive things and
thrown into those narrow passages; coming to stop them; will occasion a
certain and most painful death。 They have the like uniformity in the
counsels they give us for the regimen of life: it is good to make water
often; for we experimentally see that; in letting it lie long in the
bladder; we give it time to settle the sediment; which will concrete into
a stone; it is good not to make water often; for the heavy excrements it
carries along with it will not be voided without violence; as we see by
experience that a torrent that runs with force washes the ground it rolls
over much cleaner than the course of a slow and tardy stream; so; it is
good to have often to do with women; for that opens the passages and
helps to evacuate gravel; it is also very ill to have often to do with
women; because it heats; tires; and weakens the reins。 It is good to
bathe frequently in hot water; forasmuch as that relaxes and mollifies
the places where the gravel and stone lie; it is also ill by reason that
this application of external heat helps the reins to bake; harden; and
petrify the matter so disposed。 For those who are taking baths it is
most healthful。 To eat little at night; to the end that the waters they
are to drink the next morning may have a better operation upon an empty
stomach; on the other hand; it is better to eat little at dinner; that it
hinder not the operation of the waters; while it is not yet perfect; and
not to oppress the stomach so soon after the other labour; but leave the
office of digestion to the night; which will much better perform it than
the day; when the body and soul are in perpetual moving and action。 Thus
do they juggle and trifle in all their discourses at our expense; and
they could not give me one proposition against which I should not know
how to raise a contrary of equal force。 Let them; then; no longer
exclaim against those who in this trouble of sickness suffer themselves
to be gently guided by their own appetite and the advice of nature; and
commit themselves to the common fortune。
I have seen in my travels almost all the famous baths of Christendom; and
for some years past have begun to make use of them myself: for I look
upon bathing as generally wholesome; and believe that we suffer no little
inconveniences in our health by having left off the custom that was
generally observed; in former times; almost by all nations; and is yet in
many; of bathing every day; and I cannot imagine but that we are much the
worse by; having our limbs crusted and our pores stopped with dirt。 And
as to the drinking of them; fortune has in the first place rendered them
not at all unacceptable to my taste; and secondly; they are natural and
simple; which at least carry no danger with them; though they may do us
no good; of which the infinite crowd of people of all sorts and
complexions who repair thither I take to be a sufficient warranty; and
although I have not there observed any extraordinary and miraculous
effects; but that on the contrary; having more narrowly than ordinary
inquired into it; I have found all the reports of such operations that
have been spread abroad in those places ill…grounded and false; and those
that believe them (as people are willing to be gulled in what they
desire) deceived in them; yet I have seldom known any who have been made
worse by those waters; and a man cannot honestly deny but that they beget
a better appetite; help digestion; and do in some sort revive us; if we
do not go too late and in too weak a condition; which I would dissuade
every one from doing。 They have not the virtue to raise men from
desperate and inveterate diseases; but they may help some light
indisposition; or prevent some threatening alteration。 He who does not
bring along with him so much cheerfulness as to enjoy the pleasure of the
company he will there meet; and of the walks and exercises to which the
amenity of those places invite us; will doubtless lose the best and
surest part of their effect。 For this reason I have hitherto chosen to
go to those of the most pleasant situation; where there was the best
conveniency of lodging; provision; and company; as the baths of Bagneres
in France; those of Plombieres on the frontiers of Germany and Lorraine;
those of Baden in Switzerland; those of Lucca in Tuscany; and especially
those of Della Villa; which I have the most and at various seasons
frequented。
Every nation has particular opinions touching their use; and particular
rules and methods in using them; and all of them; according to what I
have seen; almost with like effect。 Drinking them is not at all received
in Germany; the Germans bathe for all diseases; and will lie dabbling in
the water almost from sun to sun; in Italy; where they drink nine days;
they bathe at least thirty; and commonly drink the water mixed with some
other drugs to make it work the better。 Here we are ordered to walk to
digest it; there we are kept in bed after taking it till it be wrought
off; our stomachs and feet having continually hot cloths applied to them
all the while; and as the Germans have a particular practice generally to
use cupping and scarification in the bath; so the Italians have their
'doccie'; which are certain little streams of this hot water brought
through pipes; and with these bathe an hour in the morning; and as much
in the afternoon; for a month together; either the head; stomach; or any
other part where the evil lies。 There are infinite other varieties of
customs in every country; or rather there is no manner of resemblance to
one another。 By this you may see that this little part of physic to
which I have only submitted; though the least depending upon art of all
others; has yet a great share of the confusion and uncertainty everywhere
else manifest in the profession。
The poets put what they would say with greater emphasis and grace;
witness these two epigrams:
〃Alcon hesterno signum Jovis attigit: ille;
Quamvis marmoreus; vim patitur medici。
Ecce hodie; jussus transferri ex aeede vetusta;
Effertur; quamvis sit Deus atque lapis。〃
'〃Alcon yesterday touched Jove's statue; he; although marble;
suffers the force of the physician: to…day ordered to be transferred
from the old temple; where it stood; it is carried out; although it
be a god and a stone。〃Ausonius; Ep。; 74。
and the other:
〃Lotus nobiscum est; hilaris coenavit; et idem
Inventus mane est mortuus Andragoras。
Tam subitae mortis causam; Faustine; requiris